倒春寒:寒の戻り、春の寒波
日常对话:
A:气温终于回升了,有点儿初夏的感觉了。
気温がやっと上がってきて、初夏のような感じになってきたね。
B:往年五一以后都穿短袖衣服了,今年的天气真的很奇怪。
例年だと、メーデーが過ぎたら半袖を着るけど、今年はちょっと異常だね。
A:是啊。前两天还冷得需要穿外套呢。
そうね。少し前までは羽織るものも必要だったよね。
B:好像上周全国很多地方都在下雨,广东那边还下了大暴雨呢。
先週はあちこちで雨が降ったみたいで、広東あたりは大雨だったみたいよ。
A:感觉今年北京的夏天是在忽冷忽热中到来的。
今年の北京は寒かったり、暑かったりしながら夏が来たような気がする。
查看更多关于【口语听力】的文章