日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
总有一些故事等待着有人续写结局,总有一些心情等待着有人与你分享,那是一段段源于生活的感悟,那是一首首唱给生命的赞歌。找个懂你的人去聆听你的故事,分享你的心情吧!
(欢本系列文章转自那些温暖人心的日文小语,每期与大家分享一篇日语美文。)
気持ちが満たされていないと、人はほかのことで気を紛らわしたり、埋め合わせをしたりする。
人在心情不好的时候,总是喜欢找点别的事来排遣抑郁、填补空虚。
例えば、必要以上に買物したり、過食に走ったり、お酒を飲みすぎたり、悪いと思っていることをやってみたり。
比如,疯狂购物、暴饮暴食、借酒消愁,甚至故意做些坏事。
そういうことは、一時的に気分を変えて、問題そのものから遠ざけてくれる。だけど、それは、本当に一時のこと。
这样一来,可以一时转换心情,离问题本身渐行渐远,但这些做法真的只是短暂的逃避罢了。
だから、また、次の日になって、問題が起きれば、不満な気持ちは沸き上がってきてしまう。
所以,待到隔日问题再次发生时,坏心情会再一次袭来。
查看更多关于【口语听力】的文章