分享好友 商务日语首页 频道列表

商务用语:外来语“マター”

商务口语  2015-04-22 15:232480

「それは田中マターだから」…「マター」の意味を知らない人にとっては意味不明のこの発言。

“这是田中マター”……不知道“マター”的人肯定不懂这句话的意思。

簡単に言うと「田中さんが担当していることだから」という意味なのです。

简单来说意思就是“这是田中负责的”。

わかったフリして曖昧な相槌はもうおしまい!ここではビジネスで頻出単語「マター」の意味と使い方をご説明します。

不用再不懂装懂,随意附和了!这里对商务场景中常见的“マター”的意思及用法进行说明。

“マター”的意思

そもそも「マター」はどんな意味なのでしょうか。

那么“マター”究竟是什么意思呢?

俗に、人名や役職などの後について、それらが管理すべき問題であることを表す。

一般在人名或职位后面,表明是其应该负责管理的问题。

ビジネス用語で使う場合には「氏名・役職名・部署名・会社名」+「マター」 といった使い方で

商务用语中的用法是“姓名/职位名/部门名/公司名”+“マター”

(人・役職・部署・会社)の管理すべき事柄や問題、事態という意味になるのです。

意思是(人/职位/部门/公司)负责管理的事项、问题或者情况。

“マター”的用法

ではどんな時に「マター」を使えばいいのでしょうか。いくつかご紹介します。

那么该在什么时候用“マター”呢?下面介绍几个例子。

いや、それは林さんマターにするって話でしたよね?

之前不是说让小林负责吗?

この様に、いきなり責任転嫁されそうになった時の護身にも使えます。

可以像这样作为突然被转嫁责任时的附身符。

この企画は商品企画部マターだから…

本企划案是商品企划部负责的……

部署名に使いたい時にはこんな風に使いましょう。

要扣到部门头上就这么用。

目上の人に使う時は敬意を忘れずに!

用于上级时别忘了敬意

氏名につけて使えるこの「マター」ですが、使う際には失礼のないように気を付けましょう。

“マター”可放在姓名后使用,不过用的时候要注意别失礼。

例えば上司に「鈴木部長」がいるとします。鈴木部長の仕事に対して

比如说上司有个叫“铃木部长”的,对于铃木部长的工作,

鈴木マターなんて言おうものなら、ビジネスマンとしての品格を疑われてしまいますよね。

如果你说“鈴木マター”,很可能会让人怀疑你作为商务人士的资格。

せめて鈴木さんマター、部長マターと言いましょう。

至少也要说“鈴木さんマター”或者“部長マター”。

責任逃れはほどほどに!

逃避责任也要适可而止

ことあるごとに「それは◯◯マターだから…」なんて言って責任逃れをし過ぎると信頼を失いかねません。

每次出事都说“这是◯◯负责的……”借以逃避责任的话,就会失去信赖。

自分の「マター」にはしっかりと責任を持ち、責任転嫁されそうになった時だけ使いましょう。

自己的“マター”就要认真负起责任,只在自己要背黑锅时再用吧。

查看更多关于【商务口语】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
日语常用商务词汇整理(中日英对照)
1 見本(みほん)(名) sample 样品 2 本日(ほんじつ)(名) today 今天(郑重说法) 3 新製品(しんせいひん)(名) new ar

0评论2015-05-11544

日语会话:打电话
  1) 日本的电话会话   利用电话进行有效率的沟通,是推动公司业务的有效武器。在日本打电话谈生意时,有一点必须特别注意

0评论2015-05-11496

「ビジネスマン物語」听力训练第二期(下)
前情提要:上午在公司四位新员工各自作了介绍,重点在各自的工作经验。中午,四位新员工聚在公司附近的餐馆里,相互介绍着,重点

0评论2015-05-11567

我在工作中经常使用的电话应答日语
我的工作现在是天天接电话,做技术做到我这么悲惨的,估计也没几个人了。。。日语里面敬语很难,电话用语的敬语又超级多,我已经

0评论2015-05-11455

公司用口语
1.私は事前にちゃんと報告しました、好いって言われてやったのに。我事先已报告了,而且是他同意后才做的。2.税関ライセンス

0评论2015-05-11548

电话日语
1.もしもし喂2.はい,こちらは**(何何)です是的,这里是什么什么(公司名之类的)3.**(名前)さんがいらしゃいますか某某先生/女士(人

0评论2015-05-11483

お客様との会話編
<お客様との会話編>1.「はい、××(公司名)上海のxxです。」2.「いつも大変お世話になっております。」3.「ちょっと

0评论2015-05-11636

商务日语会话(1)
第1章 あいさつと励ましの言葉 ここでは社内で交わされる日常的なあいさつ言葉を取り上げます。あいさつには「おはようござい

0评论2015-05-11506

公关日语
佐々木:こんにちは。劉さんですか。佐佐木:你好!你是刘先生吗? 劉:こんにちは。劉です。初めまして。刘:你好!我是刘。初

0评论2015-05-11429

交际日语
一、介绍はじめまして、A会社の田中と申します。 初次见面,我是A公司的田中。はじめまして、木村です。 初次见面,我是木村。

0评论2015-05-11785

电话用语
場面一 電話を受ける1.接起电话,自报家门はい、~~でございます。  はい、~~の~~でございます。2.铃声响过三声后才接

0评论2015-05-11364

关于中国人来日商务签证的办理
目前有很多人打算邀请国内的朋友,亲戚来日本,但是如果是探亲签证的话,除了要求原则上应该是直系亲属之外,而且手续繁琐。其实

0评论2015-05-08427

日语常用敬语套句(打电话)
一、一般通常情况下○○ですが○○さんはいらっしゃいます(でしょう)か。○○と申しますが、○○さんはご在宅でしょうか。(携

0评论2015-05-08664

日语常用敬语套句(接电话)
一、一般通常情况下接起电话时:はい、○○です。お待たせしました、○○でございます。失礼ですが、どちら様でしょうか。ご用件

0评论2015-05-08380

怎样才是正确的电话应对礼仪?
問題1「上司が外出時」の上司宛ての電話応対あなたの職場の上司が「ちょっと昼ご飯行ってくるよ」と外出している最中に、上司宛

0评论2015-05-08426

地道商务日语会话02
●询问身体状况(体の調子をたずねる)お体のほうはいかがですか。  您身体怎么样?お加減はいかがですか。  您健康状况如何

0评论2015-05-08526

地道商务日语会话01
前言:本节目为了让大家掌握基础的商务日语会话,从寒暄、接待、电话应答到公司内部的交流,在每个场合下该如何表达皆有详细的举

0评论2015-05-08476

ビジネス中国語単語帳
A按劳分配(ànláo fēnpèi)労働に応じて分配する安装(ānzhuāng)据え付け按资分配(ànzī fēnpèi)出資額に応じて分

0评论2015-05-08354

【职场日语】拜托同事做事时的禁忌
職場で、他の人にお願いするときに、こんな言葉を使っていませんか?!职场中拜托他人时,你在使用这样的言辞吗?!「誰にでもで

0评论2015-05-08462

更多推荐