蒙奇。D。路飞海盗团的日语手册节目中每期为大家介绍一句动漫《海贼王》中的实用口语,让大家在娱乐同时还能提高口语水平哦。
(1)
日本語:
待って待って、クソやろう!おめえが死んだどうすんだよ、てめえの野望はどうした、バカ。
てめえ…
おら、でけえの。こんなまり藻剣士より、俺の命をとけ。今はまだ海軍は俺を軽く見てるが、うちのちこの一味で最もやっかいの存在になるのは、この黒足のサンジだ!
この…
さぁ、とれ。こいつじゃなく、俺の命とっとけ。こっちとらいつでも身代わりの覚悟はある。ここで死に花さかせてやろう。おい、みんなには、「よろしく」言っといてくれよ。悪いが、コックならまた探してくれ。
待って待って、クソやろう!おめえが死んだどうすんだよ、てめえの野望はどうした、バカ。
てめえ…
おら、でけえの。こんなまり藻剣士より、俺の命をとけ。今はまだ海軍は俺を軽く見てるが、うちのちこの一味で最もやっかいの存在になるのは、この黒足のサンジだ!
この…
さぁ、とれ。こいつじゃなく、俺の命とっとけ。こっちとらいつでも身代わりの覚悟はある。ここで死に花さかせてやろう。おい、みんなには、「よろしく」言っといてくれよ。悪いが、コックならまた探してくれ。
汉意:
给我等下,你个混蛋。你要是死了那还怎么办,你的野心要怎么办,笨蛋。
你…
喂,大块头。比起这样的绿藻头剑士,还是取我的命吧。虽然现在海军还没把我当回事,但不久我就会成为这伙人里最棘手的家伙。这就是我,黑足山治。
混蛋…
好了,来拿吧。不要拿这家伙的,把我的命拿走吧。我可是一直有着取代他的觉悟,就在这里让死亡的花朵绽放吧。喂,你告诉大家。就说…承蒙关照了。
给我等下,你个混蛋。你要是死了那还怎么办,你的野心要怎么办,笨蛋。
你…
喂,大块头。比起这样的绿藻头剑士,还是取我的命吧。虽然现在海军还没把我当回事,但不久我就会成为这伙人里最棘手的家伙。这就是我,黑足山治。
混蛋…
好了,来拿吧。不要拿这家伙的,把我的命拿走吧。我可是一直有着取代他的觉悟,就在这里让死亡的花朵绽放吧。喂,你告诉大家。就说…承蒙关照了。
(2)
日本語:
そして今ので名を呼ばれたのが十回目、こ、これが婚約?
違う、そしてなぜどんどん遠くなるんニュじゃ。
そして今ので名を呼ばれたのが十回目、こ、これが婚約?
違う、そしてなぜどんどん遠くなるんニュじゃ。
汉意:
刚刚是第十次叫我的名字了,这就是订婚?
不对,而且为什么越来越远了。
刚刚是第十次叫我的名字了,这就是订婚?
不对,而且为什么越来越远了。
(3)
日本語:
いやあ、この海王類うめ……
食いづれェな!!何だ人の体つついたり伸ばしたり、てめーらー!!
いやあ、この海王類うめ……
食いづれェな!!何だ人の体つついたり伸ばしたり、てめーらー!!
汉意:
这个海王类好好吃啊……
怎么送不进嘴里!!还让不让人吃饭了!不要对人家的身体又戳又拽的好不好!
这个海王类好好吃啊……
怎么送不进嘴里!!还让不让人吃饭了!不要对人家的身体又戳又拽的好不好!
(4)
日本語:
なぜお前がここにいる。ここは海賊も政府関係者も全て立ち入り禁止の島だ、ロー。
じゃ、お前らもだな。
なぜお前がここにいる。ここは海賊も政府関係者も全て立ち入り禁止の島だ、ロー。
じゃ、お前らもだな。
汉意:
你为什么会在这里?这里是海贼和政府人员都禁止入内的小岛,罗。
那,你们也是呢。
你为什么会在这里?这里是海贼和政府人员都禁止入内的小岛,罗。
那,你们也是呢。
(5)
日本語:
またノジコのお下がり。
(ノジコ)仕方ないじゃない。ナミは年下なんだから。
私も新しい服着たい!
(ノジコ)私のだって古着だよ!あんたは妹だから私のがいくだけ。
でも本当のきょうだいじゃないじゃない!私たち血がつながってないもん!
(ベルメール)ナミ!
(ノジコ)あっ!?
あっ。ベルメールさん。
(ベルメール)血がつながってないから何?そんなバカなこと二度と口にしないで!
何よ?ベルメールさんだって本当のお母さんじゃないじゃない。私たちなんてホントはいない方がいいんでしょ!?そしたらちゃんとご飯も食べられるし。好きな服だって買える。もっと自由になれるもんね!?私どうせ拾われるならもっとお金持ちの家がよかった!
(ベルメール)そう。いいわよ。勝手にしなさい。どこへでも出ていくといいわ。
出てくわよ!
(ノジコ)ナミ!
うわー!
(ノジコ)ナミ!ああ。
またノジコのお下がり。
(ノジコ)仕方ないじゃない。ナミは年下なんだから。
私も新しい服着たい!
(ノジコ)私のだって古着だよ!あんたは妹だから私のがいくだけ。
でも本当のきょうだいじゃないじゃない!私たち血がつながってないもん!
(ベルメール)ナミ!
(ノジコ)あっ!?
あっ。ベルメールさん。
(ベルメール)血がつながってないから何?そんなバカなこと二度と口にしないで!
何よ?ベルメールさんだって本当のお母さんじゃないじゃない。私たちなんてホントはいない方がいいんでしょ!?そしたらちゃんとご飯も食べられるし。好きな服だって買える。もっと自由になれるもんね!?私どうせ拾われるならもっとお金持ちの家がよかった!
(ベルメール)そう。いいわよ。勝手にしなさい。どこへでも出ていくといいわ。
出てくわよ!
(ノジコ)ナミ!
うわー!
(ノジコ)ナミ!ああ。
汉意:
又是诺琪高穿剩下的。
有什么办法啊,谁叫娜美比我小啊。
我也想穿新衣服。
我穿的也是旧衣服啊。因为你是我妹妹,所以只能穿我剩下的。
不过我们本来就不是亲姐妹吧,我们并没有血缘关系。
娜美?!
贝尔梅尔!
没有血缘关系又怎样?不许再说这种蠢话了!
什么嘛!贝尔梅尔也不是我们的亲生母亲吧?
其实我们不在要更好吧?那样你就能吃上饭了!也能买得起喜欢的衣服,还能变得更自由吧!反正我都是捡来的,还不如被更有钱的家庭捡走呢!
是吗……好吧,随你便好了。你就爱去哪儿去哪儿吧。
走就走!
娜美!娜美……
又是诺琪高穿剩下的。
有什么办法啊,谁叫娜美比我小啊。
我也想穿新衣服。
我穿的也是旧衣服啊。因为你是我妹妹,所以只能穿我剩下的。
不过我们本来就不是亲姐妹吧,我们并没有血缘关系。
娜美?!
贝尔梅尔!
没有血缘关系又怎样?不许再说这种蠢话了!
什么嘛!贝尔梅尔也不是我们的亲生母亲吧?
其实我们不在要更好吧?那样你就能吃上饭了!也能买得起喜欢的衣服,还能变得更自由吧!反正我都是捡来的,还不如被更有钱的家庭捡走呢!
是吗……好吧,随你便好了。你就爱去哪儿去哪儿吧。
走就走!
娜美!娜美……
喜欢这个节目吗?欢迎
更多精彩尽在日语翻译学习日语口语专题>>
查看更多关于【口语听力】的文章