分享好友 商务日语首页 频道列表

职场格言:亲兄弟明算账

职场法则  2015-04-22 15:472920

(漫画的翻译由上至下,由右至左)

母:之前借给你的10日元,还给我。

女职员:啥?

母:之前你不是说少10日元么,让我借给你来着!

女职员:妈妈我的钱不够了,快借我10日元吧,拜托啦!

女职员:就这点小钱,算了吧,而且还是一周之前的事了……。

母:你说什么呢,亲兄弟还明算账呢。

女职员:可恶!不过没办法了……

(广告:每天只需要吃一粒,轻松松松告别赘肉!)

母:快快!给我买那个!

女职员:啥?不是说亲兄弟还明算账的么。

母:什么嘛,我给你养这么大容易吗!身上的赘肉还不是怀你的后果!

男职员:そりゃまぁそうなんだけど…。なんだか薄ら寒くなる話だなぁ…。ははは…。

男职员:话虽如此不过总觉得有点太无情了啊。

上司:いやいや、ストレートでいいじゃないですか。ビジネスの世界はもちろんのこと、人生全体を通しても大いに頷ける教訓ですよ。

上司:这样不是很好么。在职场上更是如此了,在人生中也是让人信服的道理。

前辈:お金が絡むと人間関係も途端に難しくなるからねぇ。例えば友達に1000円を貸したとして、その友達にお金を返す気配が一向になかったら、あなたはどう思うかしら?

前辈:因为金钱的纠缠不清,人际关系也会变得混乱啊。比如说,你借给了朋友1000块,可是TA一直不还给你,你怎么办?

女职员:多分忘れてるんだろうと思いますけど…。そういうとき「お金返して」って言い出すの、すごく気まずいんですよね~。1000円程度でいちいち催促するみみっちい奴、なんて思われるのも嫌だし、でもお金は返して欲しいし…。なんだかギクシャクしちゃいます~。

女职员:我会觉得TA多半是忘了。而且根本不好意思说出,“快还我钱”这样的话。才借了1000块就追着人家要,总感觉很小气。不过还希望对方能把钱还给自己,啊,还真是纠结啊……。

上司:たとえ友達同士の些細な金額だとしても、貸した身としてはお金を返さない人への不信感が募りますよね。お金のことで友達関係にヒビが入るのは嫌でしょう?でもお金にはそれをさせるだけの魔力がある。お金が原因で人間関係が壊れることはままあることですからね。社会人の先輩としても人生の先輩としても、お金にけじめをつけるよう心がけて欲しいと思います。

上司:就算是好朋友,也可能因为借钱这件事产生不信赖感。因为金钱的关系,朋友之间生出嫌隙岂不是很不好?不过金钱就是有这样的魔力。就是有人的关系因为钱而坏了。所以说,希望大家能够多加注意。

男职员:確かに…。お金で友達との人間関係が壊れちゃうのは嫌だよなぁ。

男职员:确实是这样。因为钱失去朋友真的很不值呢。

上司:これは会社やお客様とのつき合い方にも言えることです。お金を払う側の立場だからといって理不尽な値下げを強要したり、なかなか代金を支払わなかったりしては、貰う側からの信用がなくなってしまいます。払う方もきれいに払う。お金をきれいに扱うことは信用を得るための第1条件です。お金は信頼関係を壊す魔力を持っています。だからこそ相手に誤解を与えないように、お金に対してだらしなくならないようにしてくださいね。

上司:在职场以及和客户接触的时候也是同样的道理。不能因为是支付方就无理取闹般的压低价格,长此以往就会失去对方的信任。金钱关系的干错利落是信任的第一条件。金钱有着破坏信任关系的魔力。所以,为了良好的人际关系,大家一定要好好处理金钱关系啊。

查看更多关于【职场法则】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【职场支招】商务电话礼仪
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。電話対応は正確かつ機敏に行うこ

0评论2015-05-191040

【职场支招】一不小心爱上了我的已婚上司
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。既婚者の上司が部下に恋をするこ

0评论2015-05-191087

【职场支招】男职员对于女性上司反感
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。なぜ男性は女性上司に対して反発

0评论2015-05-19979

【职场支招】各种类型的上司要分类区别对待
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。幼児タイプ上司と部下との理想的

0评论2015-05-191036

【职场支招】商务礼仪教育之三:问好
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。普段日常生活を送っていても、挨

0评论2015-05-13720

【职场支招】商务礼仪教育之二:语言
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。正しい言葉づかいは社会人の基本

0评论2015-05-13677

【职场支招】写报告书都要注意哪些要点
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。レポート報告書には、ツボがあり

0评论2015-05-13546

【职场支招】商务礼仪教育之五:接待客人
日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。会社には様々なお客様がみえます

0评论2015-05-13677

日本公司的礼仪礼节
自己紹介のコツ自我介绍的小诀窍自己紹介は職場での第一印象を決定する大切なポイント。いや味にならず自分自身をさりげなくアピ

0评论2015-05-13777

商务场合最好不要使用“なるほど”
「なるほど」は、他からの知識・意見や現実の状況などに対して、その正しさ・合理性などを認める気持ちを表すといわれます。なる

0评论2015-05-13607

【日文报告书范例】業務報告書(一)
你知道在日企该如何写报告书吗?小编在这里为大家提供实用的日文报告书范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文报告书

0评论2015-05-12663

更多推荐