分享好友 商务日语首页 频道列表

看漫画学商务日语:在公司怎么接电话?

职场法则  2015-05-05 10:472920

電話対応、緊張する!

要接电话,好紧张呀!

A:きちんと電話対応できるか心配~どうすればいい?

A:能做好接电话这工作吗?担心啊~怎么做才好呢?

B:電話応対が心配なのは、かかってきた電話の内容に対して新人のあなた1人では答えられないからですよね。お客様からの電話、セールス電話、クレームの電話…電話は、どんな用件でいつかかってくるか予想できません。どんな用件にでも確実に答えることができるなら電話応対も心配ないのですが、新入社員であるあなたが臨機応変に電話の用件に答えることができるでしょうか。

B:担心接电话是因为,对于作为一个新人的你来说,怕无法很好地回应打来的电话内容是吧。客户打来的电话、推销的电话、投诉的电话……什么样的事,什么时候打来,是不能够预测的。不管是什么样的事情,只要能确确实实地回答,就不用担心了。但是作为新进社员的你能够随机应变地接好电话吗?

A:む、無理ですよぅ…。会社の業務も、先輩の顔と名前だってまだちゃんと覚えていないのに…。

A:啊~很勉强啊。公司的业务、前辈的样子和名字,都还不能好好地记住啊~

B:そうですね。ほとんどの人が「NO」と答えるでしょう。そして、先輩や上司はそれを十分承知しています。新社会人が仕事を覚えていない、1人で解決できないことは当たり前ですからね。しかし、できないからといって電話に出ないようでは、いつまでたっても電話応対ができるようにはなりません。ですからどんな会社でも、新入社員こそ率先して電話を取るよう教えられるはずです。そこで、右も左もわからないあなたが電話応対において確実にしなくてはならないことを教えましょう。

B:对呀~大部分的人都会回答“NO”吧。其实前辈和上司都清楚这个问题,新进社员还没能对自己的工作形成认识,一个人解决不了是理所当然的。但是,说不行就不接电话的话,不管多久都是学不会怎么接电话的。所以呢,不管是哪间公司,都应该先教新员工怎么接电话。在此,我来教分不清楚方向的大家一些接电话时实际需要注意的事项。

電話の基本的な受け答え:

电话的基本回答:

電話の相手 電話対応 電話が鳴る(3コール以内に取る) 「はい、OO会社でございます。」 相手が名乗らない 「恐れ入りますが、お名前を聞かせいただけますでしょうか?」 相手が名乗る 「いつもお世話になっております。」 相手を待たせる 「少々お待ちください。」 電話を再開する 「お待たせいたしました。」 相手に対する相づち 「さようでございますか?」 クレームや、相手の要望に答えられなかった時 「申しわけございません。」 相手の話を理解し返事をするとき、注文を受けるときなど 「かしこまりました。」 電話を切る 「失礼いたします。」(電話を受けた場合は、相手が切るのを待つ。先に切ることは失礼に当たるので注意)

 (电话)对象  如何回答  电话响起(在响三下之内接)  “你好,这里是OO公司。”  对方没有报上姓名时  “不好意思,能告诉我您的名字吗?”  对方自报姓名时  “一直以来承蒙您关照了。”  要让对方等待时  “请您稍等一下。”  再次继续对话时  “让您久等了。”  应答对方时  “是这样啊~”  回答不了对方的申诉或要求时  “真是很对不起。”  理解对方的话并做出回答时,接订单时  “好,我了解了。”  挂电话时  “再见。”(如果是对方打来的电话,要等对方先挂,要注意先挂电话是很失礼的。)

被叫到接电话的人不在时怎么应对?>>

查看更多关于【职场法则】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【职场支招】商务电话礼仪
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。電話対応は正確かつ機敏に行うこ

0评论2015-05-191040

【职场支招】一不小心爱上了我的已婚上司
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。既婚者の上司が部下に恋をするこ

0评论2015-05-191087

【职场支招】男职员对于女性上司反感
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。なぜ男性は女性上司に対して反発

0评论2015-05-19979

【职场支招】各种类型的上司要分类区别对待
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。幼児タイプ上司と部下との理想的

0评论2015-05-191036

【职场支招】商务礼仪教育之三:问好
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。普段日常生活を送っていても、挨

0评论2015-05-13720

【职场支招】商务礼仪教育之二:语言
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。正しい言葉づかいは社会人の基本

0评论2015-05-13677

【职场支招】写报告书都要注意哪些要点
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。レポート報告書には、ツボがあり

0评论2015-05-13546

【职场支招】商务礼仪教育之五:接待客人
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。会社には様々なお客様がみえます

0评论2015-05-13677

日本公司的礼仪礼节
自己紹介のコツ自我介绍的小诀窍自己紹介は職場での第一印象を決定する大切なポイント。いや味にならず自分自身をさりげなくアピ

0评论2015-05-13777

商务场合最好不要使用“なるほど”
「なるほど」は、他からの知識・意見や現実の状況などに対して、その正しさ・合理性などを認める気持ちを表すといわれます。なる

0评论2015-05-13607

【日文报告书范例】業務報告書(一)
你知道在日企该如何写报告书吗?小编在这里为大家提供实用的日文报告书范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文报告书

0评论2015-05-12663

更多推荐