日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
「よく会議で出てくる単語なんだけど、どっちの意味だっけ?」と一瞬迷ってしまう単語をピックアップしました。
“这个单词常在会议中出现,什么意思来着?”笔者为大家摘录了一些像这样让人瞬间迷惑的单词。
いままで適当に相づちうっていたなあ~なんて人も多いのでは?分かっているようでビミョーに悩ましい、ビジネスに出てくるカタカナ語をここらで復習してみましょう。
肯定有很多人至今都能做到正确应对吧?明明好像知道,却又感觉不确定,在此我们对职场中出现的这类片假名单词进行下复习。
「アカウンタビリティー:accountability 」と
「アクセシビリティー:accessibility」
アカウンタビリティは企業や行政の説明責任。アクセシビリティは設備、HPなどの利用しやすさです。
「アクセシビリティー:accessibility」
アカウンタビリティは企業や行政の説明責任。アクセシビリティは設備、HPなどの利用しやすさです。
「アカウンタビリティー:accountability 」和
「アクセシビリティー:accessibility」
アカウンタビリティー指企业及行政的说明责任。アクセシビリティー指设备、HP等的易操作性。
「アクセシビリティー:accessibility」
アカウンタビリティー指企业及行政的说明责任。アクセシビリティー指设备、HP等的易操作性。
「イノベーション:innovation」と
「インキュベーション:incubation」
イノベーションは革新、新機軸のこと。インキュベーションは本来卵を温めることで、転じて起業支援に使われています。
「インキュベーション:incubation」
イノベーションは革新、新機軸のこと。インキュベーションは本来卵を温めることで、転じて起業支援に使われています。
「イノベーション:innovation」和
「インキュベーション:incubation」
イノベーション指革新、新方式。インキュベーション本意指孵卵,被借以表示创业支援。
「インキュベーション:incubation」
イノベーション指革新、新方式。インキュベーション本意指孵卵,被借以表示创业支援。
「インサイダー:insider」と
「インターンシップ:internship」
インサイダーは株式取引の世界でよく使われますが、内部関係者のこと。インターンシップは就業体験のこと。
「インターンシップ:internship」
インサイダーは株式取引の世界でよく使われますが、内部関係者のこと。インターンシップは就業体験のこと。
「インサイダー:insider」和
「インターンシップ:internship」
インサイダー常用于股票交易领域,指内部关系者。インターンシップ指就业实习。
「インターンシップ:internship」
インサイダー常用于股票交易领域,指内部关系者。インターンシップ指就业实习。
「インセンティブ:incentive」と
「インタラクティブ:interactive」
インセンティブは業務や購買の意欲を刺激すること、インタラクティブは双方向的であること。
「インタラクティブ:interactive」
インセンティブは業務や購買の意欲を刺激すること、インタラクティブは双方向的であること。
「インセンティブ:incentive」和
「インタラクティブ:interactive」
インセンティブ指刺激业务及购买欲,インタラクティブ意为相互作用。
「インタラクティブ:interactive」
インセンティブ指刺激业务及购买欲,インタラクティブ意为相互作用。
「エンパワーメント:empowerment」と
「エンフォースメント:enforcement」
エンパワーメントは人間の能力開発に関わる社会学的な概念。エンフォースメントは法を執行すること。
「エンフォースメント:enforcement」
エンパワーメントは人間の能力開発に関わる社会学的な概念。エンフォースメントは法を執行すること。
「エンパワーメント:empowerment」和
「エンフォースメント:enforcement」
エンパワーメント指和人的能力开发相关的社会学概念。エンフォースメント为执法。
「エンフォースメント:enforcement」
エンパワーメント指和人的能力开发相关的社会学概念。エンフォースメント为执法。
「コンファレンス:conference」と
「コンプライアンス:compliance」
コンファレンスは会議や協議会、連盟のこと。コンプライアンスは法令遵守のこと。コンプラと略されたりします。
「コンプライアンス:compliance」
コンファレンスは会議や協議会、連盟のこと。コンプライアンスは法令遵守のこと。コンプラと略されたりします。
「コンファレンス:conference」和
「コンプライアンス:compliance」
コンファレンス指会议、协议会、联盟。コンプライアンス指法令遵守,略称为コンプラ。
「コンプライアンス:compliance」
コンファレンス指会议、协议会、联盟。コンプライアンス指法令遵守,略称为コンプラ。
「スクーリング:schooling」と
「スクリーニング:screening」
スクーリングは通信教育などの生徒が直接教師と対面で学ぶこと。スクリーニングはふるい分けのこと。
「スクリーニング:screening」
スクーリングは通信教育などの生徒が直接教師と対面で学ぶこと。スクリーニングはふるい分けのこと。
「スクーリング:schooling」和
「スクリーニング:screening」
スクーリング指通过网络教学,学生直接面向老师进行学习。スクリーニング指筛选。
「スクリーニング:screening」
スクーリング指通过网络教学,学生直接面向老师进行学习。スクリーニング指筛选。
「セーフガード:safeguard」と
「セーフティーネット:safety net」
セーフガードは貿易で出てくる単語で緊急輸入制限、セーフティネットは広い意味での安全網です。
「セーフティーネット:safety net」
セーフガードは貿易で出てくる単語で緊急輸入制限、セーフティネットは広い意味での安全網です。
「セーフガード:safeguard」和
「セーフティーネット:safety net」
セーフガード是贸易用语,意为紧急进口限制。セーフティーネット指广义上的安全网。
「セーフティーネット:safety net」
セーフガード是贸易用语,意为紧急进口限制。セーフティーネット指广义上的安全网。
「パブリックインボルブメント:public involvement」と
「パブリックコメント:public comment」
あまり聞きなれないかもしれませんが、パブリックインボルブメントは住民参画で、パブリックコメントは意見公募のこと。
「パブリックコメント:public comment」
あまり聞きなれないかもしれませんが、パブリックインボルブメントは住民参画で、パブリックコメントは意見公募のこと。
「パブリックインボルブメント:public involvement」和
「パブリックコメント:public comment」
大家可能听不太习惯,パブリックインボルブメント指居民参画(参与计划、规划),パブリックコメント指意见公募。
「パブリックコメント:public comment」
大家可能听不太习惯,パブリックインボルブメント指居民参画(参与计划、规划),パブリックコメント指意见公募。
「マルチタスク:multitask」と
「マルチメディア:multimedia 」
マルチタスクは主にPCの多重複数の同時処理のこと。マルチメディアは複数の放送・記録媒体のこと。
「マルチメディア:multimedia 」
マルチタスクは主にPCの多重複数の同時処理のこと。マルチメディアは複数の放送・記録媒体のこと。
「マルチタスク:multitask」和
「マルチメディア:multimedia 」
マルチタス主要意为PC的多任务同时处理,マルチメディア指多媒体。
「マルチメディア:multimedia 」
マルチタス主要意为PC的多任务同时处理,マルチメディア指多媒体。
「ユニバーサルサービス:universal service」と
「ユニバーサルデザイン:universal design 」
サービスのほうは全国的に均質なサービスを提供することで、デザインは万人向けの設計のこと。
「ユニバーサルデザイン:universal design 」
サービスのほうは全国的に均質なサービスを提供することで、デザインは万人向けの設計のこと。
「ユニバーサルサービス:universal service」和
「ユニバーサルデザイン:universal design 」
サービス指向全国提供均质服务,デザイン则指面向大众的设计。
「ユニバーサルデザイン:universal design 」
サービス指向全国提供均质服务,デザイン则指面向大众的设计。
「リスクアセスメント:riskassessment」と
「リスクマネジメント:riskmanagement」
危機(リスク)を事前に評価するのがリスクアセスメントで、その管理全般をリスクマネジメントと呼びます。
「リスクマネジメント:riskmanagement」
危機(リスク)を事前に評価するのがリスクアセスメントで、その管理全般をリスクマネジメントと呼びます。
「リスクアセスメント:riskassessment」和
「リスクマネジメント:riskmanagement」
危机的事先测评叫做リスクアセスメン,而全方位危机管理叫做リスクマネジメント。
「リスクマネジメント:riskmanagement」
危机的事先测评叫做リスクアセスメン,而全方位危机管理叫做リスクマネジメント。
「ワーキンググループ:working group」と
「ワークシェアリング:work-sharing 」
ワーキンググループは作業部会で、ワークシェアリングは仕事の分かち合いです。失業か分かち合いかで議論になったりします。
「ワークシェアリング:work-sharing 」
ワーキンググループは作業部会で、ワークシェアリングは仕事の分かち合いです。失業か分かち合いかで議論になったりします。
「ワーキンググループ:working group」和
「ワークシェアリング:work-sharing 」
ワーキンググループ指工作小组,而ワークシェアリング指工作分担。失业还是工作分担,常常引起争论。
「ワークシェアリング:work-sharing 」
ワーキンググループ指工作小组,而ワークシェアリング指工作分担。失业还是工作分担,常常引起争论。
最後に最近良く出てくる「re」が付く3語。
最后是一组最近常出现附有「re」的3个词。
「リデュース:reduce」は、ごみの発生を抑制すること
「リニューアル:renewal」は、刷新すること
「リユース:reuse」は、再利用すること
「リニューアル:renewal」は、刷新すること
「リユース:reuse」は、再利用すること
「リデュース:reduce」指抑制垃圾产生
「リニューアル:renewal」指刷新
「リユース:reuse」指再利用
「リニューアル:renewal」指刷新
「リユース:reuse」指再利用
なんとなくカッコイイ、なんとなく頭よさそうな気がする、そんな理由で企画書にカタカナを使ってしまう場合も多いのでは?仕事は中身が大事。まさに言葉遊びにならないようくれぐれもご注意ください。
因为觉得这样很帅气、看起来很聪明——有没有经常因为这样的原因在企划书里使用片假名单词?工作中内容很重要,千万注意不要玩文字游戏。
查看更多关于【商务写作】的文章