分享好友 日语学习首页 频道列表

童年阴影:小孩子最怕的东西TOP10

翻译写作  2015-05-08 12:241930

「幽霊の 正体見たり 枯れ尾花」という句のように、恐怖によって意外なものがオバケに見えてしまうことがある。大人になった今でこそ少ないだろうが、想像力豊かな子どもの頃は「いろんなものがオバケに見えて怖い思いをした」という人も多いはず。そこで編集部では、20~30代の男性200人に「子どもの頃に怖かったもの」について、アンケート調査を行った。

正如" 杯弓蛇影"所说的一样,一颗恐怖的心会让你意外看到幽灵。成为大人以后也依然有不少吧,对于想象力丰富的童年时代,很多人都会说道“很多东西看上去像怪物,让人感觉可怕”。由此,编辑部对20岁~30岁的男性200人为对象,进行了关于“童年时可怕的东西”的问卷调查。

子どもの頃に怖かったものTOP10

童年时代的可怕物TOP10

(1~3位まで選んでもらい、1位を3pt、2位を2pt、3位を1ptとして集計 協力/アイリサーチ)

(让他们选出1~3位,1位为3pt,2位为2pt,3位为1pt作为合计 协助/艾瑞谘询)

1位 日本人形 210pt
1位  日本手办   210pt 

2位 能面 120pt
2位  能面    120pt

3位 人体模型 103pt
3位   人体模型   103pt

4位 トイレ 98pt
4位  厕所   98pt

5位 マネキン 64pt
5位  假模特     64pt

6位 夜の電柱 61pt
6位  夜晚的电线杆  61pt

7位 ピエロ 57pt
7位  小丑    57pt

8位 井戸 55pt
8位   井口   55pt

8位 仏壇 55pt
8位  佛坛   55pt

10位 押入れの中 49pt
10位  壁橱内  49pt

上位を占めたのは、「日本人形」「能面」「人体模型」などの“人体を模した造形物”。また、暗闇を想起する「トイレ」「夜の電柱」「押入れの中」などもランクイン。背筋を凍らせた理由は、以下のとおりだった。

占据榜首的是“日本手办”“能面”“人体模型”等以人体为原型塑造出来的。另外,联想起黑暗的有“厕所”“夜晚的电线杆”“壁橱里”等也有上榜。让人后备发寒的理由就是以下!

1位 日本人形 210pt

1位  日本手办  210pt

「髪が伸びるとか言われていたから」(24歳)、「表情が怖くて、よくお化けの番組でも取り上げられたりしているから」(35歳)と、噂話やテレビ番組で怖くなった人の意見とともに、「不気味な存在感がある」(33歳)、「今にも動き出しそうで怖かった」(36歳)のように人形に“何か”を感じ取り、恐怖を感じたという声も多数。

“因为大家都说是披着长长的头发”(24岁),也有问到鬼故事和恐怖电视节目感到恐怖的人,他们的回答表示:“表情可怕,经常在恐怖节目出有它的身影出现”(35岁)“感觉是毛骨悚然的存在”(33岁),“现在也感觉像是可以动起来的,太可怕了”(36岁),对着有这样的手办,不少声音表示感觉到“怪怪的”,由此产生了恐怖感。

2位 能面 120pt

2位  能面  120pt

「表情のない仮面に恐怖を感じたから」(35歳)、「目つきが鋭くじっと見ていると目が合っているような気持ちになるので」(33歳)と、表情に恐怖を覚えた人が多い。そのほか、「呪われそう」(37歳)という声も。

“没有表情的假名让人感觉到恐怖”(35岁),有不少人记得对表情的恐怖,说道:“一动不动的犀利地目光,感觉就像和人对视一样”(33岁)。此外,还有声音就是“好像被诅咒了”

3位 人体模型 103pt

3位  人体模型  103pt

“学校の怪談”の定番「人体模型」については、「夜の理科の実験室を連想するから」(29歳)、「夜中に動きそうな感じがしたから」(35歳)のほか、そのビジュアルから「見た目が怖い」(39歳)、「人間の姿と臓器丸出しが気持ち悪い」(27歳)というコメントもあった。

 关于“学校怪谈”的必需品“人体模型”,“联想到夜晚的理科实验室”(29岁)“夜晚中,感觉好像要动一样”(35岁),另外直观看上去的总结就是“看着眼睛可怕”(39岁),“人类的样子再加上内脏完全暴露出来,让人反胃”。

4位 トイレ 98pt

4位  厕所  98pt

「はなこさんを連想して」(34歳)とオバケを想像した人もいるが、「ボットン便所でトイレに落ちるかと思っていたから」(37歳)、「一人になるのが怖かったから」(39歳)、「狭い密室感が嫌」(29歳)と、“狭い場所で一人になる”というシチュエーションに対する恐怖も寄せられた。

 有人会说"会联想到花子桑"(34岁)联想到怪物。“咚的一声掉到厕所下面去了”(37岁)“孤独的一个人太可怕”(39岁)“讨厌窄小的密室感”(29岁),会给让人陷入窄小空间里这一局面的恐怖感。

5位 マネキン 64pt

5位 假模特 64pt

「無機質な感じが死体の様だったから」(38歳)、「人ではないが、人の形をしているため」(26歳)と、人の形でありながら人でないことに恐怖を感じた人が多かったようだ。

“没有一点动的感觉,就像一个死尸一样”(38岁)“虽然不是人,但是长着人的样子”(26岁),很多人都这样说道:明明不是人却长得像人,带来一种莫名的恐怖感。

そのほか、6位【夜の電柱】「怪獣に見えるから」(35歳)、7位【ピエロ】「『IT』という映画の影響で怖くなった」(32歳)、8位【井戸】「貞子が出てきそうだから」(23歳)、9位【仏壇】「死のイメージが強いから」(30歳)、10位【押入れの中】「父親に叱られて閉じ込められた」(31歳)というコメントも。

除此以外,第6位的“夜晚的电线杆”“因为看着像感受”(35岁),第7位“小丑”就是“受到‘it’这个电影的影响,让人觉得恐怖”,第8位的井口就是“因为听说贞子会出来”(23岁),第9位“佛坛”“因为对死的感触很强烈”(30岁),10位则是因为有人说道:“壁橱内”“因为被爸爸责备时关进里面过”(31岁)。

ちなみに11位以下は、「鏡」「天井の木目」「お地蔵さま」「狛犬」。「日本人形」や「能面」に対しては、「今でも怖い…」という人がいそうだが、年末実家に帰った時には、昔の記憶をさかのぼり、懐かしんでみるのも面白いかもしれない。

顺便说一下第11位以下的是”镜子“,“房顶的木纹”“地藏菩萨”“石狮子”。面对“日本人偶”和“能面”,据说有人至今都觉得,年末回老家时,往昔记忆浮脑海,不甚怀念实有趣。

查看更多关于【翻译写作】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
更多推荐