分享好友 商务日语首页 频道列表

如何快速发邮件?时间管理给你支招

职场法则  2015-04-22 15:512610

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

何でもメールに頼ると効率が落ちる場合も

什么都依赖邮件效率低下的情况

仕事のメールの本数は、1日0通という人から、中には送信50通、受信100通という人まで様々(読者アンケートより)。1通を2分で書いたとしても、1日10通送れば計20分、年間(250日)ではなんと83.3時間をメールだけに費やすことに!

工作的邮件量从每天0封到每天发送50封、接收100封数量不等(数据取自读者问卷调查)。如果写1封邮件需要2分钟,一天发送10封的话,就一共要花20分钟,一年(按250天算)光发邮件就要83.3个小时!

「その時間はもっと減らすことができます」と、ビジネスメール教育を手がける平野友朗さん。「まずは、メールの本数そのものを減らすことを考えましょう。社内の相手には直接話す、文章で説明するのが難しければ電話をするなど、メールを使わないほうが早くなるケースは多々あります」

“可以很大程度上减少发邮件的时间。”从事商务邮件教育的平野友朗先生说,“首先,从减少邮件本身的数量来考虑。有很多事情可以直接和公司员工面谈,如果用文章很难说清的话可以打电话,这都比发邮件快很多。”

また、謝罪や注意は、基本的にメールではなく対面や電話で直接伝えるのが望ましい。

另外,道歉或提出忠告等时候,还是不要发邮件,面谈或通电话比较好。

「依頼する場合にも、事前に相手に軽く話を通しておき、メールを確認だけに使うようにすれば、何度もやり取りする手間が省けます。5通送っていたメールを2通に減らせば、60%もの効率アップになりますよ」

“托人办事的时候,事先要跟对方打声招呼,再通过邮件确认一下的话,会省下很多工夫。如果本来要发5封邮件,现在减少到2封,那效率就提高了60%。”

その上で、メールを書く時間を短縮するには「単語登録」が便利。「自分の名前やあいさつ文は打ち慣れているため、時間がかかっているという実感が小さい。これらを単語登録することで、1日数分は短縮できるはずです」

在此基础上,为了缩短写邮件的时间,“单词登录”也是很方便的。“因为自己的名字啊开头的问候已经打习惯了,所以很难实际感觉到花了时间。把这些惯用语变成单词登录的话,一天可以缩短好几分钟。”

また、文章を考える時間を短縮するためには、テンプレート(ひな型)を活用しよう。特に、断りや催促など、相手に気を使うシーンでは文章を書くのに時間がかかりがち。下をアレンジし、時短に役立ててみて。

还有,为了缩短构思文章的时间,要学会活用模版。特别是拒绝和催促别人的时候,很容易考虑到对方情绪而花更多时间来思考措辞。下面是几种有效缩短时间的技巧。

時短メール3つのテク

快速写邮件的3种技巧

1 「単語登録」をする

1   单词登录

「単語登録」とは、頻繁に使うフレーズをPCに登録すること。例えば「いつも」と入力して変換を押すと、一瞬で「いつもお世話になります」が表示されるように設定できる。手順は下の通り。冒頭のあいさつ文、会社名や自分の名前、結びの文章などを登録しておけば、文章作成が早くなる!

“单词登录”是指把频繁使用的单词录入电脑。例如,输入“いつも(平常)”电脑就会立刻转换成“いつもお世話になります(平日里多谢您的照顾)”。顺序如下图所示。提前录入好开头的问候、公司名称、自己的名字和结尾语等,文章很快就写好了!

单词登录的方法(以IME日文输入法状态下为例):

Step1:在工具栏点击工具箱图标,选择「単語/用例の登録」

小提示:登录常用词条
○○(你的名字)→我是△△公司的○○
总是→总是麻烦您了
快速→您这么快速地回邮件给我真是太感谢了
答复→我答复晚了真不好意思
讨论→还想跟您讨论一下,请多多关照
今后→今后请多多关照
手机→我的手机号是090-0000-0000
CC→(CC:敝公司●●、●●)

Step2:在单词登录的「読み」和「語句」栏输入惯用语,点击登录

Step3:在词根栏编辑登录的单词

2 テンプレートをアレンジする

2  设计模板

月1回以上、同じような文面のメールを送っているなら、その「ひな型」をテキストファイルなどで作成・保存しておき、その都度コピーして使うと時短に。「ただし、明らかに使い回しだと分かる文章は、相手に不快な印象を与えることも。状況に合わせて内容をアレンジすることを忘れずに」

1个月发送1次以上相同内容的邮件的话,就提前把模板输入文本和保存在电脑中,每次用到时复制一下就节省很多时间。“但是,如果能明显看出你这篇文章被使用过很多次的话,也会给对方带来不好的印象。所以不要忘记根据具体情况适当修改内容。”

小提示:能模板化的内容
订货、请求、确认、估价单、寄送估价单的请求、收款确认、拜托工作、拒绝工作、议事记录、自己公司的访问向导等

3 読む時間を決める

3  决定阅读时间

「1分1秒を争う連絡なら、相手は電話をしてくるはず。受信のたびに即レスを繰り返していると、作業が細切れになって能率が下がり、時短になりません。職種にもよりますが、15分に1回、1時間に1回などと見るタイミングを決めましょう。受信通知のアラートを設定している人は解除を」

“如果是很紧急的联系,对方会打电话过来。收邮件的时候需要立即回复的话,工作就变得很零碎,效率也下去了。根据你的职业种类,决定好你每15分钟或每小时检查一次邮箱的频率。设定好收信提醒的人除外。”

以上时间管理技巧都可以在【时间管理-高效能工作密码】中进一步学习,教会你如何做时间的主人!

查看更多关于【职场法则】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【职场支招】商务电话礼仪
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。電話対応は正確かつ機敏に行うこ

0评论2015-05-191040

【职场支招】一不小心爱上了我的已婚上司
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。既婚者の上司が部下に恋をするこ

0评论2015-05-191087

【职场支招】男职员对于女性上司反感
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。なぜ男性は女性上司に対して反発

0评论2015-05-19979

【职场支招】各种类型的上司要分类区别对待
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。幼児タイプ上司と部下との理想的

0评论2015-05-191036

【职场支招】商务礼仪教育之三:问好
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。普段日常生活を送っていても、挨

0评论2015-05-13720

【职场支招】商务礼仪教育之二:语言
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。正しい言葉づかいは社会人の基本

0评论2015-05-13677

【职场支招】写报告书都要注意哪些要点
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。レポート報告書には、ツボがあり

0评论2015-05-13546

【职场支招】商务礼仪教育之五:接待客人
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。会社には様々なお客様がみえます

0评论2015-05-13677

日本公司的礼仪礼节
自己紹介のコツ自我介绍的小诀窍自己紹介は職場での第一印象を決定する大切なポイント。いや味にならず自分自身をさりげなくアピ

0评论2015-05-13777

商务场合最好不要使用“なるほど”
「なるほど」は、他からの知識・意見や現実の状況などに対して、その正しさ・合理性などを認める気持ちを表すといわれます。なる

0评论2015-05-13607

【日文报告书范例】業務報告書(一)
你知道在日企该如何写报告书吗?小编在这里为大家提供实用的日文报告书范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文报告书

0评论2015-05-12663

更多推荐