笈川幸司,清华大学外教,日语教学专家
他有着超凡魅力,被誉为“鬼川”。在10年的教学生涯中,他通过自己的摸索和探究,针对中国学生的日语发音问题,独创了纠正中国学生日语发音的“笈川乐谱”、“演讲秘笈”、“朗读秘笈”、“背诵秘笈”等学习方法。出版过《一番日本语》、《对话笈川》、《笈川日语朗读教科书》、《笈川日语演讲教科书》。
点击查看笈川老师的部落主页>>
以下是笈川老师给大家分享的精彩内容↓↓
孩子的出生
2012年1月22日上午5点,我的儿子在北九州出生了。
这一天在日本已经是龙年了,但在中国是兔年的最后一天(即除夕),所以儿子是属兔的。因为有“望子成龙”这样的说法,所以在龙年出生的孩子非常受欢迎。虽然儿子没有赶上龙年有点小遗憾,但是他能健康地出生我们已经很满足了。
我听过这样的有意思的事。在中国有的地方,如果小孩是在除夕出生的,瞬时就有了一岁,第二天迎来春节时瞬时就有了2岁。我的孩子,出生的第二天就2岁了。
孩子名叫友志。妻子曾经说过,如果生了一个女孩就取名“友华”,意为中日友好。结果是个男孩,我们很快把名字改成了“友志”。
孩子出生那天,我就发了微博,马上收到了来自很多学生们祝福。在孩子出生以前,我们就受到了来自清华大学等许多老师、朋友的关心,他们帮忙买东西、到医院探望,给了我们很大帮助。
去年10月末,已有身孕的妻子来到沈阳。在沈阳、辽宁会场学生们像是为了鼓励即将出生的孩子一样爆发出了雷鸣般的掌声。友志似乎就是带着这样的光环出生的。妻子说:“为了中日友好,我们3人鞠躬尽瘁”。
中日友好
我第一次意识到中日友好是在见到了梅木信秋先生之后。梅木先生经营者一家建筑公司,持续接收中国研修生长达30年之久。他说:“现在活跃在中国各地的留学生们才是自己真正的财富”。
由于受到了梅木先生的影响,我于1994年12月初首次来到中国。大学时代的朋友曾开玩笑嘲笑着说 “为什么去中国呢?”现在他们感叹说“哎,你真是太有先见之明了”。其实并不是有先见之明,在当时,我和他们的想法是一样的。
在之后的一年半里,我在北京一边呼吁着“中日友好、中日友好”一边进行着我的留学生活。然而心有余而力不足,并没有做出什么成就,但是我暗下决心要为梅木先生做些有意义的事。
现在回想起来,当时并没有做什么成绩,也没有积累什么人脉。但是,比起这些,我受到了中国人热气的帮助与亲切的关怀,从那时起,萌发了我对中国的喜爱之情。对我来说,这些成了我无可替代的财富。
之后的17年,我成了日语外教,10年间我忘我的工作,被称为是“日本的雷锋”已经是很早以前的事了。期间,我遇到了志同道合的人,我们怀有一样的梦想。我现在认为“比起什么都计算着前进,一心只顾勇往直前更能遇见想见的人啊”。
去年7月,比谁都喜欢中国的妻子对我说:“为了中日友好我们两人一起努力吧”,于是我们结婚了,那时我41岁。虽然是我求的婚,但是感觉更像是妻子先提出来的。妻子认为很少有人能够认真的说出“中日友好”,而我在这一点上做得很好,由此让她对我有了“日本的雷锋”这样的好印象。
不过,这只是个开始,后来我有过被她教训得很惨的经历。
北京买房的事。
现在的房价比起10年前升高了很多。很多人会有这样的想法,“如果是10年前就买了房的话,现在就不用为买房的事情烦恼……”。我也随大流的脱口而出:“真是的,要是10前买了5、6套房,现在一生都不用发愁了”。
结果,妻子十分生气。她说:“你不是说你要走遍中国,在许多人面前说自己是‘日本的雷锋’吗,你确实这样说过吧!金钱不是靠辛勤的汗水换来的吗?什么都不做只是有钱就有意思吗?我呢是为了看你为了中日友好,任劳任怨的做着一件又一件平凡的工作的才来的,不要第二次再说这么愚蠢的话了,明白了吗?”
确实,妻子所言是正确的。虽然写了“平凡的工作”,单是工作并没有平凡和高贵之分,是需要带着每一分诚意去做的。我至今为止确实也是这么做的,将来也要这么做的。在得到了一些人的赞赏之后身边的朋友越来越多,在和他们开始交谈时我明白了最根本的东西。轻松是好,但别太轻松了。如果想要践行中日友好,太轻松了是不行的。当然,这些都不是容易的事,必须要坚持下去。
想到才出生就背负着我俩如此期望的孩子,他似乎有些可怜,但是如果儿子将来能认为,怀有这样的想法的父亲其实“做的还不够”,我会比什么都高兴啊。
日语翻译学习专访笈川幸司:中国最强“热血”日语外教
>>更多内容请关注笈川老师的部落主页<<
笈川幸司系列文章请点击>>
查看更多关于【经验方法】的文章