- 日媒:觉得中国是大国的9个瞬间
0评论2015-03-22
- 日本留学:日本洗澡和中国不同
0评论2015-03-22
- 资讯:中国留学生踊跃参加日语大赛
0评论2015-03-22
- 在日工作的外国人中中国人占四成
0评论2015-03-21
- 女生的福音!cosme进军中国市场
0评论2015-03-21
- 盘点东京市内的中国物产店
0评论2015-03-17
- 中国人在日本必须要遵守的10项规则
0评论2015-03-17
- 骄傲!中国大学在日本开设分校!
0评论2015-03-17
- 你能从外表区分日本人和中国人吗?
0评论2015-03-13
- 中国人春节间日本扫货榜:药品居首
0评论2015-03-12
拉面源自中国?还是日本?
日语阅读:ラーメンは中国を起源に日本の中華料理で発展してきたとされる。長い歴史の中で、現在の日本のラーメンは中国に元々あった拉麺の麺料理文化とは異なる日本独特の食文化に進化を遂げており中国·台湾においても日本食として認知されている。「ラーメン」の語源は、中国北部の
0评论2014-06-23476
【国内新闻】中国首批女航天员即将诞生
日语新闻:香港紙「文匯報」が数日前、両会(全国人民代表大会と政治協商会議)に出席中の軍部関係者から聞いたところによると、中国の新たな宇宙飛行士の選抜が無事完了した。今回の選抜では空軍の現役パイロット45人(男性30人と女性15人)の中から7人(男性5人と
0评论2014-06-04423
中国人と日本人のチャット記録(3)
日本人の発言:でか。日本人の発言:ちなみに。日本では最近でもないですが、ここ2,3年前から若者が使い出し、みな运用していますが。日本人の発言:形容詞の”い”を抜いて言う言い回しが风行っています。日本人の発言:例えば、大きいを意味する”でかい”を言うとき、”でか”という。中国人の発言:そうですか日
0评论2014-06-04260
日本47都道府县最具特色土特产(中国&四国篇)
鳥取 砂の丘ギフトBOX発酵バターが香る和風クッキーは、阿波和三盆糖を使った白、県内産の生姜パウダーを加えた黒の2種。「鳥取砂丘をイメージしているだけあって、きめが細かく、ホロッと口の中でほぐれていきます」1365円(15個×2本入り)鸟取 沙丘礼盒飘逸着发酵黄油香气的和风曲
0评论2014-05-28303
【日语翻译逆向思维】跟中国电影《绿茶》学日语翻译口语①
本内容由日本人学习外语的网站SPACE ALC提供。电影《绿茶》简介:大学院に通う地味な性格の呉芳は、自分にふさわしい男性を求めて見知らぬ男性との見合いを重ねている。その日、待ち合わせにやって来たのは、サングラスをかけた気障な男、陳光明。呉芳はいつものように緑茶を注文し、茶葉
0评论2014-05-15298
2014年中国热词大盘点:你喜欢这些“高富帅”吗?
2012年,应当没有哪个词比高富帅更简洁精准全面了。它不仅代表了每个男屌丝的心中理想,也描述出众女生心中的那个他。1米85,身体匀称,长相帅气。父母是干部、闻名公司老总或某名门之后,家庭生活条件殷实,某名校毕业等等,为
0评论2014-05-15218
【日本人谈】中国学生=“高压”群体(上)
2月といえば、日本では入試シーズンだ。中国は初夏にそのピークを迎えるが、受験戦争はこの世に生を受けた瞬間から始まっていると言っても過言ではない。2月是日本的升学考试期,而中国则在初夏迎来考试高峰,可以不夸张的说,从诞生世上的瞬间,考试战争即已开始。中国では3
0评论2014-05-12245
竹子、老鹰——日本女孩眼中的中国男人
(片山清美さん、21歳)故郷にいた頃は、中国の男性も日本の男性もあまり変わらないと思っていた。しかし中国の男性のほうがよりさわやかでオープンかもしれない。我在家乡时,总认为中国男人和日本男人没什么差别。不过,中国男人也许更爽朗、更开放。中国の男性と半年つきあって知ったこ
0评论2014-05-09271