分享好友 商务日语首页 频道列表

【职场辛酸事】你在公司哭过吗?

职场法则  2015-04-29 16:371980

仕事というものは、いかに感情に流されずに冷静沈着に行えるかが成功のカギだが、毎日毎日仕事をしていれば、どうしても感情を抑えきれないぐらい嬉しいことや悲しいことも起こるものだ。そんなみんなの気持ちにこたえるかのように「Yahoo!知恵袋」に「会社で泣いてしまったことはありますか?」という質問が提出され、読んでいる方まで泣けてきそうな回答が続々と寄せられている。

工作成功的关键是,不要流于情感,要沉着冷静的进行,可是日复一日的工作当中,有时发生的乐事或伤心事让人实在抑制不住感情。仿佛要回应大家的这种心情似的,“雅虎知识堂”上有人提问:“你在公司哭过吗?”,并不断出现让看客都潸然泪下的回答。

この質問は、
「会社で泣いてしまったことはありますか?上司に厳しく怒られ流した涙、ライバルに負けてしまったくやし涙、退職時に思わずこみあげた涙…。あなたにも、上記のような『会社で泣いてしまった』経験はありませんか?そのときのエピソードと一緒に教えてください」というもの。

问题原文是:
“你在公司哭过吗?在上司厉声怒骂下流泪,输给竞争对手流下的不甘的泪,离职时不由的流下的泪……你也有过上述的‘在公司哭泣’的经历吗?请结合当时的情景来分享下吧”。

 寄せられた回答には
「介護施設で、失語症で話せなかった利用者さんが、単語でも会話が成立した時」
「バス ガイドをやめる時、最後に担当した修学旅行生がプレゼントと色紙をくれた」
「自分がやめる時に、同僚が泣いてくれているのを見て」
など、心温まるエピソードもあるのだが、やはり回答者の筆が進むのは、

收到的回答:
“我在看护中心,跟得失语症无法说话的患者成功交谈的时候,虽然只是些简单词汇”
“我辞去车上导游的工作时,最后带的休学旅行团的学生们送了礼物和书签给我”
“我自动离职时,看到同事们为我的离去而落泪”
诸如此类,暖人心房的故事很多,不过回答并不仅于此。

「歳は同じだが、入社時期が自分よりも早いがための女性上司にボロクソに言われた時」
「怒鳴られてトイレで泣いていたら『出て来い』と罵られた」
「『あんたが辞めても困る人いないから。早く死ね。』とまで言われました」
など、上司、客、取引先などから「怒られた」「怒鳴られた」「不条理な扱いを受けた」というもの。

“她与我同龄,只因比我早进公司,女性上司把我骂得一钱不值的时候”
“我被怒骂跑到厕所哭,对方却冲我喊‘滚出来’”
“别人对我说‘有你不多无你不少,快去死’。”
上述是被上司“责备”,被客户“怒骂”,受到交易方“无理对待”等。

中には「長くなりますよ~」「長文ごめんなさいね」などと断った上で1000文字近くの経験談を語る人もおり、最長の回答をした人の文字数は実に 1500文字以上。また「10年以上前のことですが・・・」「思い出しても涙が出てきます」などのフレーズが回答の中には頻繁に出てきており、「『恨み骨髄に徹する』とはこのことか」と思わずつぶやきたくなるような、力の入った回答ぶりが大変興味深いものになっている。

其中也有先说“说来话长~”“写长了不好意思”等,写出近千字经验谈的人,最长的回答字数超过了1500字。还有“那是10多年前的事情了…”“想起来都想哭”等字句频繁出现在回答中,“所谓‘恨之入骨’就是这么回事吧”像这种让人不由得低语,因其回答的深刻性而让人兴致勃勃。

小编推荐:
【日企经验谈】日企生存的八条法则>>

查看更多关于【职场法则】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【职场支招】商务电话礼仪
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。電話対応は正確かつ機敏に行うこ

0评论2015-05-191040

【职场支招】一不小心爱上了我的已婚上司
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。既婚者の上司が部下に恋をするこ

0评论2015-05-191087

【职场支招】男职员对于女性上司反感
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。なぜ男性は女性上司に対して反発

0评论2015-05-19979

【职场支招】各种类型的上司要分类区别对待
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。幼児タイプ上司と部下との理想的

0评论2015-05-191036

【职场支招】商务礼仪教育之三:问好
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。普段日常生活を送っていても、挨

0评论2015-05-13720

【职场支招】商务礼仪教育之二:语言
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。正しい言葉づかいは社会人の基本

0评论2015-05-13677

【职场支招】写报告书都要注意哪些要点
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。レポート報告書には、ツボがあり

0评论2015-05-13546

【职场支招】商务礼仪教育之五:接待客人
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。会社には様々なお客様がみえます

0评论2015-05-13677

日本公司的礼仪礼节
自己紹介のコツ自我介绍的小诀窍自己紹介は職場での第一印象を決定する大切なポイント。いや味にならず自分自身をさりげなくアピ

0评论2015-05-13777

商务场合最好不要使用“なるほど”
「なるほど」は、他からの知識・意見や現実の状況などに対して、その正しさ・合理性などを認める気持ちを表すといわれます。なる

0评论2015-05-13607

【日文报告书范例】業務報告書(一)
你知道在日企该如何写报告书吗?小编在这里为大家提供实用的日文报告书范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文报告书

0评论2015-05-12663

更多推荐