分享好友 日语学习首页 频道列表

“ご自愛ください”怎么使用?

口语听力  2015-03-13 10:372650

手紙やメールの結びの言葉として用いられる「くれぐれもご自愛ください(ませ)」という表現。「ご自愛ください」という言葉は、普段の生活ではあまり使わない日本語であるため、使い方を混乱している人も多いかもしれません。そこで、正しい意味と使い方を再確認してみたいと思います。

“くれぐれもご自愛ください(ませ)(请务必保重身体)”这样的表达常被用作书信和邮件的连接语。“ご自愛ください”这样的语言,在日常生活中很少出现,所以可能很多人不知道其用法。在这里我想尝试再确认一下它的准确意思和使用方法。

●「ご自愛ください」の正しい意味と使い方

“ご自愛ください”的准确意思和使用方法

「ご自愛ください」は、「ご自身の体を大切にしてください」という意味。“(「自愛」の意味は、)自分を大切にすること。自分の健康状態に気をつけること。“一般的に、手紙やメールの末尾で相手の健康を気遣う結びの言葉として書かれます。

“ご自愛ください”是“ご自身の体を大切にしてください(请保重自己身体)”的意思。“自愛”的意思,就是指爱护自己。关注自己的健康状况。一般地,在书信或者邮件的结尾用此作为连接言来表达对对方身体状况的关心。

●男女ともに使え、目上の人にも用いることができる「ご自愛ください」

男女通用,对上司或长辈也可以使用的“ご自愛ください”

「ご自愛ください」という言葉は、男性·女性関係なく使うことができます。また、相手を気遣う意味がある「ご自愛ください」は、丁寧な言葉遣いなので、目上の人に用いても問題はありません。男性·女性関係なく使えます。「ご自愛ください」は上から目線ではありません。むしろ目上の方だからこそ申し上げる言葉です。

“ご自愛ください”无论男女都可以使用。而且,“ご自愛ください”有着关心对方的含义,是敬语的表现,因此对上司或长辈使用也没有问题。无论男女都可以使用。“ご自愛ください”不是高高在上的,倒不如说正是因为对方是上司或长辈才会使用。

●「ご自愛ください」の一般的な使い方(例文)

“ご自愛ください”的一般使用方法(例文)

手紙やメールの結びの言葉として用いられる「ご自愛ください」。「ご自愛ください」の前の部分に、時候を表す言葉を入れるのが一般的です。

“ご自愛ください”用作书信或邮件的连接语。“ご自愛ください”的前面,可以加入表示时间的词汇。

季節の変わり目ですから、ご自愛ください。

季节变化,请保重身体!

寒く(暑く)なりますから、ご自愛ください。

天气转凉(变热),请保重身体!

酷暑(酷寒)の折、ご自愛ください。

酷热(严寒)之时,请保重身体!

くれぐれもご無理などなさらないよう、ご自愛ください。

别勉强自己,务必多加保重身体!

●「お体(お身体)をご自愛ください」は間違い!?

和“お体(お身体)をご自愛ください”不同!?

「お体(お身体)をご自愛くださいませ」という書き方は、重複表現となるので、実は間違い…「自愛」とは、自分の体を大切にするという意味。したがって「お体を」は不要。

“お体(お身体)をご自愛くださいませ”这样的写法,只是重复的表现方式,实际上没有区别…“自愛”是表达爱护自己身体的意思;因此“お体を”就是多余的。

ユーザーたちからの声

使用者的声音

「ご自愛ください」の“自”ってのは「お体」って意味も含んでるから「お体、ご自愛ください」は「頭痛が痛い」的誤用。

“ご自愛ください”中的“自”包含了“身体”的意思,就如同“お体、ご自愛ください”是“頭痛が痛い”的误用。

下書き終了。目上の人への手紙は神経使うなあ。結びの文について調べたら、「ご自愛ください」の「自愛」には「自=体(身体)」「愛=大切」という意味が含まれ「お身体をご自愛ください」は間違いとのこと。日本語もまだまだ知らないことが多いなあ。さて夕飯!

草稿完成!给上司或长辈的书信真是伤脑筋啊!调查了一下有关连接的词语,发现“ご自愛ください”的“自愛”中包含了“‘自’=‘身体’”、“‘ 愛’=‘爱护’”的意思,与“お身体をご自愛ください”是错误的。日语中还是有很多不知道的东西啊!去吃晚饭了!

声明:本双语文章的中文翻译系日语翻译学习日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

查看更多关于【口语听力】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【日语口语书籍推荐】谁说日语开口难
据了解很多沪友在关心如何改善自己哑巴日语的现状,而如何选择市面上让人眼花缭乱的口语书便成了难题。今天小编就针对不同程度需

0评论2015-05-12456

日语口语与书面语的差异(语言特征篇)
声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。話し言葉と書き言葉の差異口语和书面语的差异わたしたちが日常使う言葉には、「話

0评论2015-04-29373

即学即用日语会话003
情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)まずヒゲを剃(そ)ってか

0评论2015-04-22464

即学即用日语会话002
情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)トイレに行きます。我上个

0评论2015-04-22500

お疲れ様とご苦労様
お疲れ様由尊敬语构词形式お様与疲れる的连用形构成;ご苦労様由尊敬语构词形式ご様与苦労构成。两者作为寒暄语,都是用于说话人

0评论2015-04-22475

口语中的「じゃ」用法
【じゃ】助动词这个用法现在只存在于老年用语和西部方言里。接续:接体言,副词,形容动词词干,以及动词,形容词(型助动词)终

0评论2015-04-22420

即学即用日语会话001
おはよう!早上好! >おはよう!(早上好!)>おはよう。(早上好。)*在日本,即使是家里人一般早上也都要说“おはようござ

0评论2015-04-22467

和「雪」相关的惯用语
雪と墨(ゆき と すみ)――二つの物が正反対であること、また、はなはだしく相違していることのたとえ。月とすっぽん。――黑白

0评论2015-04-22526

日语中关于猫的惯用语
猫に鰹節(かつおぶし) (让猫看守鱼干)让小偷看守仓库 猫に小判(こばん) 投珠于豚、对牛弹琴猫の手も借りたい 忙得很,

0评论2015-04-22461

日语日常会话:应对约会邀请
(1)一緒に食事をしませんか。一起去吃饭吧。   ご一緒に食事でもいかがですが。可以与您一起吃饭吗?   昼食をごちそうし

0评论2015-04-22408

现代日语口语1——愛想
あいそ[愛想(あいそう) ]参考资料:『最新(さいしん) 和英(わえい) 口語(こうご) 辞典(じてん) 』(本来是日本人和美国人合编

0评论2015-04-22346

二级惯用语69个
目がない (对某物)非常喜欢目が高い有眼光目に余る看不下去目が回る很忙的样子目を丸くする(因吃惊等)瞪大眼睛口が軽い嘴不

0评论2015-04-22412

日语日常会话—如何描述天气状况
今日はいいお天気ですね。今天天气真好啊。昨日は寒かったです。昨天好冷。だんだん暖かくなってきました。渐渐暖和起来了。明日

0评论2015-04-22393

日语日常会话—关于职业的表达
どこで働いていますか。你在哪里工作?どこに勤めていますか。你在哪里工作?郵便局に勤めています。我在邮局工作。私は銀行員で

0评论2015-04-22376

实用日语口语会话(连载中)
一、訪問 <拜访>㈠A:ごめんください有人吗?B:ああ、劉さん。よくいらっしゃいました。お待ちしておりました。呀,小刘。欢

0评论2015-04-22213

玩转日本语(会话篇):ワーキングプア(工薪穷人)
本期话题:ワーキングプア(工薪穷人)一般将贫穷的人称为貧乏(びんぼう),富翁则是お金(钱)+持つ(持有),所以称为お金持

0评论2015-04-22405

更多推荐