推荐 综合 人气 评论 点赞
“东京萤火虫节2014”25日开幕 隅田川上荧光一片
もし隅田川にホタルがいたら――そんな光景が実現するイベント「東京ホタル ひかりのシンフォニー - TOKYOHOTARU FESTIVAL 2013」が、5月25日(土)に東京の隅田川テラス(桜橋~吾妻橋間)で開催されます。同イベントは、東京スカイツリーの点灯とともに、約10万個の太陽光蓄電LED「いのり星」を川に放

0评论2014-03-24156

风云三号02批气象卫星首星将于2014年发射
中国翻译日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习日语新闻:気象衛星「風雲3号02星」の运用要求がこのほど正式に専門家の審査を通過し、1基目の衛星が2012年に打ち上げられることとなった。衛星の設計寿命は5年。

0评论2014-04-14155

日本留学:不同专业语言要求解析
随着日本签证政策的变化,对日本留学申请者的要求由重点审查经济材料转为审核学习能力,于是日语水平成为申请日本留学签证的重要

0评论2015-03-28152

日本留学:急救电话需牢记
到日本留学,生活与国内总是有区别。遇到的问题也很多,那么在日本留学期间应该记住哪些电话呢?1、生病住院要留意介绍当地生活

0评论2015-03-25152

日系型男穿着大解密——ストリート系
ストリート系の芸能人街头系的艺人上地雄辅ストリート系街头系すべてのファッションスタイルはストリートから生まれるのであって

0评论2015-04-15152

日本文学奖之紫式部文学奖
紫式部文学賞(むらさきしきぶぶんがくしょう)は、京都府宇治市と市の教育委員会が主催する、同市ゆかりの文学者紫式部の名が冠された文学賞である。前年1月1日から12月31日までに発表された、受賞対象は女性が書いた文学作品である。受賞者は原則として1名で、正賞(「紫式部」をイメー

0评论2014-05-12149

日语翻译文学作品赏析《文化生産者としての自覚》
谷崎潤一郎の小説に「卍」という作品がある。その本が一冊千円で売られる話をきいた。小売店では、いくらなんでもとあやぶんでいたところ案外に買手がある。今時の金は、ある所にはあるものだ、という驚きとむすびつけて話された。荷風もよく売れる。谷崎や荷風のものは、情痴といわゆる遊びの世界にひかれて、文学そのものには全く

0评论2014-05-12149

【搞鬼or搞笑】片场闹鬼:让人惊吓的广告创意
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习运用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"中国翻译网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移

0评论2014-02-17146

日语翻译文学作品赏析《半七捕物帳 三つの声》
一芝、田町(たまち)の鋳掛屋(いかけや)庄五郎が川崎の厄除(やくよけ)大師へ参詣すると云って家を出たのは、元治元年三月二十一日の暁方(あけがた)であった。もちろん日帰りの予定であったから、かれは七ツ(午前四時)頃から飛び起きて身支度をして、春の朝のまだ明け切らないうちに出て行ったのである。

0评论2014-05-12145

日语学习十大原则
1.三皮原则要想征服日语,首先,头皮要硬!无论碰到多大的困难,也不要放弃!其次,嘴皮要勤!时时刻刻操练;俗话说:拳不离手,

0评论2014-04-28145

« 上一页 542/544 下一页 »