分享好友 商务日语首页 频道列表

【职场武断小生】不具备侵略性的自我主张

商务口语  2015-04-27 12:262050

「明らかに言葉にトゲがある攻撃的な話し方」と「自己主張はしているものの発展的かつ協調的な話し方」に、違いがあると思いますか?と尋ねれば、ほとんどの人が「ある」と答えることでしょう。前者はアグレッシブ、後者はアサーティブな態度です。

“直白带刺儿具攻击性的讲话方式”和“坚持自我主张的同时,兼具发展性和协调的讲话方式”,这两种有什么不同吗?大部分人都会回答“有”吧。前者具侵略性,后者则是决断性的态度。

ところが、アグレッシブな態度を改めて、もっとアサーティブになってくださいとアドバイスしても、なかなか難しいものです。今回は、発展的かつ協調的に自己主張する、アサーティブな態度になるための心得をお教えしましょう。

但即使提出建议说,将侵略性态度更改为比较决断的方式,做起来也还是很难的。下面教大家如何用决断的态度发展并协调地表达自己的主张。

先日「苦手な人を克服する簡単な方法は思いやりをもつこと」だと学びました。特に、やりにくい人と仕事をしなければならないような時も、嫌なことを我慢するのではなく、思いやりをもつことはできます。アサーティブな態度も同様です。攻撃的・高圧的な態度をとらずにアサーティブでいることはできますし、一緒に働いている人にもその違いは伝わります。

前段时间学习到:攻克棘手人物的简单方法就是站在对方角度考虑问题。特别是必须面对难搞定的人和工作时,不要一味忍受,而是抱有体谅同情之心。决断的态度也是一样,不要摆出攻击性、高压态度,决断不仅能成事,而且能把两者的不同传达给一起工作的人。

「Focus」でGuy Farmer氏が、自己主張をしつつも攻撃的にならないようなバランスを取りながら仕事を進めたい時、頭に入れておきたいアサーティブになるための10の心得を書いていました。例えば「常に自分の要求や時期は率直に」、「相手が同じように率直に要求を伝えてきた時もオープンに」、「『物事はこうあるべき』 という先入観に囚われすぎないようにする」などです。

Guy Farmer在杂志《Focus》中写下了10项心得。告诉读者如何在维持自我主张欲和攻击性属性平衡时,坚守决断性态度。例如:平时直率讲出自己的要求和时机;开放地接受对方一样直率传达的要求;不要过度困于“事情本该如此”的先入观等。

この10の心得はかなり素晴らしいものですが、それ以上に、アサーティブになることと無礼なこと、もしくは自分の好みを押し付けることは別だ、ということを覚えておくことが大切です。

这10点心得非常不错。比这个更为重要的是,要明确决断和无礼、或是将自己的喜好强加给对方是有所区别的。

アサーティブになるということは、自分の要求や仕事上の必要なことを、率直に相手に伝えるということです。その際に、できるだけ発展的かつ協調的な話し方や提案ができるように、きちんと頭で考えてから発言しましょう。

要变决断就要将自己的要求和工作上必要的事情直率地告诉对方。这时,在发表想法前,要尽量好好考虑怎样以发展且协调的方式提出。

查看更多关于【商务口语】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
日语常用商务词汇整理(中日英对照)
1 見本(みほん)(名) sample 样品 2 本日(ほんじつ)(名) today 今天(郑重说法) 3 新製品(しんせいひん)(名) new ar

0评论2015-05-11544

日语会话:打电话
  1) 日本的电话会话   利用电话进行有效率的沟通,是推动公司业务的有效武器。在日本打电话谈生意时,有一点必须特别注意

0评论2015-05-11496

「ビジネスマン物語」听力训练第二期(下)
前情提要:上午在公司四位新员工各自作了介绍,重点在各自的工作经验。中午,四位新员工聚在公司附近的餐馆里,相互介绍着,重点

0评论2015-05-11567

我在工作中经常使用的电话应答日语
我的工作现在是天天接电话,做技术做到我这么悲惨的,估计也没几个人了。。。日语里面敬语很难,电话用语的敬语又超级多,我已经

0评论2015-05-11455

公司用口语
1.私は事前にちゃんと報告しました、好いって言われてやったのに。我事先已报告了,而且是他同意后才做的。2.税関ライセンス

0评论2015-05-11548

电话日语
1.もしもし喂2.はい,こちらは**(何何)です是的,这里是什么什么(公司名之类的)3.**(名前)さんがいらしゃいますか某某先生/女士(人

0评论2015-05-11483

お客様との会話編
<お客様との会話編>1.「はい、××(公司名)上海のxxです。」2.「いつも大変お世話になっております。」3.「ちょっと

0评论2015-05-11636

商务日语会话(1)
第1章 あいさつと励ましの言葉 ここでは社内で交わされる日常的なあいさつ言葉を取り上げます。あいさつには「おはようござい

0评论2015-05-11506

公关日语
佐々木:こんにちは。劉さんですか。佐佐木:你好!你是刘先生吗? 劉:こんにちは。劉です。初めまして。刘:你好!我是刘。初

0评论2015-05-11429

交际日语
一、介绍はじめまして、A会社の田中と申します。 初次见面,我是A公司的田中。はじめまして、木村です。 初次见面,我是木村。

0评论2015-05-11785

电话用语
場面一 電話を受ける1.接起电话,自报家门はい、~~でございます。  はい、~~の~~でございます。2.铃声响过三声后才接

0评论2015-05-11364

关于中国人来日商务签证的办理
目前有很多人打算邀请国内的朋友,亲戚来日本,但是如果是探亲签证的话,除了要求原则上应该是直系亲属之外,而且手续繁琐。其实

0评论2015-05-08427

日语常用敬语套句(打电话)
一、一般通常情况下○○ですが○○さんはいらっしゃいます(でしょう)か。○○と申しますが、○○さんはご在宅でしょうか。(携

0评论2015-05-08664

日语常用敬语套句(接电话)
一、一般通常情况下接起电话时:はい、○○です。お待たせしました、○○でございます。失礼ですが、どちら様でしょうか。ご用件

0评论2015-05-08380

怎样才是正确的电话应对礼仪?
問題1「上司が外出時」の上司宛ての電話応対あなたの職場の上司が「ちょっと昼ご飯行ってくるよ」と外出している最中に、上司宛

0评论2015-05-08426

地道商务日语会话02
●询问身体状况(体の調子をたずねる)お体のほうはいかがですか。  您身体怎么样?お加減はいかがですか。  您健康状况如何

0评论2015-05-08526

地道商务日语会话01
前言:本节目为了让大家掌握基础的商务日语会话,从寒暄、接待、电话应答到公司内部的交流,在每个场合下该如何表达皆有详细的举

0评论2015-05-08476

ビジネス中国語単語帳
A按劳分配(ànláo fēnpèi)労働に応じて分配する安装(ānzhuāng)据え付け按资分配(ànzī fēnpèi)出資額に応じて分

0评论2015-05-08354

【职场日语】拜托同事做事时的禁忌
職場で、他の人にお願いするときに、こんな言葉を使っていませんか?!职场中拜托他人时,你在使用这样的言辞吗?!「誰にでもで

0评论2015-05-08462

更多推荐