分享好友 商务日语首页 频道列表

【职场礼仪】是否要报告

职场法则  2015-05-08 11:273690

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

お中元、お歳暮の季節になれば、会社間で贈りもののやり取りが行われます。その代表といえば、やはり「お中元」「お歳暮」です。

到了中元年末的季节,公司间会互相赠送礼物。如果说有代表性的还是中元和年末。

お得意先、取引先から、夏のお盆前にお中元をいただきます。また年の暮れにはお歳暮をいただきます。

在夏天的盂兰盆节前从客户供应商那里会收到中元节礼品,年末时还会收到年终礼品。

会社宛てに届いたものは会社が受け取りますから、当然、上司にもわかります。

邮到公司的东西由公司来接收,所以上司理所当然会知道。

しかし、問題は個人宛ての場合です。個人宛てだからといって、自分だけのものにするのはNGです。

可是,问题是邮给个人的时候,虽然是邮给个人的,但当成就是自己的东西是不行的。

取引先から個人で届いたお中元お歳暮は、基本的に上司にも報告するのがマナーです。

从客户那里收到的中元和年终礼品,一般需要向上司来报告这也是礼节。

上司は、すぐにお礼の電話を入れることができます。取引先と個人でやり取りをしていても「会社間のやりとり」であることを忘れてはいけません。

上司能马上打一个道谢的电话。虽然是客户与个人间的互赠,但不要忘记这是公司间的互赠。

もし、上司から「この取引先を対応しているのはあなただから報告しなくていい」という指示があれば、そのとおりにしてかまいません。

如果上司有指示“由你来对应这个客户可以不报告”,那么就遵照指示就可以。

しかし基本的には上司に報告なのです。対応に迷ったときには、ていねいすぎる対応でかまいません。

可是一般是要向上司报告的,如果对此犹豫不定的时候,哪怕过于礼貌地对应也是可以的。

查看更多关于【职场法则】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【职场支招】商务电话礼仪
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。電話対応は正確かつ機敏に行うこ

0评论2015-05-191040

【职场支招】一不小心爱上了我的已婚上司
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。既婚者の上司が部下に恋をするこ

0评论2015-05-191087

【职场支招】男职员对于女性上司反感
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。なぜ男性は女性上司に対して反発

0评论2015-05-19979

【职场支招】各种类型的上司要分类区别对待
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。幼児タイプ上司と部下との理想的

0评论2015-05-191036

【职场支招】商务礼仪教育之三:问好
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。普段日常生活を送っていても、挨

0评论2015-05-13720

【职场支招】商务礼仪教育之二:语言
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。正しい言葉づかいは社会人の基本

0评论2015-05-13677

【职场支招】写报告书都要注意哪些要点
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。レポート報告書には、ツボがあり

0评论2015-05-13546

【职场支招】商务礼仪教育之五:接待客人
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。会社には様々なお客様がみえます

0评论2015-05-13677

日本公司的礼仪礼节
自己紹介のコツ自我介绍的小诀窍自己紹介は職場での第一印象を決定する大切なポイント。いや味にならず自分自身をさりげなくアピ

0评论2015-05-13777

商务场合最好不要使用“なるほど”
「なるほど」は、他からの知識・意見や現実の状況などに対して、その正しさ・合理性などを認める気持ちを表すといわれます。なる

0评论2015-05-13607

【日文报告书范例】業務報告書(一)
你知道在日企该如何写报告书吗?小编在这里为大家提供实用的日文报告书范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文报告书

0评论2015-05-12663

更多推荐