分享好友 日语学习首页 频道列表

“请给我一杯咖啡”用日语怎么说?

口语听力  2015-03-13 10:212530

「コーヒーでお願いします」?

“给我杯咖啡就行了”

Q:「コーヒーでお願いします。」という言い方は、おかしいのでしょうか。

   “给我杯咖啡就行了”这样的说法不奇怪吗?

A: 間違った表現だとまでは言えませんが、聞き手に対して「完全に満足しているわけではないんだけれども、まあ、これで我慢しておこう」といった印象を与えかねません。

虽然说不上是错误的表达,但却让听的那一方觉得说话者“虽然不是完全满意,姑且先凑合吧。”

 

解説

解说

助詞「で」について考えてみましょう。「バカボンのパパ」の決めゼリフを使わせていただきます。

关于助词“で”试着考虑一下的话,请让我使用“笨蛋波恩的老爸”的口头禅。

「これでいいのだ。」

“这样就行了”

「これがいいのだ。」

“这是好的”

「これでいいのだ。」は、おそらく「正解」がいくつもあると思われる中で、ひとまず及第点に達している結果の一つだ、といったようなことを表します。それに対して「これがいいのだ。」のほうは、「唯一無二の絶対的な正解」とでも呼べるようなものだというニュアンスがあります。

这样就行了”给人这样的印象:其实有很多种选择,就暂且选了比较其中比较差强人意的那一个吧。而“这样比较好”给人以微妙的感觉是:这是独一无二的选择。

「コーヒーでお願いします。」

“给我杯咖啡就行了”

「コーヒーをお願いします。」

“麻烦来杯咖啡”

こうして比べてみてみると、「コーヒーでお願いします。」は「本当はほかに欲しいものがあるんだけれども、とりあえずコーヒーで」といった、なげやりな感じもしてきます。

这样比较着来看的话,“给我杯咖啡就行了”即“其实是想要其他的(饮料),但是,姑且先喝咖啡吧”的意味,同时给人敷衍了事的感觉。

一方「コーヒーをお願いします」のほうは、「ほかの飲みものではなく、コーヒーが欲しいんです」という純粋な気持ちが、強く伝わってきます(すこし大げさですが)。

另一方面,“麻给我杯咖啡就行了”的说法,即“不要其他的饮料,想要喝咖啡”这样直白的想法,强烈地转达到了(稍微有点夸张了)

ウェブ上でおこなったアンケートでは、「コーヒーでお願いします」という言い方に対する抵抗感は、若い人ではさほど高くはないものの、高齢になるほど激しくなっていることがわかりました。

根据在Web上进行的问卷调查,对于“给我被咖啡就行了”这个说法,虽然年轻人的的反感度并不那么高,但是老人对此嗤之以鼻。

「で」の使用が自然になってくるのは、たとえば次のように「決して満足してはいない場合」です。

「で」用于以下这种“无法得到满足的情况”时会比较自然。

「ココアをお願いします。」

“麻烦来杯可可。”

「すみません、あいにくココアは売り切れで、コーヒーしかないのですが。」

“不好意思啊,真不凑巧可可卖完了,不来杯咖啡吗?”

「じゃあ、コーヒーでお願いします。」

“那给我咖啡就行了”

また、「紅茶をください。」「私はコーヒーでお願いします。」のように、「対比」の意識がある場合にも「で」が自然に用いられます。

再比如,“我要红茶”“那我要咖啡”这样的,“对比”的意识显现的场合下「で」可以自然地使用。

ご説明はこの程度でよろしいでしょうか。あ、しつこいですか。この程度がよろしいですね。

我的说明就到这里可以吗?啊,搞混了吗?这样正好。

声明:本双语文章系日语翻译学习日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

查看更多关于【口语听力】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【日语口语书籍推荐】谁说日语开口难
据了解很多沪友在关心如何改善自己哑巴日语的现状,而如何选择市面上让人眼花缭乱的口语书便成了难题。今天小编就针对不同程度需

0评论2015-05-12456

日语口语与书面语的差异(语言特征篇)
声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。話し言葉と書き言葉の差異口语和书面语的差异わたしたちが日常使う言葉には、「話

0评论2015-04-29373

即学即用日语会话003
情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)まずヒゲを剃(そ)ってか

0评论2015-04-22464

即学即用日语会话002
情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)トイレに行きます。我上个

0评论2015-04-22500

お疲れ様とご苦労様
お疲れ様由尊敬语构词形式お様与疲れる的连用形构成;ご苦労様由尊敬语构词形式ご様与苦労构成。两者作为寒暄语,都是用于说话人

0评论2015-04-22475

口语中的「じゃ」用法
【じゃ】助动词这个用法现在只存在于老年用语和西部方言里。接续:接体言,副词,形容动词词干,以及动词,形容词(型助动词)终

0评论2015-04-22420

即学即用日语会话001
おはよう!早上好! >おはよう!(早上好!)>おはよう。(早上好。)*在日本,即使是家里人一般早上也都要说“おはようござ

0评论2015-04-22467

和「雪」相关的惯用语
雪と墨(ゆき と すみ)――二つの物が正反対であること、また、はなはだしく相違していることのたとえ。月とすっぽん。――黑白

0评论2015-04-22526

日语中关于猫的惯用语
猫に鰹節(かつおぶし) (让猫看守鱼干)让小偷看守仓库 猫に小判(こばん) 投珠于豚、对牛弹琴猫の手も借りたい 忙得很,

0评论2015-04-22461

日语日常会话:应对约会邀请
(1)一緒に食事をしませんか。一起去吃饭吧。   ご一緒に食事でもいかがですが。可以与您一起吃饭吗?   昼食をごちそうし

0评论2015-04-22408

现代日语口语1——愛想
あいそ[愛想(あいそう) ]参考资料:『最新(さいしん) 和英(わえい) 口語(こうご) 辞典(じてん) 』(本来是日本人和美国人合编

0评论2015-04-22346

二级惯用语69个
目がない (对某物)非常喜欢目が高い有眼光目に余る看不下去目が回る很忙的样子目を丸くする(因吃惊等)瞪大眼睛口が軽い嘴不

0评论2015-04-22412

日语日常会话—如何描述天气状况
今日はいいお天気ですね。今天天气真好啊。昨日は寒かったです。昨天好冷。だんだん暖かくなってきました。渐渐暖和起来了。明日

0评论2015-04-22393

日语日常会话—关于职业的表达
どこで働いていますか。你在哪里工作?どこに勤めていますか。你在哪里工作?郵便局に勤めています。我在邮局工作。私は銀行員で

0评论2015-04-22376

实用日语口语会话(连载中)
一、訪問 <拜访>㈠A:ごめんください有人吗?B:ああ、劉さん。よくいらっしゃいました。お待ちしておりました。呀,小刘。欢

0评论2015-04-22213

玩转日本语(会话篇):ワーキングプア(工薪穷人)
本期话题:ワーキングプア(工薪穷人)一般将贫穷的人称为貧乏(びんぼう),富翁则是お金(钱)+持つ(持有),所以称为お金持

0评论2015-04-22405

更多推荐