分享好友 日语资讯首页 频道列表

【当今男女】相亲方式——百花齐放!

日本文化  2014-05-09 10:122610

 

12月はクリスマス·忘年会などなにかとイベントが多く、仲間内のパーティなどを通じて新たな異性と知り合う機会も多そうです。恋と仕事のキャリアカフェを訪れる女性たちと話していていると、「なるべく自然に出会いたい」「いかにも“出会い目的”という感じの場へ出かけるのは抵挡がある」という声をよく聞きます。

12月,圣诞节、忘年会等类似的活动很多,同时在朋友的party上结识新的异性的机会也很多。与前来参加“爱情与工作的经验交流会” 的女性朋友交谈的时分,会经常听到这样的心声:“希望能够自然地邂逅”“总是会抗拒那种为了交往的目的而特意见面的场合!”

本来の別の目的があったうえで、一緒にいろいろな活動をしながら、自然と気心が知れて交際に発展する、そんな理想的な出会いの場として、「習い事」「教室」は根強い人気があります。

本来都是为的其他的目的而一起参加各种活动,期间自然而然地相互了解对方的性格进而发展为交往。“技艺班“学习班”就是做为能够创造那种理想邂逅的最佳场所而广受欢迎。

「素敵な女性が多い教室、サークルを教えて!」
という質問を寄せている26歳の男性は、
「恥ずかしながら今まで女性と付き合った経験がなく、普通に生活していては出会いもない為、一念発起してそういった場で彼女を見つけようと考えています。趣味で格闘技をやっているのですが、周りはむさくるしいおっさんばかりです」

有一位26岁的男性提出了“请传授一些能结实到很多幸福女性的学习班或社团吧!”的问题。说到:“真是难为情啊,本人至今尚未有过和女性交往的经验,日常的生活中也难以邂逅。便突发奇想想在那样的场所寻找女朋友。于是参加了与爱好有关的格斗技艺班,可没想到周围尽是些不修边幅的大叔”

と、現在の状況を嘆いたうえで「料理教室」「ヨガ教室」「パソコン教室」「英会話教室」などに入会することを検討しています。回答者からは、

边感叹现状的不如意,边考虑加入“料理教室”“瑜伽教室”“计算机教室”“英语会话教室”等教室。有以下各种回答:

「私は某NPOでボランティアのようなことをしているのですが、質問主さんに合いそうな年代の女性は多いですよ。とても性格の良い方ばかり」

“我是在某NPO做志愿者的,那里有很多符合提问者要求的女性,而且都是性格特别好的女性”

「いくら若い女性が多くても「出会い目的」の人が全然いないと彼女を見つけることは難しい」

“女性再多,如果都没有‘交往的目的’,那找女朋友也是很困难的。

などの意見が寄せられています。また、
「料理教室での出会いってどんな感じですか?」
という質問については、

等大家提出了很多的意见。另外针对问题“在料理教室邂逅会是种什么样的感觉呢?”,有如下回答:

「料理という共通の会話のネタが、すでに目の前に用意されているので通常の合コンよりも会話に困る事は無いので参加し易いと思いますよ」

“眼前就已经摆着料理这么一个共同话题相关的很多资料,比起一般的联谊来说交谈没有了苦恼,所以更轻易进行”

「人間は食欲を満たすとき幸せを感じますよね。誰か一緒にいるときに幸せを感じると=友達→恋人になりたいと思うのでは」

“人在食欲得到满意的时分便会感觉很幸福的吧。于是我们就可以这样考虑,和谁在一起感觉到了幸福便会想和那个人做朋友进而想做恋人的吧。”

「料理をする合コンに行ったことはありませんが、料理教室でよく男性とペアになることがあります。どちらがどの作業をするか…など必然的に会話が発生し、うまくいけばいいお友達→恋人になれるかもしれません」

“虽然没参加过料理联谊,但在料理教室经常会和男性成为搭档。从‘谁做哪个步骤?’……等问题开始自然而然地就开始交谈。如果进行得顺利的话,有可能会从朋友变成恋人呢”

など、肯定的な回答が寄せられています。
等都是肯定的回答。

■職場と家以外の第3の場
■职场和家以外的第三场所

身の回りでも、英会話教室で知り合ってカップルになった、フードコーディネーター資格の学校で知り合った人と結婚など、「教室」でパートナーに出会った例は数多くあります。その他、スポーツ観戦の婚活シート、農業体験婚活など、趣味や活動を通じての出会いサービスも続々登場し、話題になっています。

身边也是有在英语会话教室认识而走到一起的、也有在料理讲师资格培训学校认识而结婚的等等类似的通过在“教室”成为搭档进而相识的例子是很多的。另外,像参观体育比赛、体验农活等这样的相亲活动,通过爱好或是活动进而结识的相亲策划服务在不断地推出,并逐渐成为了热门话题。

 

 

查看更多关于【日本文化】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
盘点开通Instagram账号的日本艺人
Instagram是一款最初运行在iOS平台上的移动应用,以一种快速、美妙和有趣的方式将你随时抓拍下的图片分享彼此,安卓版Instagram于2012年4月3日起登陆Android应用商店Google Play。不仅仅是拍照,作为一款轻量级但特别有

0评论2014-06-27923

什么是节分的“追傩式”
2月3日は節分の日ですが、京都市左京区にある吉田神社では邪気や疫病の神を追放するという伝統行事「追儺式(ついなしき)」が節分前夜である2日に行なわれました。今年2月3日是节分之日,在京都市左京区的吉田神社,每年节分前夜(即2月2日)都会举行一种传统仪

0评论2014-06-27703

ORICON榜单:巴西世界杯“最美选手”TOP10
12日(日本時間13日)に開幕するサッカーW杯ブラジル大会を前に実施したオリコンの調査で、最も美しい代表選手にポルトガル代表のクリスティアノ・ロナルド選手が選ばれた。日本代表選手のトップは内田篤人選手だった。在12日(日本工夫13日)的巴西世界杯开赛前,Oricon榜进行了一项

0评论2014-06-27740

外国人眼里那些难以解释的日语翻译
外国人が日本に来て、苦労することのひとつに言葉があります。母国にはない言葉が日本では当たり前のように使われていたり、聞いたこともない意味の言葉があったり……。そこで今回は、外国人に聞いた、「母国の人に説明するときに困った日本語」をご紹介します。来日本的外国人,语言是要

0评论2014-06-27816

日本风物:秋分之锻刀(下篇)
太刀威风凛凛,深藏不露,凝缩着诸多刀匠的工夫,时期和流派的不同个性也因此相异。平安后期到镰仓时期,当时的大和国、备前国、山城国、相模国、美浓国五国为中心,各地刀匠名工辈出,明治以后便以五传来称之。太刀构造图解锻造

0评论2014-06-27735

外企面试技巧
1.请介绍一下你自己。这是外企常问的问题。一般人回答这个问题过于平常,只说姓名、年龄、爱好、工作经验,这些在简历上都有,其实,外企最希望明白的是求职者能否胜任工作,包括:最强的技能、最深化研究的知识领域、个性中最积

0评论2014-06-27652

【编辑推荐】每周风行资讯大汇总(二十九)
【重点推荐】【作家博客】【能力考试专访系列】7月,让我们去秋叶原、东京迪斯尼吧! :想要去秋叶原看动漫COS吗?想要去东京迪斯尼游玩吗?想要去丰臣秀吉的居城大阪吗?想要参观浅草寺、清水寺、金阁寺等名胜古迹吗?想要去早稻田

0评论2014-06-27527

【中日对照】走进日本——小室哲哉
小室哲哉 1958年11月27日生まれ。作曲家、音楽プロデューサー。1984年にTM NETWORK(TMN)のキーボード奏者としてデビュー。94年TMN解散後、プロデュース業に専念する。TRF、安室奈美恵、華原朋美、globeなど、手がけたアーティストはミリオンセラーを連発、現在もヒット曲の仕掛け人として活躍を

0评论2014-06-27645

【情侣攻略推荐】一起看荧幕爱情
这部经典的日本电影想必不用介绍它的剧情了。很多人可能第一次看不能理解其中细腻的感情,不管是镜头,还是话语,都是那么安静唯美,也许,很多爱并不需要说出口。「元気ですか?私は元気です!」看《情书》只字片语◇『爱』与『死』在片中一

0评论2014-06-27624

日本人“喜欢”借高利贷?!
日本人的金钱观 日本人有一个习惯,即使再好的朋友,也不发生个人之间的金钱借贷关系,如果缺钱,都直接去金融机构贷款。日本经济的长期不景气导致日本失业率不断降低,一部分人即使没有失业,也处于半失业状态,经济来源受

0评论2014-06-271059

【中日对照】走进日本——盂蘭盆
盂蘭盆 先祖の精霊を迎え追善の供養をする期間を「お盆」と呼ぶ。お盆は7月13日から16日の4日間だが旧盆では8月13日から16日に行われる。お盆の期間は、新暦・旧暦と地方によって様々だが、鹿児島では8月13日にご先祖様を迎える。お盆は、先祖や亡くなった人たちが苦しむことなく、成仏してくれる

0评论2014-06-27583

【樱花前线】樱花怒放,还要多久?
樱花(さくら)是日本的国花(こっか),放眼世界,日本应当可以算是最郑重迎接国花怒放的国度,对樱花的喜爱已然成为一种国民情结。每年这个季节,除了日本本国人,全世界的游客也都慕名而来花见(花見)。又是一年春来到,你准备好结

0评论2014-06-27526

【都市一族】你真的没工夫联系父母吗?
11月第3日曜日は「家族の日」です。一人暮らしのみなさん、ご家族とはどのくらい連絡を取っていますか?どうやって連絡をしていますか? 独居的各位,一般多久联系家人一次呢?又是如何联系的呢?一人暮らしのみなさん。普段ご家族とどのくらいのペースで、そして、どんなふうに連絡を取っていますか。毎日のよ

0评论2014-06-27479

方言看日本:宫城方言
問1きゃっぽりA靴の中に水が入るB靴の中に砂が入るC靴の中に虫が入る問2あべとべA面白いB巨大なC適当な問3なげるA食べるB捨てるC飲む問4ちょすA切るB触るC落とす問5ねっぱすA張り飛ばすB皮肉を言うCくっつける答案及解释补充: ACBBC●油断して水溜りなどに足を踏み入れ、靴に水が入ってしまう

0评论2014-06-27545

2014最新日本国内电影排行榜(4.20 —4.26)
「GANTZ」のパート2が爆発的な強さで首位デビューを果たした。オープニング2日間の成績は、動員が42万3675人、興収5億5161万 0800円というもの。パート1対比で93%の興収となり、2作合わせて60億円以上が見込める出足を切ったことになる。《GANTZ》第二部本周上升态势强劲,位居排行榜

0评论2014-06-27583

【浓情四月】庄严的日本入学式
四月是日本新年度的开始。大自国家政策,小自升学典礼、入学典礼、狗狗的狂犬病预防针接种都在四月齐步进行。妈妈在入学典礼也要打扮一番,服装不必是正式礼服,一般外出用套装便可以。根据我近几年的观察,发现妈妈们在孩子

0评论2014-06-27579

日本风物:立春之花道(下篇)
立春,正月节。立,建始也;五行之气,往者过,来者续,于此而春木之气始至,故谓之立也。立春日,四时之卒始也。恰逢孟春季节,乃春之始。日本自然景观多样及古老的农业生活方式都为花道发展提供了佳境。插花表现出季节感尤为重要

0评论2014-06-27584

狐狸精也有专业户?日本“职业狐狸精”开公司
在日剧《诈欺猎人》中介绍过一种专门通过情感诈骗来获取经济利益的欺诈师,业界的术语叫做赤鷺(あかさぎ)。某种意义上可以说她们是职业狐狸精。不过最近又有一种全新的狐狸精职业在日本兴起,当你无法和配偶连续维持婚姻关系时

0评论2014-06-27593

【日本节日专题】之春分&秋分
说到春分,秋分,相信大家肯定不会陌生。不过大家想到的估计是中国农历二十四节气中的春秋分吧。这回要讲的是日本的春分和秋分,别看名字这么朴素,在日本这也是一个法定的节假日呢。春分是在3月20日左右变动,而秋分是在9月

0评论2014-06-27610

日本地理百事通:千叶县篇
千葉県之于日本千葉県周边 下辖市町村 市町村(しちょうそん)日文 千葉県平假名 ちばけん罗马拼音 Chiba-ken县厅所在地 千叶市所属区域 关东地方所属岛屿 本州管辖区域面积 5156.68km²(第28名)人口(2012) 6,206,334人(第6

0评论2014-06-27700

更多推荐