分享好友 商务日语首页 频道列表

优秀简历:“自我缺点”如何写?

简历面试  2015-03-20 13:304840

世間ではゴールデンウィークも終わり、多忙な時期。人事担当も新卒入社の研修から解放された矢先ですが、すでに来年度の新卒採用はスタートしており、机の上はエントリーシートや履歴書に埋もれ、書類選考をする日々が続いています。先日(選考に関係なさそうな)「履歴書の趣味はどう書けばよい?」との質問がありました。今回は、第二弾。やはり選考に関係なさそうな長所・短所欄はどう記入すればよいか、教えて!gooにも質問があがっていましたので、ウオッチしてみましょう。

黄金周也结束了,又到忙碌时期。人事负责人刚从新职员培训中解放出来,就已经开始下年度的新生录取工作,桌上堆满了求职申请书和简历,持续着简历遴选的日子。前几天有个(跟遴选没啥关系的)问题“简历的爱好要怎么写呢?”本次是第二回。还是跟简历遴选没啥关系的优点•缺点栏要怎么写,这个问题出现在了goo知道!上面,我们就来看看吧。

「『短所:酔うと暴れる』は論外ですが、『短所:責任感が強すぎて一人で物事を抱え込みやすい』みたいなのは印象を悪くしない」(tak-999さん)

“‘缺点:酒醉了就发飙’这种当然不用考虑,像‘缺点:责任感过强,容易一个人投入某事’不会给人太差的印象”(tak-999)

「短所といっしょに、その短所をどう直していくかを書けば、「ああ、直そうとしているのか」という気持ちが伝わると思います」(ali88さん)

“可以在写缺点的同时加上要怎么来改正缺点,这样就能表达出‘啊,这人是准备改正的’这种心情”(ali88)

「長所は自分の良いところ、短所は自分の弱点、悪いところ…ではなくて「長所の延長線にある?逆?の性格」簡単な例を記載すると『長所はまじめ』『短所はまじめすぎるところ』」(noname#30044)

“不要认为优点是自己好的地方,缺点就是自己的弱点、不好的地方……缺点应该是‘优点的延伸,即相反的性格’举个简单例子来说,即‘优点是认真’‘缺点是认真过头’”(noname#30044)

「長所は当然誰が見ても長所だと思える点を、短所はとりようによっては長所に見えるというのも大切ですが、「改善の余地がある」短所を書くべき(surprised_appleさん)

“优点在谁看来都无疑是优点,缺点根据着眼点不同也可能被视作优点,这点很重要,所以要写‘有改善余地’的缺点”(surprised_apple)

■応募企業が求める人材にあわせた書き方がベター

■配合招聘企业需求的人才的写法更好

みなさんのアドバイス通り、「短所」という単語の意味をそのまま文字通り受け取り、マイナス評価につながる書き方は論外です。たとえば「仕事が遅い」「せっかちで失敗が多い」などは、完全にマイナス。また、ただ長所に通じる様に書くだけでも不十分です。

正如大家所建议的,按“缺点”这个词字面的意思直接来写出会造成负面评价的方式不可取。比如“工作慢”“急躁常失败”等就完全是负面的了。此外,只写成优点的极端面也不全面。

たとえば、スピード感あふれる人材を採用したいと考えている企業にとってみれば、「スローペースな人材」は採用要件から外れます。また慎重にミスのない仕事ができる人材を求めている企業は「ミスをする人材」は採用要件から外れます。企業の募集要項をよく読み、特に求める人材像の欄は熟読した方が良いでしょう。そうすると、どのような性格の方が求められているかがわかってきます。

比如来看考虑录用有冲劲的人的企业,他们会把“慢条斯理的人”排除在录取条件之外。又比如在寻找能从事杜绝错误的工作的人才的企业则会把“会犯错的人”排除在录用条件之外。所以最好仔细阅读企业的招聘条件,尤其是熟读要求的人才类型的栏。如此一来,就能明白用人方在寻求何种性格的人才。

例えば、ある企業の募集要項で「状況に合わせたスピード感をもって臨機応変にかつ集中して物事に対して対応できる方」だとすれば、この企業に応募する場合、「短所:慎重に物事を進める性格のため、仕事がややスローペースになることが時々ある」としたら、スピード感に欠けると判断されてしまいます。

比如,某企业在招聘条件栏要求“能根据情况迅速临机应变,能集中精力应对事情”,到该企业应聘时,如果写“缺点:性格偏重于谨慎处理事情,所以工作上常常会比较慢”,这样用人方会认为你缺乏迅速反应能力。

この企業に応募する場合、自分で認識していなくても、「短所:スピードを重視するあまり、その物事だけに集中してしまう事がある」とすれば、短所欄を自己PR欄に変化させることができるのです。あくまで履歴書は自分をPRする書類ですので、一般的に自分で認識している短所を直球で書く必要はないのです。

如果要应聘该企业,就算自己没有意识,也要写“缺点:过于重视速度,常集中在某事上面”,这样就把缺点栏变成了自我宣传栏。说到底简历还是宣传自己的东西,所以没必要把自己通常认为的缺点直白的写出来。

もちろん、本当に仕事が遅い…と自覚している場合は、入社後に苦労することになるので、あきらかな性格虚偽はおすすめできませんが。

当然,如果确实有工作慢的自觉,以免进公司后辛苦,所以不建议明显的虚假性格。

查看更多关于【简历面试】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【职场支招】商务电话礼仪
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。電話対応は正確かつ機敏に行うこ

0评论2015-05-191040

【职场支招】一不小心爱上了我的已婚上司
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。既婚者の上司が部下に恋をするこ

0评论2015-05-191087

【职场支招】男职员对于女性上司反感
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。なぜ男性は女性上司に対して反発

0评论2015-05-19979

【职场支招】各种类型的上司要分类区别对待
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。幼児タイプ上司と部下との理想的

0评论2015-05-191036

【职场支招】商务礼仪教育之三:问好
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。普段日常生活を送っていても、挨

0评论2015-05-13720

【职场支招】商务礼仪教育之二:语言
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。正しい言葉づかいは社会人の基本

0评论2015-05-13677

【职场支招】写报告书都要注意哪些要点
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。レポート報告書には、ツボがあり

0评论2015-05-13546

【职场支招】商务礼仪教育之五:接待客人
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。会社には様々なお客様がみえます

0评论2015-05-13677

日本公司的礼仪礼节
自己紹介のコツ自我介绍的小诀窍自己紹介は職場での第一印象を決定する大切なポイント。いや味にならず自分自身をさりげなくアピ

0评论2015-05-13777

商务场合最好不要使用“なるほど”
「なるほど」は、他からの知識・意見や現実の状況などに対して、その正しさ・合理性などを認める気持ちを表すといわれます。なる

0评论2015-05-13607

【日文报告书范例】業務報告書(一)
你知道在日企该如何写报告书吗?小编在这里为大家提供实用的日文报告书范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文报告书

0评论2015-05-12663

更多推荐