分享好友 日语资讯首页 频道列表

高效阅读的17条黄金定律

日本文化  2014-02-17 09:372440

 

皆さんは、読書は好きですか?私は読書が大好きです。仕事に応用できる自己投資としての読書も、ミステリーやエッセイなど小説を読むことも大好きです。ここでは、私が考える読書の17のコツをご紹介します。

各位喜欢阅读吗?我很喜欢读书。无论是那些能在工作上派用场、有自我投资价值的书籍,还是推理、科幻小说或者散文什么的,我都读得津津有味。这篇文章,就来向大家介绍17条我在阅读方面的心得。

1.立ち読みして迷ったら買う
1.站着阅读时,感到犹豫就要买下

私は本屋さんで立ち読みして、買うかどうか迷ったら、即購入します。あとで、買えば良かったと後悔して、また本屋に出向く時間がもったいないからです。立ち読みで、少しでも興味を引かれたのであれば、一冊読む価値があると思います。

在书店站着翻阅,当看到某本书,想买却又有点犹豫不决时,我会选择赶紧买下。因为,事后懊悔如果当初买下就好了,再跑一趟书店那就太浪费工夫了。站着阅读时,只要内容稍能激起你的爱好,那这本书就值得你一读。

2.まずは毎月最低1冊読む
2.每个月最少要读1本书

インプット量が少なければ、アウトプット量も必然的に減ります。読書の習慣がない方は、まずは毎月最低、1冊以上は本を読む習慣を付けるべきだと思います。私は、毎月3~4冊の本を読みます。

输入量少的话,输出量也必然会少。不习惯于读书的人,应当养成每个月至少读完1本书的习惯。我每个月读3~4本。

3.読みたい箇所から読む
3.从自己感爱好的地方开始阅读

本を読む際は、目次にさーっと目を通して、興味を引かれた箇所から読み始めます。興味を引かれた情報については、吸収が早いからです。逆に自分にとって無駄な部分は、読みません。

读书的时分,首先快速通览一遍目录,然后从自己感爱好的地方开始阅读。这是因为,引人入胜的内容,吸收起来也比较快。相反,对你来说没用的部分就不用看了。

4.無駄だと思ったら読まない
4.觉得无用,就不必再读

本を読み始めて、面白くない、読むのが苦痛だ、有益な情報がない、と感じたら、私はその本を読むのをやめます。そして、捨てます。
开始读一本书,一旦感觉到它乏味无聊、读起来很痛苦、没有有用的信息……我就不会再连续读下去了。从此抛弃这本书。

5.赤ペン・蛍光ペンを片手に読む
5.阅读时手握红色圆珠笔、荧光笔

私は、本を読む時、ピンクの蛍光ペンでポイントに線を引きながら読みます。気になるキーワードは、赤のボールペンで余白にメモしておきます。ペンを片手に読む理由は、そうすると、ポイントを見逃すまいと集中力が増すからです。
我在阅读时,会同时拿一支粉色荧光笔,读到要点处就划一条线。遇到关键词,就用红色圆珠笔在空白处写上笔记。之所以在阅读时手握一支笔,是因为这样就不会看漏要点,注意力也可以更加集中。

6.気になる箇所には付箋紙を
6.在意处要贴上便条贴

気になる情報のあったページには、ポストイット(付箋紙)で見出しをつけます。あとで再び、その情報を探す時の目印とするためです。
读到比较在意的内容,可以再该页旁贴一条便条贴,作为索引。下次再要找这个内容时,就可以凭这个记号找了。

7.良書を繰り返し読む
7.好书要反复读

私は、良いと思えた本は、繰り返し何回も読みます。何度も読むことで、同じ本から、新たな発見や有益な情報を吸収する場合があります。
对于我认为的好书,我会反复读好几遍。通过反复阅读,从同样一本书中,可以有新发现、收获新的信息。

8.本の要約をノートにまとめる
8.把书的要点整理成笔记

良書に出会って、本当にその本の中身を吸収したい場合、私は、読みながらノートにポイントをまとめます。時間はかかりますが、驚くほどに、本の情報を吸収することができます。

遇到好书,想真正汲取书中的精华时,我会一边读一边将要点整理成笔记。虽然这样做比较费工夫,但对全书内容的理解和吸收有着惊人效果。

9.読書でインプットした知識はアウトプットする
9.读书学到的知识,要应用起来

私の場合、仕事で使う技術書(プログラム・WEB制作関連の本)を読むことも多いです。そういった技術書の場合は特に顕著なのですが、本で学んだ知識をアウトプットして実際に実践してみると、これもまた知識の吸収が驚くほど強くなります。
我自己因为工作的关系,技术类书籍(编程、网页制作方面的书)读的比较多。虽说下面这一点在技术类书籍方面尤为显著,不过——将任何书中学到的知识在实践中应用,都可以再次加深知识的把握程度。

 

查看更多关于【日本文化】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
盘点开通Instagram账号的日本艺人
Instagram是一款最初运行在iOS平台上的移动应用,以一种快速、美妙和有趣的方式将你随时抓拍下的图片分享彼此,安卓版Instagram于2012年4月3日起登陆Android应用商店Google Play。不仅仅是拍照,作为一款轻量级但特别有

0评论2014-06-27923

什么是节分的“追傩式”
2月3日は節分の日ですが、京都市左京区にある吉田神社では邪気や疫病の神を追放するという伝統行事「追儺式(ついなしき)」が節分前夜である2日に行なわれました。今年2月3日是节分之日,在京都市左京区的吉田神社,每年节分前夜(即2月2日)都会举行一种传统仪

0评论2014-06-27703

ORICON榜单:巴西世界杯“最美选手”TOP10
12日(日本時間13日)に開幕するサッカーW杯ブラジル大会を前に実施したオリコンの調査で、最も美しい代表選手にポルトガル代表のクリスティアノ・ロナルド選手が選ばれた。日本代表選手のトップは内田篤人選手だった。在12日(日本工夫13日)的巴西世界杯开赛前,Oricon榜进行了一项

0评论2014-06-27740

外国人眼里那些难以解释的日语翻译
外国人が日本に来て、苦労することのひとつに言葉があります。母国にはない言葉が日本では当たり前のように使われていたり、聞いたこともない意味の言葉があったり……。そこで今回は、外国人に聞いた、「母国の人に説明するときに困った日本語」をご紹介します。来日本的外国人,语言是要

0评论2014-06-27816

日本风物:秋分之锻刀(下篇)
太刀威风凛凛,深藏不露,凝缩着诸多刀匠的工夫,时期和流派的不同个性也因此相异。平安后期到镰仓时期,当时的大和国、备前国、山城国、相模国、美浓国五国为中心,各地刀匠名工辈出,明治以后便以五传来称之。太刀构造图解锻造

0评论2014-06-27735

外企面试技巧
1.请介绍一下你自己。这是外企常问的问题。一般人回答这个问题过于平常,只说姓名、年龄、爱好、工作经验,这些在简历上都有,其实,外企最希望明白的是求职者能否胜任工作,包括:最强的技能、最深化研究的知识领域、个性中最积

0评论2014-06-27652

【编辑推荐】每周风行资讯大汇总(二十九)
【重点推荐】【作家博客】【能力考试专访系列】7月,让我们去秋叶原、东京迪斯尼吧! :想要去秋叶原看动漫COS吗?想要去东京迪斯尼游玩吗?想要去丰臣秀吉的居城大阪吗?想要参观浅草寺、清水寺、金阁寺等名胜古迹吗?想要去早稻田

0评论2014-06-27527

【中日对照】走进日本——小室哲哉
小室哲哉 1958年11月27日生まれ。作曲家、音楽プロデューサー。1984年にTM NETWORK(TMN)のキーボード奏者としてデビュー。94年TMN解散後、プロデュース業に専念する。TRF、安室奈美恵、華原朋美、globeなど、手がけたアーティストはミリオンセラーを連発、現在もヒット曲の仕掛け人として活躍を

0评论2014-06-27645

【情侣攻略推荐】一起看荧幕爱情
这部经典的日本电影想必不用介绍它的剧情了。很多人可能第一次看不能理解其中细腻的感情,不管是镜头,还是话语,都是那么安静唯美,也许,很多爱并不需要说出口。「元気ですか?私は元気です!」看《情书》只字片语◇『爱』与『死』在片中一

0评论2014-06-27624

日本人“喜欢”借高利贷?!
日本人的金钱观 日本人有一个习惯,即使再好的朋友,也不发生个人之间的金钱借贷关系,如果缺钱,都直接去金融机构贷款。日本经济的长期不景气导致日本失业率不断降低,一部分人即使没有失业,也处于半失业状态,经济来源受

0评论2014-06-271059

【中日对照】走进日本——盂蘭盆
盂蘭盆 先祖の精霊を迎え追善の供養をする期間を「お盆」と呼ぶ。お盆は7月13日から16日の4日間だが旧盆では8月13日から16日に行われる。お盆の期間は、新暦・旧暦と地方によって様々だが、鹿児島では8月13日にご先祖様を迎える。お盆は、先祖や亡くなった人たちが苦しむことなく、成仏してくれる

0评论2014-06-27583

【樱花前线】樱花怒放,还要多久?
樱花(さくら)是日本的国花(こっか),放眼世界,日本应当可以算是最郑重迎接国花怒放的国度,对樱花的喜爱已然成为一种国民情结。每年这个季节,除了日本本国人,全世界的游客也都慕名而来花见(花見)。又是一年春来到,你准备好结

0评论2014-06-27526

【都市一族】你真的没工夫联系父母吗?
11月第3日曜日は「家族の日」です。一人暮らしのみなさん、ご家族とはどのくらい連絡を取っていますか?どうやって連絡をしていますか? 独居的各位,一般多久联系家人一次呢?又是如何联系的呢?一人暮らしのみなさん。普段ご家族とどのくらいのペースで、そして、どんなふうに連絡を取っていますか。毎日のよ

0评论2014-06-27479

方言看日本:宫城方言
問1きゃっぽりA靴の中に水が入るB靴の中に砂が入るC靴の中に虫が入る問2あべとべA面白いB巨大なC適当な問3なげるA食べるB捨てるC飲む問4ちょすA切るB触るC落とす問5ねっぱすA張り飛ばすB皮肉を言うCくっつける答案及解释补充: ACBBC●油断して水溜りなどに足を踏み入れ、靴に水が入ってしまう

0评论2014-06-27545

2014最新日本国内电影排行榜(4.20 —4.26)
「GANTZ」のパート2が爆発的な強さで首位デビューを果たした。オープニング2日間の成績は、動員が42万3675人、興収5億5161万 0800円というもの。パート1対比で93%の興収となり、2作合わせて60億円以上が見込める出足を切ったことになる。《GANTZ》第二部本周上升态势强劲,位居排行榜

0评论2014-06-27583

【浓情四月】庄严的日本入学式
四月是日本新年度的开始。大自国家政策,小自升学典礼、入学典礼、狗狗的狂犬病预防针接种都在四月齐步进行。妈妈在入学典礼也要打扮一番,服装不必是正式礼服,一般外出用套装便可以。根据我近几年的观察,发现妈妈们在孩子

0评论2014-06-27579

日本风物:立春之花道(下篇)
立春,正月节。立,建始也;五行之气,往者过,来者续,于此而春木之气始至,故谓之立也。立春日,四时之卒始也。恰逢孟春季节,乃春之始。日本自然景观多样及古老的农业生活方式都为花道发展提供了佳境。插花表现出季节感尤为重要

0评论2014-06-27584

狐狸精也有专业户?日本“职业狐狸精”开公司
在日剧《诈欺猎人》中介绍过一种专门通过情感诈骗来获取经济利益的欺诈师,业界的术语叫做赤鷺(あかさぎ)。某种意义上可以说她们是职业狐狸精。不过最近又有一种全新的狐狸精职业在日本兴起,当你无法和配偶连续维持婚姻关系时

0评论2014-06-27593

【日本节日专题】之春分&秋分
说到春分,秋分,相信大家肯定不会陌生。不过大家想到的估计是中国农历二十四节气中的春秋分吧。这回要讲的是日本的春分和秋分,别看名字这么朴素,在日本这也是一个法定的节假日呢。春分是在3月20日左右变动,而秋分是在9月

0评论2014-06-27610

日本地理百事通:千叶县篇
千葉県之于日本千葉県周边 下辖市町村 市町村(しちょうそん)日文 千葉県平假名 ちばけん罗马拼音 Chiba-ken县厅所在地 千叶市所属区域 关东地方所属岛屿 本州管辖区域面积 5156.68km²(第28名)人口(2012) 6,206,334人(第6

0评论2014-06-27700

更多推荐