分享好友 日语学习首页 频道列表

对话“沪友最喜爱主持人”之随雅

经验方法  2015-05-13 18:172820

女士们、先生们、各位主持人、沪友们、网友、童鞋、乡亲父老(啰哩八嗦,打飞~

自【感恩大评选】日语翻译学习日语能力交流区我最想感谢的主持人评选企划发表以来,经过14天的投票,
【感恩大评选】日语翻译学习日语能力交流区我最想感谢的前11位主持人华丽丽的诞生了

今天为大家请来的是日语翻译学习元老级人物,大家最喜爱的主持人随雅。于是,看她的C.C头像,哈哈,终于这一次也满足了小N对这一个大人物的好奇心了~


小N:雅雅是怎么认识日语翻译学习的呢?

雅雅:我就是2005-2006在动漫论坛玩了一年,就那里认识个学日语的孩子。她在日语翻译学习玩,介绍我来的。

小N:哦~~原来是通过别的沪友介绍来的啊,05到06年,那个时候我还在上高中,都还米有接触日语呢?

雅雅:我那会也是05年三级刚过,自己学的很痛苦,又懒。自己学着玩,都是自己看书的,没有方法,所以学的好痛苦。结果06年突然报名时间提前,我不知道没报上,就玩去了。

小N:然后就上日语翻译学习学习来了?

雅雅:主要是那会小光在备考二级,我进了她们Q群,觉得他们学习氛围很好,我插不上嘴,就很有挫败感。然后我就想着日子不能这么玩过去,所以就跑过来日语翻译学习加入他们学习。开始去的二级小组,后来去的恋恋。
“hikki217”这个是小光,她学习很有方法,就是我学不来。后来是在他们Q群里认识了“瞳子”kaoru。kaoru家族小组就是我们后来创的。

小N:哦~~(都是我不熟悉的汗。。。看来都是元老级人物啊)

雅雅:是啊,2007年,kaoru是恋恋家风云人物。听力和活动主持。我就是跟着kaoru拜师学听力的,一直对我影响深远。

小N:哦~原来雅雅的师傅是kaoru桑啊~~

雅雅:恩,我们都是喜欢动漫。然后聊着聊着我说我要听她们说的dm。

小N:恩恩,爱日语的孩子都是很喜欢动漫的

雅雅:那时侯都不认识声优,kaoru说可以啊,我可以教你听力,不过要先听写一段十二国记的dm,大概三分钟,就是那段dm。让我走上了血泪之路……

小N:哈哈~~走上了努力学日语之路

雅雅:恩,因为不甘心啊,kaoru学日语时间比我短多了,她好像直接上的考级班,四级花了一个月学完,三级好像三个月左右吧,听力尤其好。我受打击了,并且她很严厉的,还很耐性,天天中午陪着我在电脑前练听力。就是给我一段dm让我听,然后问我问题。很多时候答不上来,她脾气很大,上来直接敲,2007年我们一起学二级,被骂哭好多次。

小N:摸摸~~这就叫严师出高徒啊~

雅雅:是啊,那会恋恋二级组搞了个互帮网上学习活动,就是领了学号,两两组成小组。大家进一个Q群,然后晚上都两两互相讲学二级语法,我当时是跟阿猪一组的。现在他们都不怎么来日语翻译学习了,但是都曾经是恋恋的骨干人物。

小N:恩,我也而是去年开始熟悉日语翻译学习的,所以多这些元老都不是很熟

雅雅:其实说白了,就是他们学得比我好,于是他们毕业了,我留下了。

小N:。。。。。。

雅雅:哈哈,他们都过了一级了嘛,我一直是垫底的那个。我们就是互帮学习的,没有恋恋这种架构上的继承。我觉得我属于有自知之明,知道自己日语还学的不够,于是借着小组活动继续学的那种。如果没有当初日语翻译学习论坛朋友的帮助,就不会有今天的我而已,日语翻译学习这个平台是挺好的。

小N:恩恩,我当时要是没有九百,也没有现在的我~

雅雅:我觉得就是这样的,很多都是这样。所以有些时候我也觉得蛮寂寞的,不过新人还是不停地在循环这个模式,学好了出去,努力工作~我觉得还是出师了~蛮好的,新来的孩子就磨练着吧。

小N:恩恩,你的这些话对于他们来说可是宝贵的经验啊~

雅雅:会不会每个人学习方法有点不一样啊,我还认识一些朋友是属于疯狂扫题的,然后很少发言和参加活动的,然后他们日语就很好的,马甲就是这种~于是我把他抓进恋恋家~

小N:很多这样的童鞋~~哈哈,马甲童鞋,下次就采访她

雅雅:是啊,他们属于很自觉的。我是属于不自觉学习的。就是喜欢凑人多的地方热闹。所以这样网上成群结队学习方式适合我。

小N:雅雅说一说目前自己主持的一些节目吧~要把好的节目介绍给大家。

雅雅:我现在主持的节目……好像不多了,就一个jtest听力/恋恋家的新闻翻译/歌词翻译。
我觉得节目嘛,日语翻译学习好多好节目啊。

小N:跟大家说一说你做节目的经验吧~为后面准备当主持人的童鞋提供一些经验。

雅雅:我比较自私,自己想学哪块才做哪块的节目,翻译锻炼人,我就去了。

小N:恩恩,我是自己感兴趣的才会去做。。ORZ

雅雅:其实,节目当然有两种选择。一种属于自己强项,然后为了保持水平,或者为了带动大家学习(说得好伟大啊……)。其实到头是有点维护虚荣心的意思,这样你才觉得学起来有劲,毕竟获得了大家的认可了。
第二种属于自己弱项,为了迅速提高自己,不过这个过程开始会被很多人挑刺,稍微缺乏点责任心很快坚持不下去。

小N:是的~比如我老是犯一些小错误~

雅雅:所以这方面锻炼责任心和耐性都挺好的,我开始接这个翻译节目的时候,做到后面都不敢写答案了,每次都被拍砖,不过过了几个月痛苦期之后~可以见到长足的进步。

小N:声优的博客翻译我也被拍了几次了,囧。。。

雅雅:么么~ 有个好处的,毕竟学习效果是出现了嘛。就是要多多受折磨才会出成绩,我经常说:绝招都是自我折磨中炼成的。

小N:是的是的!!

雅雅:片子里不经常是突然去练的绝招,基本上都有死人的危险。哈哈,活过来了功力就上一层楼了。

小N:哈哈,好经典

雅雅:这个不做主持光做题的人体会不到的~

小N:是的,我做了主持人之后才了解那些做长期节目的主持人的不容易

雅雅:是啊~ 以前是觉得自己得益这么多,总想回馈点什么。才去做的主持。后来发现主持更锻炼人……
以后虽然做活动的时间少了,但是我还是会在日语翻译学习做节目的。日语翻译学习的经历是我人生中的一笔财富,有一直坚持的价值。

小N:恩,我也不后悔大学的时候花那么多时间在这上面了。
那个,好些沪友好像都是通过C.C的头像认识你的呢~
说说你的头像吧~(貌似我也似通过头像认识你的,囧。。。)

雅雅:是啊~就这个意义上来说我就是个偶像派……这个头像其实当时在看鲁路修,然后还蛮喜欢cc的,就用了。然后那个吃饼图,是kaoru给我找的,她学艺设的,特别有美感~能找这些图图,然后我就一直留着了。后来换个黑妞大家不都不接受么,于是我觉得坚持C.C一百年不动摇。

小N:那个吃饼的太有冲击力了。。。你每次在论坛发帖我都要盯她好一会儿呢~特别是那个肚肚。

雅雅:哈哈

小N:最后做一个总结吧

雅雅:谢谢大家的支持,做节目的初衷其实就是一个人自学日语很痛苦,自从跟了恋恋二级小组学习以后,发现了学习也可以这么热闹,认识了很多很好的朋友,教会了我很多特别的学习方法。感激他们于是我也希望把这些方法发扬光大,并且做节目很有督促学习的作用,坚持做节目才能坚持认真对待学日语这个事情。
所以做节目也对我自己也是很有好处的~希望有更多的朋友也成为恋恋主持的一员哦~咱们一起努力~
反正日语翻译学习是个好地方~当当主持更健康~~努力努力再努力~坚持胜利就在前方。

以上。

谢谢雅雅接受专访。采访的过程开心,还让小N学到了不少东西~

欢迎更多的沪友加入日语翻译学习日语主持人这个大家庭~

日语翻译学习日语主持人预备班>>>

应对新能力考,你准备好了吗?>>>

查看更多关于【经验方法】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
介绍一个提高日语听力的廉价、有效方法
提高日语听力,当然可以有多种方法,比如你是大款,你可以花钱雇一个日本人,天天陪着你,跟你说日语,或者干脆去日本,住上一年

0评论2015-05-19540

日语初学者入门经验谈
入门最好先选择到比较正规、可靠的培训班学习一段时间,正确掌握日语最基础的语音知识,之后再选择自学也不迟。 初级可以选择《

0评论2015-05-15456

手机应用:PPC上的日文输入法
一、ComPOBox介绍:非常小巧的日文输入法,和PC上的用法基本一样,支持假名与汉字之间的转换。支持WM5,应该支持WM2002/2003,不

0评论2015-05-15448

新世界石文青:日语的发音规律
汉字的读音,大家最感到头痛的是什么呢?从初级刚开始接触日语,一直到一级能力、二级能力的备考,都会对长音、促音感到一些束手

0评论2015-05-15419

日教支招:学日语的好方法(双语)
僕がこのブログを始めて以来、多くの方から日本語の勉強方法に関する質問をいただきました。これについては、日语翻译学习網のイ

0评论2015-05-15375

手机日语输入法
如果使用PPC智能手机,可以安装decumaJP 2.X如果是NOKIA的S60 V3系统,可以安装JaWriter或者KanaFEPDecumaJP本地下载 / JaWriter

0评论2015-05-15462

我的日语听力练习经验谈
其实我的日语也不算很好,自学3年,也就才pass了2级,我是比较懒惰的人,这个自学的过程完全是走得很轻松的,也因为偷懒,文法不

0评论2015-05-15670

我的一点日语听力练习的经验和感想
学外语,听说读写译,各个都很重要。什么最重要呢?当然是听了!不然怎么会把“听”给排在第一位呢^^练习听力没有捷径,是一个循

0评论2015-05-15451

更多推荐