分享好友 日语学习首页 频道列表

“ら”“な”不分:外国人说日语难

口语听力  2015-03-13 10:422750

▼日本人はLとRの発音ができないというけれど・・・
母国語にない音は外国人でも発音しづらい。とくに日本語の「つ」は、多くの外国人が悩む音。
「マツダ」の「つ」が言いにくいので「ズ」と発音する。

▼日本人不会发L和R的音・・・
母语中没有的音对于外国人也很难发音。特别是日语的“つ”,让很多外国人困扰。
“マツダ”的“つ”因为难发,所以发成“ズ”的音。

▼英語圏の人
「皇居、故郷、国境」の言い分けが難しい。
「森、毛利、森井」の言い分け。言葉を母音で調節することが難しい。
「そっち」と「そち」。小さい「っ」が入ると難しい。
「りょ」「りゅ」の発音。名前が「りょうへい」「りょう」「りょうこ」「りゅうじ」などの人は発音してもらえない可能性大です。
頭に「い」がくるとちょっとやっかい。池(ike)はアイケ、伊田(ida)さんはアイダさんと呼ばれる。

▼英语圈的人
难以区分“皇居、故郷、国境”。
“森、毛利、森井”的区别。词语中带元音的发音很困难。
“そっち”和“そち”。因为有个小“っ”所以难发音。
“りょ”“りゅ”的发音。名字中带有“りょうへい”“りょう”“りょうこ”“りゅうじ”的人很可能不会让他们发音。
第一个音是“い”的也很难发。池(ike)发成アイケ,伊田(Ida)さん被叫成アイダさん。

▼タイ人
「月」と「好き」が言い分けにくい。
「ドラエモン」が「どれえもん」。

▼泰国人
很难区分“月”和“好き”。
“ドラエモン”会发成“どれえもん”。

▼ベトナム人
後藤と強盗はベトナム人にはどちらもゴートー。
「つ」の発音ができません。「ちゅ」か「す」になる。筒井さんは「ちゅちゅいさん」になる。

▼越南人
後藤和強盗对于越南人来说都是ゴートー。
不会发“つ”。会把它发成“ちゅ”或“す”。筒井さん会发成“ちゅちゅいさん”。

▼中国人
カッコウ(格好)とガッコウ(学校)の違いが発音できない、聞き取れない。
「がぎぐげご」などの、濁音が発音しにくい。例えば、「ありがとう」は「ありかと」となります。
「平」という漢字の読み方「ひら」も苦手で、「ひ」から「ら」に変える時は、舌がうまく動かせない。

▼中国人
区分不了カッコウ(格好)和ガッコウ(学校),发不出也听不清。
“がぎぐげご”等浊音发音困难。例如,“ありがとう”会发成“ありかと”。
“平”读音是“ひら”,中国人也很不擅长,“ひ”转变成“ら”时候,舌头很难转换。

▼韓国、朝鮮人
中国と同じくカッコウ(格好)とガッコウ(学校)の違いが発音できない、聞きとれない。濁音の区別がない。
ザジズゼゾの音が無いため、ジャジジュジェジョになる。
ハヒフヘホの音もない。コーヒーのことは、「コッピ」と発音する。

▼韩国、朝鲜人
与中国人一样区分不了カッコウ(格好)和ガッコウ(学校),发不出也听不清。不区分浊音。
没有ザジズゼゾ的音,会发成ジャジジュジェジョ。
也没有ハヒフヘホ的音。会把コーヒー发成“コッピ”。

▼インドネシア人、東ティモール人
「し」を「si(スィ)」と発音してしまいがち。インドネシア語,ポルトガル語には,日本語の「し」に相当する音が少ない。

▼印度尼西亚人、东帝汶人
容易把“し”发成“si(スィ)”。印度尼西亚语、葡萄牙语中,很少有日语“し”的发音。

▼インド人
「つ」を発音できない。「津波」がうまく発音出来ないため,新聞等では初めから「スナミ」と表記してあります。
ザジズゼゾの音がジャジジュジェジョになりがち。

▼印度人
不会发“つ”。无法准确发出“津波”,所以报纸上一开始都标着“スナミ”。
容易把ザジズゼゾ发成ジャジジュジェジョ。

▼アラビア語圏の人
パピプペポがないために発音できない。

▼阿拉伯语系的人
因为没有パピプペポ,所以不会发音。

▼フィリピン人
フィリピンの言葉ではPとFの区別がない。「5ふん」は「ゴプン」になる。
日本語の「フィリピン」は「ピリピン」になる。

▼菲律宾人
菲律宾语中不区分P和F。“5ふん”会发成“ゴプン”。
日语的“フィリピン”会发成“ピリピン”。

▼フランス人
「ん」と言う発音。その音はフランス語でありませんので「ン」よりも微妙に「ヌ」に聞こえる。
「は行」が苦手。「はしもとさん」は「あしもとさん」になる。
「ず」、「づ」も難しい。
かずえさんが 「かじゅえ」さんになったり、飯塚さんが「いいじゅか」さんになったりする。

▼法国人
发音 “ん”。这个音在法语中没有,听上去不是“ン”而貌似“ネ”。
不擅长发“は行”。“はしもとさん”发成“あしもとさん”。
“ず”“づ”也很难。
かずえさん发成“かじゅえ”さん,いいづかさん发成“いいじゅか”さん。

▼スペイン語圏の人
「ジャ」と「ヤ」の区別ができない。「邪魔と山」は同じに聞こえる。
「代々木公園」は「ジョジョギコウエン」に。

▼西班牙语系的人
无法区分“ジャ”和“ヤ”。“邪魔和山”听上去一样。
“代々木公園”听起来是“ジョジョギコウエン”。

▼ロシア人
「ティ」を発音できない。「チ」になってしまう。

▼俄罗斯人
 “ティ”发音困难。会发成“チ”。

▼ドイツ人
「わ」が言えないので「ヴぁたしヴぁドイツ人です」になる。

▼德国人
发不出“わ”这个音,所以会说成“ヴぁたしヴぁドイツ人です”。

声明:本双语文章的中文翻译系日语翻译学习日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

查看更多关于【口语听力】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【日语口语书籍推荐】谁说日语开口难
据了解很多沪友在关心如何改善自己哑巴日语的现状,而如何选择市面上让人眼花缭乱的口语书便成了难题。今天小编就针对不同程度需

0评论2015-05-12456

日语口语与书面语的差异(语言特征篇)
声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。話し言葉と書き言葉の差異口语和书面语的差异わたしたちが日常使う言葉には、「話

0评论2015-04-29373

即学即用日语会话003
情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)まずヒゲを剃(そ)ってか

0评论2015-04-22464

即学即用日语会话002
情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)トイレに行きます。我上个

0评论2015-04-22500

お疲れ様とご苦労様
お疲れ様由尊敬语构词形式お様与疲れる的连用形构成;ご苦労様由尊敬语构词形式ご様与苦労构成。两者作为寒暄语,都是用于说话人

0评论2015-04-22475

口语中的「じゃ」用法
【じゃ】助动词这个用法现在只存在于老年用语和西部方言里。接续:接体言,副词,形容动词词干,以及动词,形容词(型助动词)终

0评论2015-04-22420

即学即用日语会话001
おはよう!早上好! >おはよう!(早上好!)>おはよう。(早上好。)*在日本,即使是家里人一般早上也都要说“おはようござ

0评论2015-04-22467

和「雪」相关的惯用语
雪と墨(ゆき と すみ)――二つの物が正反対であること、また、はなはだしく相違していることのたとえ。月とすっぽん。――黑白

0评论2015-04-22526

日语中关于猫的惯用语
猫に鰹節(かつおぶし) (让猫看守鱼干)让小偷看守仓库 猫に小判(こばん) 投珠于豚、对牛弹琴猫の手も借りたい 忙得很,

0评论2015-04-22461

日语日常会话:应对约会邀请
(1)一緒に食事をしませんか。一起去吃饭吧。   ご一緒に食事でもいかがですが。可以与您一起吃饭吗?   昼食をごちそうし

0评论2015-04-22408

现代日语口语1——愛想
あいそ[愛想(あいそう) ]参考资料:『最新(さいしん) 和英(わえい) 口語(こうご) 辞典(じてん) 』(本来是日本人和美国人合编

0评论2015-04-22346

二级惯用语69个
目がない (对某物)非常喜欢目が高い有眼光目に余る看不下去目が回る很忙的样子目を丸くする(因吃惊等)瞪大眼睛口が軽い嘴不

0评论2015-04-22412

日语日常会话—如何描述天气状况
今日はいいお天気ですね。今天天气真好啊。昨日は寒かったです。昨天好冷。だんだん暖かくなってきました。渐渐暖和起来了。明日

0评论2015-04-22393

日语日常会话—关于职业的表达
どこで働いていますか。你在哪里工作?どこに勤めていますか。你在哪里工作?郵便局に勤めています。我在邮局工作。私は銀行員で

0评论2015-04-22376

实用日语口语会话(连载中)
一、訪問 <拜访>㈠A:ごめんください有人吗?B:ああ、劉さん。よくいらっしゃいました。お待ちしておりました。呀,小刘。欢

0评论2015-04-22213

玩转日本语(会话篇):ワーキングプア(工薪穷人)
本期话题:ワーキングプア(工薪穷人)一般将贫穷的人称为貧乏(びんぼう),富翁则是お金(钱)+持つ(持有),所以称为お金持

0评论2015-04-22405

更多推荐