分享好友 商务日语首页 频道列表

职场新人必看:如何和日企上司沟通

职场法则  2015-04-22 15:383420

仕事では「多くの、種類の異なる説明が必要」

在工作上“多种不同类型的说明很必要”

このことは、仕事を構成する要素を分解してみると分かりやすい。例えば、ある仕事Aがあって、入社3年目のBさんが担当するとしよう。そして、仕事Aは以下の1から9に分解できたとする(実際はもっと多くの要素があると思うが、ここでは単純化する)。

如果将工作的构成要素进行分解,就很容易明白这一点。例如,让进入公司三年的B负责某项工作A。假设工作A可以被分解为以下1-9条(实际上有更多要素,在这里简化了)。

(1)上長から「仕事の概要、目的、好ましい結果」を聞く

(2)情報を収集するために他人に今回の仕事を説明して情報を得る

(3)自分で整理して考える

(4)自分で考えたことを上長に説明する。上長から質問を受けた場合は、それを説明する

(5)指摘されたことや指示を受けて再度考える

(6)上長やさらに上位職位者に、今回考える仕事の進め方で問題ないか了承をとるために説明する

(7)承認された仕事を他人に分担してもらう場合は、それらの人に仕事内容を説明する。質問を受けた場合は、それを説明する

(8)具体的な仕事の進捗を上長や関係者に説明する

(9)問題がある場合は、関係者や上長にどこに問題があるかなどを説明し、改善策を考え、その策を関係者や上長に説明する

(1)从上司处听取“工作的概况、目的、预期的结果”

(2)为了收集情报,向别人说明本次的工作来获取信息

(3)整理自己的思路

(4)向上司说明自己思考的结果。如果上司提出问题,也要加以说明。

(5)接受批评与指示,重新思考。

(6)向上司或更高职位的人说明自己考虑的这次工作的完成方式,并征得同意。

(7)如果工作得到许可,需要与别人一起合作的话,要向别人说明工作内容。如果别人有问题,也要加以说明。

(8)工作的具体进展要向上司和相关人员说明。

(9)产生问题的情况下,要向相关人员与上司说明问题在哪儿,考虑改善的方案并向相关人员与上司说明。

(以降、仕事が終わるまで、(8)~(9)を繰り返し、その都度説明が必要になる)

(之后,到工作结束为止都需重复8-9条,每一次说明都是必要的。)

どうせ学ぶなら「社内でも、社外でも長く使えるもの」が良い

反正都要学习,那么学习“公司内外都能够长期使用的内容“才是好的。

ビジネスにおける「説明」の本質とは何か?

商务“说明”的本质是什么?

「説明者と相手の情報差を解消する」

“消除说明者与对方之间获取信息的不对等”

筆者はこれまでの現場での観察や改善指導、それらの分析研究の結果、以下の10の傾向があるものを「ダメ説明」と定義して、改善策を用意している。

根据笔者迄今为止的实地观察与改善指导分析研究得出的结果,以下10种倾向被定义为“无用说明”,此外笔者还附上了改善方法。

「10のダメ説明」

1.長い、細かい、テンポ悪すぎ
2.論点不明、主旨不明、結論なし
3.抽象的、具体的でない、表面的
4.理由がない、何故?が満載、説明が不足
5.独りよがり、自分視点、自己中心
6.遅い、ぎりぎり、時間なし
7.理解が浅い、内容が陳腐、質問されると沈黙
8.先を読まない、場当たり的、その場しのぎ
9.思想がない、考えがない、自分がない
10.反論する、否定する、対立する

“10种无用说明”

1.冗长、细致、不合拍
2.论点不明、主旨不清、没有结论
3.抽象的、没有具体内容、表面的
4.没有理由、充满疑问、说明力度不足
5.自以为是、个人观点、以自我为中心
6.迟缓、没有余地、没有时间概念
7.理解肤浅、内容陈腐、被提问时只能沉默
8.没有预见、临时性的、应付了事
9.没有意见、没有想法、没有自我主张
10.反驳、否定、矛盾

基本的に、この10のダメ説明を改善すれば、「あの人の説明は全然ダメ」とまで言われることはなくなるはずだ。

基本上,如果能够改善以上这10种无用的说明方式,就不会被人认为不擅长说明了。

次回は、1番目の「長い、細かい、テンポ悪すぎ」について説明する。

下一期,我们将说明“冗长、细致、不合拍”这一点的相关内容。

查看更多关于【职场法则】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
日语常用商务词汇整理(中日英对照)
1 見本(みほん)(名) sample 样品 2 本日(ほんじつ)(名) today 今天(郑重说法) 3 新製品(しんせいひん)(名) new ar

0评论2015-05-11551

日语会话:打电话
  1) 日本的电话会话   利用电话进行有效率的沟通,是推动公司业务的有效武器。在日本打电话谈生意时,有一点必须特别注意

0评论2015-05-11499

「ビジネスマン物語」听力训练第二期(下)
前情提要:上午在公司四位新员工各自作了介绍,重点在各自的工作经验。中午,四位新员工聚在公司附近的餐馆里,相互介绍着,重点

0评论2015-05-11576

我在工作中经常使用的电话应答日语
我的工作现在是天天接电话,做技术做到我这么悲惨的,估计也没几个人了。。。日语里面敬语很难,电话用语的敬语又超级多,我已经

0评论2015-05-11460

公司用口语
1.私は事前にちゃんと報告しました、好いって言われてやったのに。我事先已报告了,而且是他同意后才做的。2.税関ライセンス

0评论2015-05-11553

电话日语
1.もしもし喂2.はい,こちらは**(何何)です是的,这里是什么什么(公司名之类的)3.**(名前)さんがいらしゃいますか某某先生/女士(人

0评论2015-05-11495

お客様との会話編
<お客様との会話編>1.「はい、××(公司名)上海のxxです。」2.「いつも大変お世話になっております。」3.「ちょっと

0评论2015-05-11644

商务日语会话(1)
第1章 あいさつと励ましの言葉 ここでは社内で交わされる日常的なあいさつ言葉を取り上げます。あいさつには「おはようござい

0评论2015-05-11515

公关日语
佐々木:こんにちは。劉さんですか。佐佐木:你好!你是刘先生吗? 劉:こんにちは。劉です。初めまして。刘:你好!我是刘。初

0评论2015-05-11431

交际日语
一、介绍はじめまして、A会社の田中と申します。 初次见面,我是A公司的田中。はじめまして、木村です。 初次见面,我是木村。

0评论2015-05-11792

电话用语
場面一 電話を受ける1.接起电话,自报家门はい、~~でございます。  はい、~~の~~でございます。2.铃声响过三声后才接

0评论2015-05-11368

关于中国人来日商务签证的办理
目前有很多人打算邀请国内的朋友,亲戚来日本,但是如果是探亲签证的话,除了要求原则上应该是直系亲属之外,而且手续繁琐。其实

0评论2015-05-08436

日语常用敬语套句(打电话)
一、一般通常情况下○○ですが○○さんはいらっしゃいます(でしょう)か。○○と申しますが、○○さんはご在宅でしょうか。(携

0评论2015-05-08705

日语常用敬语套句(接电话)
一、一般通常情况下接起电话时:はい、○○です。お待たせしました、○○でございます。失礼ですが、どちら様でしょうか。ご用件

0评论2015-05-08387

怎样才是正确的电话应对礼仪?
問題1「上司が外出時」の上司宛ての電話応対あなたの職場の上司が「ちょっと昼ご飯行ってくるよ」と外出している最中に、上司宛

0评论2015-05-08432

地道商务日语会话02
●询问身体状况(体の調子をたずねる)お体のほうはいかがですか。  您身体怎么样?お加減はいかがですか。  您健康状况如何

0评论2015-05-08529

地道商务日语会话01
前言:本节目为了让大家掌握基础的商务日语会话,从寒暄、接待、电话应答到公司内部的交流,在每个场合下该如何表达皆有详细的举

0评论2015-05-08481

ビジネス中国語単語帳
A按劳分配(ànláo fēnpèi)労働に応じて分配する安装(ānzhuāng)据え付け按资分配(ànzī fēnpèi)出資額に応じて分

0评论2015-05-08355

【职场日语】拜托同事做事时的禁忌
職場で、他の人にお願いするときに、こんな言葉を使っていませんか?!职场中拜托他人时,你在使用这样的言辞吗?!「誰にでもで

0评论2015-05-08499

更多推荐