分享好友 商务日语首页 频道列表

文字游戏要不得:容易混乱的职场片假名

商务写作  2015-04-27 11:593030

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

「よく会議で出てくる単語なんだけど、どっちの意味だっけ?」と一瞬迷ってしまう単語をピックアップしました。

“这个单词常在会议中出现,什么意思来着?”笔者为大家摘录了一些像这样让人瞬间迷惑的单词。

いままで適当に相づちうっていたなあ~なんて人も多いのでは?分かっているようでビミョーに悩ましい、ビジネスに出てくるカタカナ語をここらで復習してみましょう。

肯定有很多人至今都能做到正确应对吧?明明好像知道,却又感觉不确定,在此我们对职场中出现的这类片假名单词进行下复习。

「アカウンタビリティー:accountability 」と
「アクセシビリティー:accessibility」
アカウンタビリティは企業や行政の説明責任。アクセシビリティは設備、HPなどの利用しやすさです。

「アカウンタビリティー:accountability 」和
「アクセシビリティー:accessibility」
アカウンタビリティー指企业及行政的说明责任。アクセシビリティー指设备、HP等的易操作性。

「イノベーション:innovation」と
「インキュベーション:incubation」
イノベーションは革新、新機軸のこと。インキュベーションは本来卵を温めることで、転じて起業支援に使われています。

「イノベーション:innovation」和
「インキュベーション:incubation」
イノベーション指革新、新方式。インキュベーション本意指孵卵,被借以表示创业支援。

「インサイダー:insider」と
「インターンシップ:internship」
インサイダーは株式取引の世界でよく使われますが、内部関係者のこと。インターンシップは就業体験のこと。

「インサイダー:insider」和
「インターンシップ:internship」
インサイダー常用于股票交易领域,指内部关系者。インターンシップ指就业实习。

「インセンティブ:incentive」と
「インタラクティブ:interactive」
インセンティブは業務や購買の意欲を刺激すること、インタラクティブは双方向的であること。

「インセンティブ:incentive」和
「インタラクティブ:interactive」
インセンティブ指刺激业务及购买欲,インタラクティブ意为相互作用。

「エンパワーメント:empowerment」と
「エンフォースメント:enforcement」
エンパワーメントは人間の能力開発に関わる社会学的な概念。エンフォースメントは法を執行すること。

「エンパワーメント:empowerment」和
「エンフォースメント:enforcement」
エンパワーメント指和人的能力开发相关的社会学概念。エンフォースメント为执法。

「コンファレンス:conference」と
「コンプライアンス:compliance」
コンファレンスは会議や協議会、連盟のこと。コンプライアンスは法令遵守のこと。コンプラと略されたりします。

「コンファレンス:conference」和
「コンプライアンス:compliance」
コンファレンス指会议、协议会、联盟。コンプライアンス指法令遵守,略称为コンプラ。

「スクーリング:schooling」と
「スクリーニング:screening」
スクーリングは通信教育などの生徒が直接教師と対面で学ぶこと。スクリーニングはふるい分けのこと。

「スクーリング:schooling」和
「スクリーニング:screening」
スクーリング指通过网络教学,学生直接面向老师进行学习。スクリーニング指筛选。

「セーフガード:safeguard」と
「セーフティーネット:safety net」
セーフガードは貿易で出てくる単語で緊急輸入制限、セーフティネットは広い意味での安全網です。

「セーフガード:safeguard」和
「セーフティーネット:safety net」
セーフガード是贸易用语,意为紧急进口限制。セーフティーネット指广义上的安全网。

「パブリックインボルブメント:public involvement」と
「パブリックコメント:public comment」
あまり聞きなれないかもしれませんが、パブリックインボルブメントは住民参画で、パブリックコメントは意見公募のこと。

「パブリックインボルブメント:public involvement」和
「パブリックコメント:public comment」
大家可能听不太习惯,パブリックインボルブメント指居民参画(参与计划、规划),パブリックコメント指意见公募。

「マルチタスク:multitask」と
「マルチメディア:multimedia 」
マルチタスクは主にPCの多重複数の同時処理のこと。マルチメディアは複数の放送・記録媒体のこと。

「マルチタスク:multitask」和
「マルチメディア:multimedia 」
マルチタス主要意为PC的多任务同时处理,マルチメディア指多媒体。

「ユニバーサルサービス:universal service」と
「ユニバーサルデザイン:universal design 」
サービスのほうは全国的に均質なサービスを提供することで、デザインは万人向けの設計のこと。

「ユニバーサルサービス:universal service」和
「ユニバーサルデザイン:universal design 」
サービス指向全国提供均质服务,デザイン则指面向大众的设计。

「リスクアセスメント:riskassessment」と
「リスクマネジメント:riskmanagement」
危機(リスク)を事前に評価するのがリスクアセスメントで、その管理全般をリスクマネジメントと呼びます。

「リスクアセスメント:riskassessment」和
「リスクマネジメント:riskmanagement」
危机的事先测评叫做リスクアセスメン,而全方位危机管理叫做リスクマネジメント。

「ワーキンググループ:working group」と
「ワークシェアリング:work-sharing 」
ワーキンググループは作業部会で、ワークシェアリングは仕事の分かち合いです。失業か分かち合いかで議論になったりします。

「ワーキンググループ:working group」和
「ワークシェアリング:work-sharing 」
ワーキンググループ指工作小组,而ワークシェアリング指工作分担。失业还是工作分担,常常引起争论。

最後に最近良く出てくる「re」が付く3語。

最后是一组最近常出现附有「re」的3个词。

「リデュース:reduce」は、ごみの発生を抑制すること
「リニューアル:renewal」は、刷新すること
「リユース:reuse」は、再利用すること

「リデュース:reduce」指抑制垃圾产生
「リニューアル:renewal」指刷新
「リユース:reuse」指再利用

なんとなくカッコイイ、なんとなく頭よさそうな気がする、そんな理由で企画書にカタカナを使ってしまう場合も多いのでは?仕事は中身が大事。まさに言葉遊びにならないようくれぐれもご注意ください。

因为觉得这样很帅气、看起来很聪明——有没有经常因为这样的原因在企划书里使用片假名单词?工作中内容很重要,千万注意不要玩文字游戏。

查看更多关于【商务写作】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【商务日语文书】-申请书·订货函
申込状注文状申请书订货函書き方のポイント书写要点申込状1、相手に理解してもらうために、こういう会社で、こういう業績を上げ

0评论2015-04-28551

【商务日语文书】-感谢信
礼状感谢信書き方のポイント1、お礼を述べる事柄ははっきりと書く―抽象的な書き方をしない。2、品物へのコメントは少なめに―相

0评论2015-04-28667

商务日语文书范例-祝贺信
祝い状祝い状の書き方のポイント1、先方の慶事を「自分のこと」のように喜ぶ態度が必要で、それが文面にあふれるような工夫をす

0评论2015-04-28504

商务文书范例-如何写请求函
依頼状依頼状の書き方のポイント1、相手に直接的·間接的にメリットのあるもの―先方にも何らかのメリットが期待できるわけだか

0评论2015-04-28483

商务文书范例:怎么写通知书
通知状通知状の書き方のポイント1、会合通知:目的、日時(曜日、開始終了時間)、場所を明記。2、異動通知:担当者交代の通知

0评论2015-04-28465

商务文书范例——邀请函、请柬
ビジネス文書ー招待状・案内状商务文书-邀请函、请柬招待状・案内状の書き方のポイント1、目的、日時(曜日、開始、終了時間)

0评论2015-04-28484

商务文书范例-如何写问候信
ビジネス文書ー挨拶状商务文书-问候信挨拶状の書き方のポイント问候信的书写要点1、役員移動の挨拶状ー役員の人事異動は、前半

0评论2015-04-28489

商务文书-商务文书的基本构成
ビジネス文書ービジネス文書の基本構成商务文书-商务文书的基本结构ビジネス文書は「前文」「本文」「末文」「後付」「追伸」の

0评论2015-04-28423

【商务日语】日语式样书常见语法问题(一)
还在对日软件开发公司工作的各位同学们,不知道你们在看式样书的时候有没有遇到过表达不清楚的语法问题,或者自己写出来的文章别

0评论2015-04-28313

【商务邮件基本讲座】道歉与拒绝
遅延のお詫び 予定より遅れてしまった時は、弁解よりも早急に対処すること。まず今の状況を相手に知らせ、次のスケジュールがわ

0评论2015-04-27398

【商务邮件基本讲座】常用邮件例文一
商务邮件基本讲座系列:【商务邮件基本讲座】这些错误不能犯!【商务邮件基本讲座】礼仪之外还需注意? 飲み会のお誘い新入部員

0评论2015-04-27387

更多推荐