分享好友 商务日语首页 频道列表

【面试问答】面试开始时的提问(2)

简历面试  2015-03-13 10:072420

【相关链接】面试开始时的提问(1)

間接開始時の質問は、本格的な面接に入る前の挨拶と捉えておこう。返答の内容を考えるより、元気よく答えることに注意すると良い。面接担当者の目をきちんと見て、ハッキリと答えるようにする。

面试开始时的提问,要抓住进入正式面试之前的一些寒暄。与斟酌怎样回答相比,元气满满的回答更好一点。我们要正视面试官的眼睛,清晰明了地回答问题。

最佳回答

質問 6 ・ 当社へは迷わずに来ることが出来ましたか?
はい、迷わずにくることが出来ました。会社案内に掲載していましたマップを頼りにきましたので、たいへんわかりやすかったです。

你到本公司还算顺利吗?
是的,很顺利。我是按照贵公司登载刊物上的地图来的,非常易懂。

重点:

この回答のよいところは、会社案内をきちんと活用していることをさりげなくアピールしているところだ。面接担当者の好感度アップに繋がる。

这个回答好在,它能够顺其自然地表现出自己能够很好的利用公司的简介。能够提升面试官对你的好感。

一般回答

質問 7 ・ 当社に着くまで何を考えていましたか?
通学中は自転車を利用していましたが、本日は電車で来ましたので通勤ラッシュを初めて体験し、すごく驚いたとともに感心してしまいました。

你到本公司之前,在想些什么呢?
上学的时候,骑的是自行车,但今天乘的是电车来的,初次体验到上下班高峰。虽然很吃惊,但深有体会。

重点:

テンプレート的な回答して「遅刻しないように~」などがあるが、このような素直な感想も割とうけがよかったりする。的外れや突拍子もない回答は論外であるが、面接試験に関わらないことでも問題ない。

有模板式的回答“为了不迟到”,像这样比较坦率地感想反而还更容易接受。离题和出奇的回答就是不值一提的。即使与面试问题没有联系也没有问题。

一般回答

質問 8 ・ 本日の筆記試験の出来はどうでしたか?
はい、出来が良くなかったと思います。

今天的笔试做的怎么样?
我觉得做的不太理想。

重点:

たとえ出来なかったとしても繕わずはっきりと答えよう。その分、面接で取り返せばよいだけである。

即使结果不好,也不能敷衍要清晰地回答。如果这样,在面试时挽回就好了。

最差回答

質問 9 ・ もう少し肩の力を抜いても良いですよ。
自分ではリラックスしている方ですので問題ありません。

可以再稍微显示出肩膀的力量哟。
自己本身就很放松的话是没有问题的。

重点:

せっかく面接担当者が、緊張がほぐれるよう気を遣っているので、ここは素直に「はい」と返事しておく。面接開始時の質問は本格的な面接を開始する前の予行練習のようなもの。ここで少しでも緊張をほぐしておくことが得策だ。

面试官会注意你有没有从紧张中释放出来,这里就要很诚实地回答“是的”。面试开始时的提问就像是在开始真正面试前的练习。在这个时候可以疏解一些紧张的情绪,也是一种好办法。

最差回答

質問 10 ・ 自分の番が来る間、何を思っていましたか?
最初、頭の中で面接の質問と回答をシミュレーションしていましたが、その後はリラックスできるよう深呼吸などしていました。

快轮到你自己的时候,想了什么呢?
最初,在头脑里面模拟练习面试的提问和回答,再深呼吸让自己更放松。

重点:

面接の前の筆記試験のことは隅へ置いとく。平常心でいられるようにし、面接へ集中するようにすることが重要である。

先把面试之前的笔试抛之脑后。重要的是在面试时要集中精力。

最佳回答

質問11・では、これからいくつか質問します。
最初、頭の中で面接の質問と回答をシミュレーションしていましたが、その後はリラックスできるよう深呼吸などしていました。

接下来我们会问几个问题。
最初,在头脑里面模拟练习面试的提问和回答,再深呼吸让自己更放松。(与前面的一样哦)

重点:

ここはシンプルに「はい、よろしくお願いします」でよい。いよいよ面接本番である。面接対策をしっかり行っていれば大きな失敗をすることもないだろう。肩の力を抜き、元気よくはっきりと受け答えしよう 。

这时就用一种套话“好的,请多多指教”就可以了。终于来到面试的关键时刻。如果很好的掌握面试的对策,应该不会出现大的问题。挺胸,以饱满的精神清晰作答。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

查看更多关于【简历面试】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
日语常用商务词汇整理(中日英对照)
1 見本(みほん)(名) sample 样品 2 本日(ほんじつ)(名) today 今天(郑重说法) 3 新製品(しんせいひん)(名) new ar

0评论2015-05-11551

日语会话:打电话
  1) 日本的电话会话   利用电话进行有效率的沟通,是推动公司业务的有效武器。在日本打电话谈生意时,有一点必须特别注意

0评论2015-05-11499

「ビジネスマン物語」听力训练第二期(下)
前情提要:上午在公司四位新员工各自作了介绍,重点在各自的工作经验。中午,四位新员工聚在公司附近的餐馆里,相互介绍着,重点

0评论2015-05-11576

我在工作中经常使用的电话应答日语
我的工作现在是天天接电话,做技术做到我这么悲惨的,估计也没几个人了。。。日语里面敬语很难,电话用语的敬语又超级多,我已经

0评论2015-05-11460

公司用口语
1.私は事前にちゃんと報告しました、好いって言われてやったのに。我事先已报告了,而且是他同意后才做的。2.税関ライセンス

0评论2015-05-11553

电话日语
1.もしもし喂2.はい,こちらは**(何何)です是的,这里是什么什么(公司名之类的)3.**(名前)さんがいらしゃいますか某某先生/女士(人

0评论2015-05-11495

お客様との会話編
<お客様との会話編>1.「はい、××(公司名)上海のxxです。」2.「いつも大変お世話になっております。」3.「ちょっと

0评论2015-05-11644

商务日语会话(1)
第1章 あいさつと励ましの言葉 ここでは社内で交わされる日常的なあいさつ言葉を取り上げます。あいさつには「おはようござい

0评论2015-05-11515

公关日语
佐々木:こんにちは。劉さんですか。佐佐木:你好!你是刘先生吗? 劉:こんにちは。劉です。初めまして。刘:你好!我是刘。初

0评论2015-05-11431

交际日语
一、介绍はじめまして、A会社の田中と申します。 初次见面,我是A公司的田中。はじめまして、木村です。 初次见面,我是木村。

0评论2015-05-11792

电话用语
場面一 電話を受ける1.接起电话,自报家门はい、~~でございます。  はい、~~の~~でございます。2.铃声响过三声后才接

0评论2015-05-11368

关于中国人来日商务签证的办理
目前有很多人打算邀请国内的朋友,亲戚来日本,但是如果是探亲签证的话,除了要求原则上应该是直系亲属之外,而且手续繁琐。其实

0评论2015-05-08436

日语常用敬语套句(打电话)
一、一般通常情况下○○ですが○○さんはいらっしゃいます(でしょう)か。○○と申しますが、○○さんはご在宅でしょうか。(携

0评论2015-05-08705

日语常用敬语套句(接电话)
一、一般通常情况下接起电话时:はい、○○です。お待たせしました、○○でございます。失礼ですが、どちら様でしょうか。ご用件

0评论2015-05-08387

怎样才是正确的电话应对礼仪?
問題1「上司が外出時」の上司宛ての電話応対あなたの職場の上司が「ちょっと昼ご飯行ってくるよ」と外出している最中に、上司宛

0评论2015-05-08432

地道商务日语会话02
●询问身体状况(体の調子をたずねる)お体のほうはいかがですか。  您身体怎么样?お加減はいかがですか。  您健康状况如何

0评论2015-05-08529

地道商务日语会话01
前言:本节目为了让大家掌握基础的商务日语会话,从寒暄、接待、电话应答到公司内部的交流,在每个场合下该如何表达皆有详细的举

0评论2015-05-08481

ビジネス中国語単語帳
A按劳分配(ànláo fēnpèi)労働に応じて分配する安装(ānzhuāng)据え付け按资分配(ànzī fēnpèi)出資額に応じて分

0评论2015-05-08355

【职场日语】拜托同事做事时的禁忌
職場で、他の人にお願いするときに、こんな言葉を使っていませんか?!职场中拜托他人时,你在使用这样的言辞吗?!「誰にでもで

0评论2015-05-08499

更多推荐