日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
悪いくせは、挙げればキリがありません。星の数ほど、たくさんあります。
坏习惯举不胜举,象星星那么多。
• もごもごとした話し方が癖の人
• 声が小さくしゃべるくせの人
• 「ありがとうございます」を言わない人
• 相手の目を見ないくせのある人
• 遅刻グセのある人
• つめをかむくせのある人
• 声が小さくしゃべるくせの人
• 「ありがとうございます」を言わない人
• 相手の目を見ないくせのある人
• 遅刻グセのある人
• つめをかむくせのある人
半张着嘴说话含糊的人
小声说话的人
不说谢谢的人
不看对方眼睛的人
好迟到的人
咬指甲的人
小声说话的人
不说谢谢的人
不看对方眼睛的人
好迟到的人
咬指甲的人
くせにはいろいろありますが「悪いクセ」は気がつかない間に、ほかの人へ迷惑をかけます。
坏习惯各种各样,但坏习惯不经意间会给其他人带来麻烦。
くせが自分でもわかっていても「まあクセだからしかたがないか」と今までは、ほったらかしにしていました。
即使自己知道这个坏习惯,但至今为止认为反正习惯了没办法了,就这样放任了。
しかし、いくらくせであっても、社会人になってからでは「クセだから」は通用しません。言い訳にはなりません。
可是不论是什么习惯,成了一名社会人后,“这是我的习惯,没办法”这一借口已经不通用了,不能成为理由。
社内や社外においても、大きく損をします。これらのくせは社会人になってからは徹底的に直すことです。悪いくせをほったらかしにしていると、結局は自分が損をしてしまいます。
不论社内还是社外都会带来大的损失,这些坏习惯成为一名社会人后要彻底改正,坏习惯如果放任不管,到最后是自己要受损失的。
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
查看更多关于【职场法则】的文章