分享好友 商务日语首页 频道列表

职场格言:好了伤疤忘了疼

职场法则  2015-04-22 15:482430

(漫画的翻译由上至下,由右至左)

前辈:你最近怎么总忘事情啊,这样可不行啊。这作为社会人来说可是失格的啊。

男职员:对不起……。

前辈:要是总忘的话,找个笔和纸记下来也行啊。好了,我们来说说下一项工作吧。

前辈:都告诉你让你记下来了啊!!!

上司: 確かに、人間とはそういうものかもしれません。けれど、ビジネスの世界で同じ間違いを繰り返す人は大馬鹿者と言われても仕方ありません。味わった失敗や痛みから何も学ばない、学習能力のない人と思われてしまいますからね。仕事上の失敗はイコール会社の損失です。何度も損失ばかりを繰り返す社員の価値は推して知るべし…ですよねぇ。

上司:没错,人就是这样的生物吧。不过在商场里因为总犯同样的错误而被说成大笨蛋也无可奈何。不能体味到失败中的痛苦,这样的人只能被认为是没有学习能力的人。工作上的失败就等于公司的损失。总让公司蒙受损失的职员,你说人们该怎么判断TA的价值呢。

男职员:うっ…それを言われると…。

男职员:啊……说得这么过分啊……

前辈:けど、同じ失敗をしている奴って、大概いつまでたっても同じ失敗ばっかりしてるよな~。あれはきっと、痛みにも鈍感になっちゃってるんだと思うよ。

前辈:不过,经常犯同样错误的人,不管怎么改都还是会犯同样的错误。这就是对错误的认知不够的表现吧……。

上司:そうですねぇ。取り巻く環境は人それぞれでしょうが、まず仕事の大前提は、それが「できる」か「できない」かです。パンクしてしまうほど抱える仕事は、自分1人では「できない」のだと判断すべきものでしょう。それを見誤ってしまったか、助けを求めるのが遅すぎたのでしょうね。

上司:没错。遇到失败却想着得过且过,人对伤痛的感知就会越来越弱。到最后就不知道自己该如何应对失败了。

女职员:う~ん。そうならないためには、失敗したらすぐに「次に同じ失敗をしないためにどうすればいいのか」という具体的な対策を講じて、それを実践すること…ですか?

女职员:就是说,失败的时候应该考虑,为了我下次不再犯同样的错误,我应该怎么办,对吧?

上司:その通り!具体的な対策を講じること、それを実践し続けることが大事です。そして、もうひとつ。失敗を痛みと感じる素直な心を持つことも大事だと言えるでしょう。

上司:没错,而且不止要想对策,还要亲身去实践。还有,要记得失败时的疼痛也是很重要的。

男职员:え…?どういうことですか…?

男职员:什么意思呢?

上司:同じ間違いを繰り返す人の中には、「自分がこんな間違いをするわけがない。今回はたまたまだ」とか「これは凡ミスだ」などの言い訳をする人が多いように感じます。自分のミスに対して真摯に向き合っていない人が多いんですね。これは、『喉元過ぎれば~』以前の問題です。自分のミスをまず痛みだと感じる心がないと、それを改善なんてできるわけがないですから。

上司:在不断犯错误的过程中,找借口说“真是不小心犯了这种低级错误”,很少有人能够正视自己的失败。这就是所谓的好了伤疤忘了疼。如果自己不能正视自己的错误,就谈不上之后的改善。

女职员:なるほどね~。そりゃそうだわ。まず失敗を痛みと感じて、それから同じ失敗を繰り返さない方法を考えないと、一人前のビジネスマンとして胸を張れないよね!

女职员:原来如此啊。首先要感受到失败的痛苦,然后去考虑不再犯同样错误的方法,这才是我们应有的素质啊!

查看更多关于【职场法则】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【职场支招】商务电话礼仪
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。電話対応は正確かつ機敏に行うこ

0评论2015-05-191040

【职场支招】一不小心爱上了我的已婚上司
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。既婚者の上司が部下に恋をするこ

0评论2015-05-191087

【职场支招】男职员对于女性上司反感
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。なぜ男性は女性上司に対して反発

0评论2015-05-19979

【职场支招】各种类型的上司要分类区别对待
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。幼児タイプ上司と部下との理想的

0评论2015-05-191036

【职场支招】商务礼仪教育之三:问好
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。普段日常生活を送っていても、挨

0评论2015-05-13720

【职场支招】商务礼仪教育之二:语言
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。正しい言葉づかいは社会人の基本

0评论2015-05-13677

【职场支招】写报告书都要注意哪些要点
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。レポート報告書には、ツボがあり

0评论2015-05-13546

【职场支招】商务礼仪教育之五:接待客人
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。会社には様々なお客様がみえます

0评论2015-05-13677

日本公司的礼仪礼节
自己紹介のコツ自我介绍的小诀窍自己紹介は職場での第一印象を決定する大切なポイント。いや味にならず自分自身をさりげなくアピ

0评论2015-05-13777

商务场合最好不要使用“なるほど”
「なるほど」は、他からの知識・意見や現実の状況などに対して、その正しさ・合理性などを認める気持ちを表すといわれます。なる

0评论2015-05-13607

【日文报告书范例】業務報告書(一)
你知道在日企该如何写报告书吗?小编在这里为大家提供实用的日文报告书范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文报告书

0评论2015-05-12663

更多推荐