分享好友 商务日语首页 频道列表

【职场支招】接电话不只是新人的工作

职场法则  2015-05-08 11:553050

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

ある日、会社の電話が鳴りました。しかし、誰も出ない。「まあ、誰かが出てくれるだろう」みんな同じようなことを考えて、誰も出ようとしません。

一天公司电话响了,可是没人接,大家都抱着同样的想法:“会有谁来接的”。结果谁也不接。

目の前にある仕事が忙しくて、電話対応なんてしていられないと思っているのでしょうか。それとも電話は新人が取るものだと思っているのでしょうか。

眼前的工作忙,不想接电话,还是你觉得电话就应该由新人来接呢?

あなたの職場では、このような状況になっていませんか。

你的公司里会有这样的状况吗?

正直なところ、たしかに電話対応はめんどうくさいものです。しかも緊張します。

说实话,接电话确实很麻烦,而且还紧张。

電話対応は社会勉強のためということもあり、入社ばかりの新人がよく対応することになっている会社が多いようです。

接电话也可以说是为了进入社会的一种学习,很多公司刚入社的新人会要经常来接电话。

私も、入社して最初の仕事が「電話対応」でした。会社にかかってくるあらゆるすべての電話を、まず私が取って対応しました。

我入社最初的工作也是接电话,打来公司的所有电话首先都是由我来对应。

就業時間の9時前から、会社の電話が鳴り始めます。営業の電話やお客さまからの電話など、多様な用件で連絡がくるのはやってきます。お昼時間(12時~13時)にもかかわらず、連絡がくるのは当たり前です。

从就业时间9点之前,公司电话就开始响,营业电话,客人来的电话等,会来联系各种事情。即使是中午(12点-13点)时间,有人联络也是理所当然的。

電話の要件に合わせて対応するのは、新人にとって、たしかに社会勉強になると感じます。しかし、電話対応は新人だけの仕事ではありません。

对应电话中的事件,对于新人来说我觉得确实是一种社会学习,可是,接电话不只是新人的工作。

基本的に、電話対応は全員の仕事なのです。電話をかけるお客さまから考えれば、誰でもいいから早く電話に出てほしいと思っています。早く電話に出られるほうが、印象もよくなります。「まあ、誰かが出るだろう」そう思うのではなく、自分から率先して電話に出る人が、できる社会人なのです。

基本上电话对应是全员的工作,从打电话的客人角度来考虑,是希望不管是谁,可以早一点接电话,早一点接电话,印象也会好一些,不想要着会有人接的,主动率先接电话的,这才是一名合格的社会人。

查看更多关于【职场法则】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【职场支招】商务电话礼仪
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。電話対応は正確かつ機敏に行うこ

0评论2015-05-191040

【职场支招】一不小心爱上了我的已婚上司
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。既婚者の上司が部下に恋をするこ

0评论2015-05-191087

【职场支招】男职员对于女性上司反感
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。なぜ男性は女性上司に対して反発

0评论2015-05-19979

【职场支招】各种类型的上司要分类区别对待
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。幼児タイプ上司と部下との理想的

0评论2015-05-191036

【职场支招】商务礼仪教育之三:问好
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。普段日常生活を送っていても、挨

0评论2015-05-13720

【职场支招】商务礼仪教育之二:语言
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。正しい言葉づかいは社会人の基本

0评论2015-05-13677

【职场支招】写报告书都要注意哪些要点
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。レポート報告書には、ツボがあり

0评论2015-05-13546

【职场支招】商务礼仪教育之五:接待客人
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。会社には様々なお客様がみえます

0评论2015-05-13677

日本公司的礼仪礼节
自己紹介のコツ自我介绍的小诀窍自己紹介は職場での第一印象を決定する大切なポイント。いや味にならず自分自身をさりげなくアピ

0评论2015-05-13777

商务场合最好不要使用“なるほど”
「なるほど」は、他からの知識・意見や現実の状況などに対して、その正しさ・合理性などを認める気持ちを表すといわれます。なる

0评论2015-05-13607

【日文报告书范例】業務報告書(一)
你知道在日企该如何写报告书吗?小编在这里为大家提供实用的日文报告书范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文报告书

0评论2015-05-12663

更多推荐