分享好友 商务日语首页 频道列表

【职场支招】不被废柴上司同化的五大诀窍

职场法则  2015-04-29 15:131580

何でも素通し「ズルー上司」、慎重すぎる「ブロック上司」、また、デジタルメディア「ITmedia」のこちらの記事では、ダメ上司の典型的なタイプとして、責任回避が巧みな「自己保身型」、意外に多い「“重箱の隅”型」、部下を私兵化する「ゴーイングマイウエイ型」、リーダーシップが欠ける「昼行灯型」などが挙げられています。いずれのタイプにせよ、組織に属する以上、避けては通れない“ダメ上司”とのつきあい。こちらでは、このテーマについて採りあげてみたいと思います。

洞察一切的“狡猾上司”,慎重过头的“乌龟上司”,此外,在我们数字媒体“ITmedia”的报道中,作为废柴上司典型举出的,诸如巧妙逃避责任的“明哲保身型”,意外的特多的“墙角种蘑菇型”,把部下当私人部队的“独断专制型”,欠缺领导能力的“白痴型”等。不管哪种类型,只要在集体当中,就绝对逃不过跟这种“废柴上司”的来往。我们这次也想就这个主题进行探讨。

キャリア系ブログメディア「Yahoo! Shine」では、『Working for You Isnt Working for Me』の著者であるKatherine Crowleyさん、Kathi Elsterさんに、ダメ上司との付き合い方についてインタビューしています。

在博客圈职场版“Yahoo! Shine”中,《Working for You Isnt Working for Me》的著者Katherine Crowley和Kathi Elster就与废柴上司的来往进行了访谈。

以下の5点をポイントにまとめてみましたので、どうぞ。

访谈内容总结为了下述五点,敬请参考。

1:「4D」を実践しよう

1:实践“4D”

上司は自分の給料や仕事内容などを、直接コントロールする力を持っている。つまり、自分のキャリアにネガティブな影響を与えたり、金銭面で自分の生活に悪影響を及ぼす力があるということ。「detect(本性を見抜く)」「detach(距離を置く)」「depersonalize(客観視する)」「deal(対処する)」という4つのDを心がけるのが基本。

上司拥有能直接掌控自己薪酬和工作内容的权力。也就是说,他可以对自己的职业生涯施加负面影响,还能在金钱方面对自己的生活产生负面影响。请牢记:“detect(看透本性)”“detach(保持距离)”“depersonalize(客观对待)”“deal善加处理”这四个D。

2:自分の上司への反応を変える

2:改变对自己上司的反应

ダメ上司自体を変えることはできない。よって、その上司に対する自分の反応・受け取り方を変えることが大切。まずは、自分はその上司のどこをウザいと思っているのか?を正しく認識することが第一歩。また、気分転換の仕方やストレス解消法を見つけ、実践することも大事。

你没办法改变废柴上司。因此,改变你对该上司的反应以及应对方式就很重要了。首先要搞清自己觉得那上司哪儿烦人?正确认识这一点是第一步。再来就要找到转换心情的方式和消除压力的方法,并付诸实践,这很重要。

3:ダメ上司のせいで自分のキャリアまで“ダメ”にしない

3:别因为废柴上司让自己的事业也“废”了

ダメ上司のもとでの仕事は、自分のキャリアにとっていい経験にならないかもしれない。しかし、自分の貴重な毎日を台無しにしたり、キャリアアップを阻むようなことにはならないよう、上司との関係性をうまくコントロールすることは必要。自分の置かれている日常を嘆くよりも、社外の人々とのネットワークを積極的に広げるなど、うまく"逃げ道"を作っておくのも一法。

在废柴上司手下办事,对自己的职业可能并不会积累出色的经验。但是为了不让自己浪费掉宝贵的每一天,或者成为自己职业道路的障碍,掌控好与上司的关系就很有必要。与其鸡婆自己怀才不遇,不如积极推进跟公司外人士的关系网,留好“退路”也是一种做法。

4:上司が異動したら、後任上司のスタイルを見極めよう

4:上司调动后,要看清接任上司的风格

よい上司が異動となったら、後任の上司に慣れるまで時間がかかるかもしれない。まずは、後任上司のマネジメントスタイルを冷静に見極めること。

如果优秀的上司被调走,熟悉接任的新上司可能会花一定时间。首先要冷静的搞清楚接任上司的管理风格。

5:最終手段: 会社を辞める

5:最后手段:辞职

わざと怒鳴られたり、進言を無視されるなど、パワハラ上司のターゲットに自分がなってしまったら、まず自分の身を守るための安全な逃げ道をすぐ見つけること。ストレスによる不眠など、自分の健康にまで悪影響を及ぼすような状況に陥った場合は、会社を辞めるという最終手段も検討する余地あり。

如果自己成为职权骚扰型上司的眼中钉,有事没事找碴骂人,或是无视自己的建议,首先要立刻找到能自保的安全退路。如果因压力而失眠,像是发生这种甚至影响到自身健康的恶劣情况的时候,也要留有余地,不惜考虑辞职的最后手段。

查看更多关于【职场法则】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【职场支招】商务电话礼仪
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。電話対応は正確かつ機敏に行うこ

0评论2015-05-191040

【职场支招】一不小心爱上了我的已婚上司
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。既婚者の上司が部下に恋をするこ

0评论2015-05-191087

【职场支招】男职员对于女性上司反感
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。なぜ男性は女性上司に対して反発

0评论2015-05-19979

【职场支招】各种类型的上司要分类区别对待
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。幼児タイプ上司と部下との理想的

0评论2015-05-191036

【职场支招】商务礼仪教育之三:问好
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。普段日常生活を送っていても、挨

0评论2015-05-13720

【职场支招】商务礼仪教育之二:语言
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。正しい言葉づかいは社会人の基本

0评论2015-05-13677

【职场支招】写报告书都要注意哪些要点
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。レポート報告書には、ツボがあり

0评论2015-05-13546

【职场支招】商务礼仪教育之五:接待客人
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。会社には様々なお客様がみえます

0评论2015-05-13677

日本公司的礼仪礼节
自己紹介のコツ自我介绍的小诀窍自己紹介は職場での第一印象を決定する大切なポイント。いや味にならず自分自身をさりげなくアピ

0评论2015-05-13777

商务场合最好不要使用“なるほど”
「なるほど」は、他からの知識・意見や現実の状況などに対して、その正しさ・合理性などを認める気持ちを表すといわれます。なる

0评论2015-05-13607

【日文报告书范例】業務報告書(一)
你知道在日企该如何写报告书吗?小编在这里为大家提供实用的日文报告书范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文报告书

0评论2015-05-12663

更多推荐