分享好友 商务日语首页 频道列表

【职场支招】面试时是否应该回答私人问题?

职场法则  2015-04-29 15:142970

面接で「ご両親のお仕事は何ですか」「結婚の予定はありますか」などのプライベートな質問をされました。こういった質問には、どこまで答えるべきでしょうか。(28歳・経理)

“你父母是做什么工作的?”“有结婚的计划吗?”等等,面试时会被问到私人问题。这样的问题应该回答到什么程度?(28岁・经理)

「ご結婚のご予定は?」なんて、普段聞かれても「私の人生、あなたに関係ありましたっけ?」といいたくなるような質問だが、企業の担当者によっては面接で聞いてくることもある。はたしてその時正直に答えるべきなのか、それとも適当にかわしてもよいものなのか?リクルートエージェントに問い合わせたところ、「業務に影響する可能性がある内容については、答えたほうがよい」とのこと。

“有结婚的计划吗?”平时被这么问都会想反问“我的人生和你有关系吗?”但也有些企业负责人面试时会问这个问题。这种情况下到底是该如实回答还是适当隐瞒?就此我们咨询了招聘代理,回答是:建议回答会对工作有影响的内容。

具体的には、プライベートに関する質問であっても、結婚など、入社後の業務に影響する可能性がある内容については、その予定が確定しているなら、率直に答えたほうがよい。結婚しても業務に支障はないのかなど、結婚後の働き方の希望がある場合には、それも正直に伝えたほうがベターだ。

具体来讲,即便关系到隐私,对于对入社后的工作可能产生影响的内容,比如结婚等,如果有确定的计划,还是照实回答的好。结婚是否会给工作带来影响等,如果对婚后的工作方式有所要求,也最好如实回答。

逆に、業務遂行に関係のない不適切な質問は答える必要はない。ただし、すべて「お答えできません」と突っぱねたのでは、当然面接担当者にマイナス印象を与える可能性もあるので、ある程度の質問は、面接でのコミュニケーションの一環だと考えて、あたり障りのない回答で乗り切るようにしよう。

相反,没必要回答和工作没关系的不合适的问题。不过,全都以“无法回答”推回去的话当然会给面试官不好的印象,因此把某些程度上的提问当做是面试中交流的一环,以圆滑的回答应对吧。

とはいえ、業務遂行に全く関係なく、どうしても答えたくない質問は、答えなくてOK。ちなみに同社では、面接時の質問への回答方法についても、キャリアアドバイザーがアドバイスしてくれる。企業の心象を害しない対応は、ケースによって異なるので、気になるあなたは一度キャリアアドバイザーに相談してみては?

虽说如此,对于那些和工作完全无关、无论如何都不想回答的问题,不回答也没什么问题。顺便说下,招聘代理所在的公司有职业生涯顾问,会根据面试时回答问题的方法给予建议。不伤害企业形象的对应都有其特别之处,因此你如果介意这些的话,不妨和职业生涯顾问进行商谈。

查看更多关于【职场法则】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【职场支招】商务电话礼仪
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。電話対応は正確かつ機敏に行うこ

0评论2015-05-191040

【职场支招】一不小心爱上了我的已婚上司
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。既婚者の上司が部下に恋をするこ

0评论2015-05-191087

【职场支招】男职员对于女性上司反感
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。なぜ男性は女性上司に対して反発

0评论2015-05-19979

【职场支招】各种类型的上司要分类区别对待
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。幼児タイプ上司と部下との理想的

0评论2015-05-191036

【职场支招】商务礼仪教育之三:问好
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。普段日常生活を送っていても、挨

0评论2015-05-13720

【职场支招】商务礼仪教育之二:语言
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。正しい言葉づかいは社会人の基本

0评论2015-05-13677

【职场支招】写报告书都要注意哪些要点
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。レポート報告書には、ツボがあり

0评论2015-05-13546

【职场支招】商务礼仪教育之五:接待客人
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。会社には様々なお客様がみえます

0评论2015-05-13677

日本公司的礼仪礼节
自己紹介のコツ自我介绍的小诀窍自己紹介は職場での第一印象を決定する大切なポイント。いや味にならず自分自身をさりげなくアピ

0评论2015-05-13777

商务场合最好不要使用“なるほど”
「なるほど」は、他からの知識・意見や現実の状況などに対して、その正しさ・合理性などを認める気持ちを表すといわれます。なる

0评论2015-05-13607

【日文报告书范例】業務報告書(一)
你知道在日企该如何写报告书吗?小编在这里为大家提供实用的日文报告书范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文报告书

0评论2015-05-12663

更多推荐