見られていることを意識して、よい姿勢を心掛けて!
留意看到的现象,注意坐姿!
意外と見られている電車の中での座っているときの姿。キレイに見える姿勢のポイントは、ズバリ背筋です。背筋を伸ばして座っているだけで品よく見えるので、まっすぐ上半身をキープさせることを心掛けて。スカートの中が見えてしまいそうなときは、バッグやストールなどを膝に置くか、足を前に出して膝を下げるのがオススメ。それから、疲れているからといって電車の中で無防備に寝てしまうのは考えものです。大人の女性としての身だしなみを身につけましょう。
意外地发现电车里的坐姿。看起来比较漂亮的姿势的要点是背要挺直。背直了坐姿才会好看,因此要注意保持。裙子有曝光的危险时,建议把包或披肩放在膝盖处或脚往前伸,让膝盖放低。另外,还要注意,有可能因为太累不小心在电车上睡着。作为成年女性,一定要时刻注意仪容修养。
·手:手指伸直手指并拢,两手重叠放在东西上
·脚:膝盖并拢两脚收好
·背:紧靠椅背坐,背要挺直
相手に不快感を与えてしまう無意識しぐさに注意して!
注意这些会使对方不愉快的无意识动作!
会話中に唇を噛んでしまうのは、なにかに耐え忍んでいる合図。話がつまらないとか、自分の感情をおさえて話を聞いているような印象を与えてしまいます。話がはずむと身振り手振りが激しくなる人は、やりすぎると粗雑で自己主張が強いという印象を持たれることもあるので要注意。腕組みや身を乗り出して話すのは、相手が初対面や年下の場合、威圧感を感じさせるので避けましょう。また、体を斜め構えて話を聞くと、相手を小バカにしている印象があるので気をつけて。
说话时咬嘴唇是忍耐什么的暗示,这么做会让对方觉得你认为对谈话很无聊,或是在压制着自己的感情在听。话说到尽兴处动作手势激烈的人会给人毛躁、自我主张很强的印象,因此要注意。如果和对方初次见面或者对方比自己小,抱着胳膊或探着身子说话会给别人威迫的感觉,所以要避免。另外,斜着身子听对方说话会给人你轻视对方的感觉,要注意。
■笑いながら口をおさえる
自分に自信がなく、口元にコンプレックスがあるように見られることも。また、笑いながら手を叩くのは品がない印象なので厳禁!
■捂嘴笑
对自己没自信或着对自己的嘴有自卑感。另外,边笑边拍手给人没品的印象,一定避免!
■髪やアクセサリー、爪を触る
髪をもてあそんだり、ネックレスや指輪、爪などに触るのは、話に興味なく、ほかの事を考えているのではと思われるので注意して!
■摸头发、饰品,手
摸头发、项链及戒指、手之类的行为,会让人觉得你对对话不感兴趣,在想其他的事情。
日语翻译学习网校为回馈一直支持我们的各位同学,特在今冬推出冬日温馨服务——开设2010日语入门至中级0-N2寒假班 (前100名报名成功赠书),让你享受宅家学习的快乐。不用起早贪黑,不用顶风冒雪,不用挤上挤下,不用担心甲流……即使蜗居在家,你也不再是懒学生哦!
明年你考N几?能力考新班抢报!
更多课程和语种请点击进入日语翻译学习网校选课中心查看
查看更多关于【职场法则】的文章