日本作客需要注意什么礼仪?
日本有送礼的癖好,在送礼时往往采取这样的作法:即送些对主人毫无用途的礼品,因为收礼的人可转送给别人,那个人还可以再转送给第三者。日本人对装饰着狐图案的东西则甚为反感。狡猾狐狸是贪婪的象征。到日本人家作客,携带
0评论2014-01-10271
经济不景气 日本出现“豆芽狂潮”
世界经济不景气,各国人民都勒紧了腰带过日子。如此背景之下,日本出现了豆芽狂潮。在日本,豆芽的最大魅力就是便宜,一袋换算成人民币也就2、3块钱而已。而在生活情报杂志和电视节目中,豆芽的曝光率也不断增加。其实,豆芽除
0评论2014-01-10365
日本2014年大学毕业生就职企业人气排行
日本人才派遣公司对2010年3月毕业的大学生及研究生做了项调查,其内容为“全国大学毕业生就职企业人气排行”。从结果可以看出,学生们的意识已经伴着市场的变动发生了很大的变化,“安定”和“在业界的排行”等因素对名次影响
0评论2014-01-10317
Steven视野:知日派作家毛丹青(四)
[本期Steven视野登场人物]嘉宾:毛丹青--知日派作家主持人:安家良,Steven An,中国翻译网主编 《Steven视野》主持人走近毛丹青 毛丹青:外号“阿毛”,中国国籍。旅日华人作家。北京大学毕业后进入中国社会科学院哲学研究所,19
0评论2014-01-10324
“嘎嘎在东京”讲述日本的故事(中)
[本期登场人物]嘉宾:嘎嘎知名留学博客“嘎嘎在东京,嘎嘎在日本”的博主。赴日留学多年,目前在日本东京从事IT工作。不论是日语学习方面,还是在日本留学、生活、工作方面,都有自己的一套经验和心得,对日本以及东京的方方面面
0评论2014-01-10343
作家言语:日本文学为何如此柔弱
读多了日本人的小说,很轻易产生这样的感觉。无论是眼下最畅销的村上春树,还是最经典的川端康成,以至包括大江健三郎,他们的小说中经常会出现病人,看上去并不悲惨,但实际上无法掩饰身心的苦恼与烦闷。记得很多年前,王朔
0评论2014-01-10310
【圣诞蛋糕】饱饱眼福•解解馋
生クリームとサワークリームをたっぷり配合。「超」がつくほどのしっとりスフレ生地に練りこんだのは、香ばしカカオ。コクがありながらも重たくない!魅惑の口どけが完成です。充分混合鲜奶油和酸奶油。超嫩软的蛋奶酥来自浓香的可可。味道香浓却并不腻人!诱人的口感简朴完成。スフレ生地の中に巻き
0评论2014-01-10264
日本内阁法制局要求增加“賂”“毀”等6个汉字
賂、毀など6字追加を=常用漢字に「待った」-内閣法制局常用漢字の見直しを進めている文化審議会漢字小委員会に対し、内閣法制局が、法律でよく使われる賄賂(わいろ)の「賂」など6字を新たに追加するよう求めたことが8日、分かった。小委員会は同日、「新常用漢字表(仮称)試案
0评论2014-01-10299
排行榜·情人节前夕日本男生行为反常
NO1.いつもよりテンションが高い 和平时比起来兴致很高涨NO2.妙に優しい温柔地让人觉得有点希奇NO3.キョロキョロする 总是东张西望NO4.チョコ(義理)を配っている雰囲気に気づかないふり 装作没意识到发(人情)巧克力的气氛NO5.義理チョコなのに大喜び 明明是人情巧
0评论2014-01-10352
【日本大学生】侃侃理科男“本色”
■特徴その1■「時に、冗談ですら理路整然としていたり……?」 ■特征1■“偶然开玩笑也有条有理……?”とある理系男子から寄せられたエピソード。数名のグループで話しているときに、あくびをした学生に対し誰かがこんなことを言ったそう。 这是我听某理科男生说的故事。几个人聚在一起聊天时,有
0评论2014-01-10238
【是喜还是祸】一条短信引发的意外
あなたは、メールを本来送るべき人と別の人に送ってしまったことはありますか?誰に読まれても差し支えない内容のものならまだしも、もし送る相手を間違えてしまうと大変なメールだったら……考えただけで身の毛もよだつ話ですよね。 你有没有原本要给人发短信,却错发给另一个人的经历呢?如果是让人看到也
0评论2014-01-10285
家計を支えるのは男? 夫の年収に対する女性のホンネは?
男性の場合、年収が結婚と大きく関わっているということを自分の経験から感じる人も多いと思うが、参考までにR25世代の男女に結婚と仕事について改めて調査を行った(調査対象:全国の既婚者47名 未婚者53名 男性50名 女性50名 ネット調査)。そのなかで、男性既婚者15名に、自分
0评论2014-01-10254
【漫画新闻】万能的日本便利店
①哥哥:瞧,今天吃便利店便当。妹妹:真是的,哥哥就会图省事……②妹妹:不对!!哥哥:欸,怎么了啊!?③妹妹:眼睛看什么去了啊!我想吃的是罗森的****!④哥哥:便利店哪里不都一样吗……?妹妹:一点都不&h
0评论2014-01-10292
和果子趣谈(一)商标之争
商标之争大岡忠相(おおおかただすけ)(1677~1751)是八代将军德川吉宗(とくがわよしむね)的股肱之臣,在吉宗的时期担任要职,尤其是其在担当江户町奉行时的轶事常为后人津津乐道。享保(きょうほう )二年(1717),忠相被任命为江户町奉行(えどまちぶぎょう
0评论2014-01-10302
日本历史人物:樱花诗人西行法师
時代の文化的環境西行法師は、鳥羽天皇の元永元(1118)年、藤原秀郷の流れをくむ秀郷流の武門の家柄である佐藤氏の嫡子として生まれ、俗名を佐藤義清(のりきよ)と名乗りました。父親は幼少の頃世を去りましたが、母は堅物源清経の娘で、説によれば『梁塵秘抄口伝集』『蹴鞠
0评论2014-01-10216
【游在日本】北海道列车之旅——宗谷岬篇
七天旅程的第四天,要出发前往北海道的最北处——稚内的宗谷岬(宗谷岬「そうやみさき」)。一大早赶到车站,为的就是能够准时乘上6:05发车的旭川——稚内的普通列车。出发之前在网上查过,每天来往旭川和稚内
0评论2014-01-10351
2014年最合适女性生活的国家
第101回国際女性デーに、イギリス「インディペンデント」は調査により、世界で最も女性の生活に適する国を選出した。この調査は、女性の過去、現在と将来の経済、政治と社会成績に基づいている。在第101届国际妇女节上,英国《独立报》根据调查列出了世界上最合适女性生活
0评论2014-01-10309
【全日语翻译】迟来二十五年的求婚
女優、萬田久子(53) の内縁の夫で、9日にスキルス性胃がんで死去した会社社長、佐々木力さん(享年60)の通夜が14日、東京・青山葬儀所で営まれた。喪主を務めた萬田は通夜後に会見し、病床で佐々木さんから「元気になったら結婚しよう」と言われたことを明かし、こらえきれず涙…。約
0评论2014-01-10309
【油菜花征文选】樱花梦
慢慢的风儿吹过,樱花飘落。一名少女,穿着樱花色的长裙,在樱花林里撒开脚丫,自由奔跑,累了。就坐在樱花树下,晒着初春独有的那种暖暖阳光…… ——题记小时分,我总会做一个梦。梦中:一篇樱花林里,
0评论2014-01-10432
外国人眼中的日本:我喜欢日本这一点
文化やテクノロジーなど、様々な面で世界の注目を集める 日本 。しかし日本で生まれ育った私たち日本人にとって、日本の全てが 当たり前 になっており、世界的に見て、日本の何が素晴らしく、何が悪いのかはあまりピンと来ない。日本因文化、科技等受到来自世界各地的关注,但是对于我们这些
0评论2014-01-10206