推荐 综合 人气 评论 点赞
日本人不明白的日语翻译:满错误的打工敬语
第三章 弄错了的敬语第二节满是错误的打工敬语(翻译从上至下从右至左)来自中国的赵先生,在祖国的大学学习了日语,入学时就能运用敬语。但是!老师大人,老师大人~这次为我的报告填写了评语,特别感谢。赵先生说着并深深鞠

0评论2014-06-27445

什么节分的“追傩式”
2月3日は節分の日ですが、京都市左京区にある吉田神社では邪気や疫病の神を追放するという伝統行事「追儺式(ついなしき)」が節分前夜である2日に行なわれました。今年2月3日是节分之日,在京都市左京区的吉田神社,每年节分前夜(即2月2日)都会举行一种传统仪

0评论2014-06-27703

今天女儿节,人偶娃娃要怎么装饰呢?
ひな人形は婚礼の様子をあらわしています。それぞれの人形には役割があり、表情も違うからよく眺めてみてね!ここでは一般的な登場人物を紹介します。人偶再现了婚礼的场景。每个人偶都有自己的角色,大家细心看,它们的表情也各不相同!我们这里就来介绍通常的出场人物。

0评论2014-06-27340

拉面源自中国?还日本?
日语阅读:ラーメンは中国を起源に日本の中華料理で発展してきたとされる。長い歴史の中で、現在の日本のラーメンは中国に元々あった拉麺の麺料理文化とは異なる日本独特の食文化に進化を遂げており中国·台湾においても日本食として認知されている。「ラーメン」の語源は、中国北部の

0评论2014-06-23476

【街头文化】宅男?“路面电脑族”
産経新聞に「路上パソコン族出現」という記事が載せられ、真偽のほどが話題となっている。产经新闻登载了“出现街边电脑族”的报道。报道内容难辨真假,却引起人们的议论。記事の概容は「最近では路上でパソコンを使う『ストリートコンピューティング(SC)』が広がりつつある」というもの。紙面で

0评论2014-06-23312

【揭秘】日本动画师平均年薪
日本是地球上动漫文化最发达的国家,这没错。宫崎骏的电影动画,票房动辄百亿日元,这也没错。但是,千万不要以为日本的动漫行业是一个富得流油,遍地捡钱的行当。手塚治虫早年住在东京的长盘庄,有一顿没一顿;鸟山明也曾经经

0评论2014-06-04328

【时髦达人】当今时期博客“参考书”
辻希美 益若つばさブログは「参考書」なのです! 博客是本“参考书”!結婚報告や妊娠報告など、最近の芸能界では自らの現状を「ブログ」を通して伝える人達が増えて来ています。同様に、「彼氏が出来ました」や「結婚します」といった報告をブログを通して発表するギャルも増えており、ギャルにとってブログは生活

0评论2014-06-04301

小谈汉字:“桜”和“櫻”都
喜欢偶像搭配岚的童鞋或许会注意到,樱井翔的名字以前写作「桜井翔」,而现在则写作「櫻井翔」。据樱井本人所述,这是因为加入杰尼斯事务所时,他觉得写字麻烦,便在履历书上将自己的名字写作「桜井翔」,直到他作为岚成员出道后

0评论2014-05-28314

【日本留学】成长,更辛酸!
09新款电子词典限时抢购中晕车,晕得很厉害。当我拉着行李箱,昏昏沉沉、慌慌张张走出福冈国际机场时,才明白自己真的远离了妈妈,真的要面对这个陌生世界,于是心中一片忐忑。春季的这时分,正是别府樱花怒放的时分,我去位于

0评论2014-05-28273

【恋爱支招】如何询问心仪女生否有男友?
気になる女の子と出会い、まず最初に気になることは、「彼氏の有無」だと思います。みなさんはどのようなフレーズで、彼氏の有無を確かめているでしょうか。もちろん、「彼氏いるの?」とストレートに聞くことができれば良いのですが、勇気を出してストレートに聞くことができない方もいらっしゃると思います。そこで今回は、ちょっとした勇気があれば聞き出

0评论2014-05-28262

动漫日语翻译脱口而出:我们饲主和宠物的关系。
第8集 虚幻之光 4:18——4:25うん?私ら「わたしら」は友人「ゆうじん」関係「かんけい」ではない、飼い主「かいぬし」とペットの関係「かんけい」だ。恩?我们不是朋友的关系,是饲主和宠物的关系。前后剧情及运用场景参考《 夏目友人帳》中日双语在线看>>>私ら「わたしら」:ら接在

0评论2014-05-26382

母亲节送惊喜?蓝色康乃馨首选
マンネリ化した母の日にサプライズ?定番の花カーネーションにこんな品種があったとは!日渐形式化的母亲节里送出惊喜?经典的康乃馨中居然有这样的品种!ん?何かいつものと色が違う…额?仿佛颜色与众不同……何やら普通のカーネーションではない様子。不太像

0评论2014-05-26286

【日本风行语】你哪类“クラスタ”?
ネットでしか通じない、またはネットから広がっていくネット用語は、日々、たくさん増えていきますよね。只通用于网络,以及从网络扩散开来的网络用语与日俱增。最近、2chやTwitterなどで、「クラスタ」という言葉がよく使われていると思いますが、実はよくわかっていないという方もいらっしゃるかもしれませんので、今回はネット用

0评论2014-05-26272

日语翻译中关于母亲的那些称呼怎么来的?
声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。皆さんは、自分の母親を呼ぶときの呼称は何ですか。「おかあさん」でしょうか。「おふくろ」でしょうか。「ママ」とか「マミー」のかたもいますか?「おかあさん」が一番多いでしょうかね。この「おかあさん」という呼称ですが、今では普通ですが、時代劇とか大河ドラマでは、聞かないですよね

0评论2014-05-26297

【职场调查】升职的最高理想职位什么?(男性篇)
個人の業績に対する分かりやすい評価基準の一つが出世。社会人として限りない可能性を秘めている20代男性は、現時点ではどのような将来像を描いているのでしょう?「目指すなら頂点」なのか、それとも「私生活を犠牲にしない程度の昇進」なのか……。20代男性の皆さんのリアルな出世意

0评论2014-05-20287

【风情】外国旅客到日本观光的目的
日本政府观光局(JNTO)以访日旅客为对象进行调查,得出2009年外国旅客到日本观光的目的排行为下:1.日本料理(58.5%)。2.购物(48.5%)。3.温泉(43.4%)。4.自然景观、田园风景(41.8%)。5.传统景观、遗迹(37.6%)。美国旅行网站也刊

0评论2014-05-20192

【探秘日本圈子】你说谁日本的牛人?
讲演会以后经常被日本听众提问:“你觉得日本人里头谁最棒?” 这个“棒”用日语发音叫“SUBARASHI”,其实就是中文说的“牛人”,含有精彩与杰出,以至还有些异端与出众的意思。我的答复一直是固定的,两个日本人绝对牛!一个叫朝河

0评论2014-05-15214

« 上一页 12/14 下一页 »