分享好友 商务日语首页 频道列表

【职场支招】笔记本和笔要随身携带

职场法则  2015-05-05 11:121620

 

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

私が以前に先輩から指摘を受けたお話を、ひとつ紹介します。

我介绍一件以前前辈指导过我的事情。

私の上司が「ちょっと紹介したい人がいる」と言って、部下たちを10人ほど集めました。上司のひとりが都合のため、入れ替わり、新しく入ってきた新しい上司を紹介するとのことです。

我的上司说:下面有个人要介绍一下,然后聚集了部下十几个人,上司个人原因要替换一个新的上司。

私は、単なる紹介だからと思い、のほほんと手ぶらで向かっていると、ほかの先輩から指摘を受けました。「どんな状態であっても、一応ペンとノートくらいは持参したほうがいいよ」

我就想是单纯一个介绍,我满不在乎的空着手过去,被其他前辈指出说:不管什么情况,还是带着笔和笔记本为好。

私はちょっとした紹介で済むだろうと思って、軽く考えていました。しかし、先輩はこう言います。「たしかにそうかもしれないけど、いつどんなときに、大切な話があるかわからないから、常にメモを取れるものは持参したほうがいい。」私は、自分の行動を恥じてしまいました。すぐにペンとノートを取りに戻りました。

我就想介绍一下就完事的,就想的比较简单,可是前辈一这样说,我觉得确实该这样呀,不知道什么时候就会有重要的话,所以还是经常要带着能记笔记的东西为好,我对自己的行为感到很不好意思,马上去拿了钢笔和笔记本。

筆記用具が必要なのは、会議や打ち合わせの場だけではありません。ビジネスの場では、どんなときにも必要です。

笔记工具不只是会议和商讨时需要的,是商务场合,不论什么时候都需要。

仕事をしている以上、いつ大切な話があるかわかりません。メモを取る準備は、常にできているほうがいいのです。

既然是工作,不知道什么时候就会有重要的事情,所以还是随时要做好能记笔记的准备为好。

查看更多关于【职场法则】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【职场支招】商务电话礼仪
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。電話対応は正確かつ機敏に行うこ

0评论2015-05-191040

【职场支招】一不小心爱上了我的已婚上司
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。既婚者の上司が部下に恋をするこ

0评论2015-05-191087

【职场支招】男职员对于女性上司反感
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。なぜ男性は女性上司に対して反発

0评论2015-05-19979

【职场支招】各种类型的上司要分类区别对待
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。幼児タイプ上司と部下との理想的

0评论2015-05-191036

【职场支招】商务礼仪教育之三:问好
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。普段日常生活を送っていても、挨

0评论2015-05-13720

【职场支招】商务礼仪教育之二:语言
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。正しい言葉づかいは社会人の基本

0评论2015-05-13677

【职场支招】写报告书都要注意哪些要点
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。レポート報告書には、ツボがあり

0评论2015-05-13546

【职场支招】商务礼仪教育之五:接待客人
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。会社には様々なお客様がみえます

0评论2015-05-13677

日本公司的礼仪礼节
自己紹介のコツ自我介绍的小诀窍自己紹介は職場での第一印象を決定する大切なポイント。いや味にならず自分自身をさりげなくアピ

0评论2015-05-13777

商务场合最好不要使用“なるほど”
「なるほど」は、他からの知識・意見や現実の状況などに対して、その正しさ・合理性などを認める気持ちを表すといわれます。なる

0评论2015-05-13607

【日文报告书范例】業務報告書(一)
你知道在日企该如何写报告书吗?小编在这里为大家提供实用的日文报告书范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文报告书

0评论2015-05-12663

更多推荐