分享好友 日语资讯首页 频道列表

暧昧日语要注意

动漫日语  2014-03-11 11:092680
      日本的心理学家多湖辉曾经写过一本书,名为《暧昧---日本人孕育的生存智慧》。而日语本身作为一种暧昧的语言,可以说,不暧昧反而不可思议。 学习日语同学一定对下面几个表达方式有所接触吧~~
 1、"を三つぐらいください。"或者说:を三つほどください。 这里的"ぐらい"、"ほど"不是犹豫不决,而是把命令语气转变为商量口吻,使买卖的气氛更加和谐,店员也心领神会。它体现了在一个交流的场景中,不是根据单方面的判断发出指令,而是寻求对方也参与判断这种意志的互动性。在翻译成汉语时,为了表达出这种心理,笔者认为也可以译为"请给我三个左右西红柿。"
2、"白とかが好き。"这是在询问喜欢什么颜色时的一个回答。近来,日本年轻人喜欢在句子中使用"とか(表示不确实)"。这样做是为了避免断定语气,回避自己的责任,同时重视与听话人之间的协调性。用"とか"这样模糊的助词,使表达变得朦胧一些,心里才觉得踏实。
3、"~と思うんですが……"、"~したいけど……"日常会话中,经常有这样加词尾的情况。如果直接翻译出成"但是……",读者就会以为讲话人另有别的考虑。这种表达常常令外国人感到讲话的日本人意犹未尽。 社会生活中的日本人的暧昧表达多丰富多彩的,有时候看来也很有意思。 "机场内禁止吸烟"、"严禁随地吐痰"、"博物馆内禁止照相"等等这些是在中国常看到的表达方法,公共场所处处可见。换成日本人很可能会使用"机场内吸烟请远虑"、"随地吐痰请远虑"、"博物馆内照相请远虑"。
       这时,中国人会误解为"最好不要吸烟",或"最好不要随地吐痰"、"博物馆内最好不要照相"。那么,尽管不是最好,但还是可以去做这件事的。某种服务设施坏了或餐馆关门,日本人会委婉地在门上挂上一块"调整中"或"准备中"的招牌,究竟"不营业"的时间有多长,谁都不知道。 日语中特有的表达方法则非常适合这种暧昧,他们讲究的是"以心传心"。
      有的时候,日语中的暧昧体现的是一种含蓄和委婉,特别是在感情方面,日本人比欧美人要来得婉转和暧昧。日本的公共场所经常会看到或听到"远虑"这样一个词,比如"电车中使用携带电话时请远虑"的告示。尽管这个词的第一层含义同中文一样,都是"深思远虑"的意思,但在这里却应该理解为"请最好不要在电车内使用移动电话"。
      日本人喜欢用"远虑"这样婉转的劝告型语气,来表达在其他语言中本应该用"强烈和直接"的语气来表达的句型,而"远虑"这样含混不清的句型恐怕只能适用于日本人。
     再来看看一些有趣的对话: ハヤテのごとく(旋风管家)第一话,走投无路的綾崎[あやさき]ハヤテ(绫崎飒)起了绑架有钱人家大小姐三千院[さんぜんいん]ナギ(三千院凪)的念头,却阴差阳错地救了她,ナギ说要报答他,随便提什么要求都行。于是-- ハヤテ:じゃあ単刀直入[たんとうちょくにゅう]に言うよ。 ナギ:うん、うん。 ハヤテ:僕と付き合ってくれないか。 ナギ:えっ?! ハヤテ:僕は君がほしいんだ! 本来ハヤテ的意思是要ナギ跟他走,他需要她作人质,结果被理解成了"我要你跟我交往,我想要你"……接下来: ナギ:イブの夜だからでいきなりそんな告白、じ、自分が何を言ってるか、貴様わかっているか? (注:イブ[eve]:圣诞前夜;告白除了有中文里告白的意思之外,还有"自白、坦白"的意思==|||) ハヤテ:こんなこと、冗談じゃ言えない。命[いのち]賭[か]けさ!一目見た瞬間から君を、君を攫[さら]うと決めていた! "从第一眼看见你的时候我就决定要抓(捕获)你了!",好吧,联系前面的话你会认为这一句是什么意思呢…… "日本語は、昧性を!とするようになった。"在日本人看来,委婉暧昧甚至是一种礼仪、道德。语言表达越含蓄暧昧,越能显出讲话人的品味高雅、莫测高深。
     但对于外国人来说,有时候简直是一种负担。因为猜测的实在太累了。但相信日本人在与外国人接触的过程中,一定也在努力的迎合语言环境的需要。作为日语翻译者,遇到这种暧昧的表达方式,倒是需要多多揣摩了。

查看更多关于【动漫日语】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
日本小学生作文攻关·用规定词语写作
在日语的学习过程当中,特别是写作方面,很轻易出现中式日语,其最大的原因就在于没有理解日本人的思维,现在就从日本小朋友出发,看看他们的写作!「手術」(ニンジン・手術・七夕を使った創作) S.Tある七夕の日。男は、手術をすることになっていた。男は

0评论2014-06-27790

日语翻译文学作品赏析《岩波茂雄宛書簡 一九三一年八月十七日》
拝啓残暑かえって厳しき折柄いよいよ御清健のことと拝察賀(よろこ)び奉(たてまつ)り候。さて、「日本資本主義発達史講座」の件に関し、昨日編輯会議を開き、先日差上げたる私案及び貴店編輯部案を参酌(さんしゃく)して大体のことを決定仕(つかまつ)り候間諸種の点に関し御懇談仕りた

0评论2014-06-27649

真题听力:20140504初级听力训练
关键词:バス西山病院市役所程序对比,仅供参考。机器做不到人工智能,请大家谅解,汉字假名的切换、标点符号的准确与否大家不用过于纠结,重点看没有听出来的语句提高自身听力水平即可:)すみません。ちょっとお聞きしますが、このバスは西山病院に行

0评论2014-06-27664

日语翻译文学作品赏析《文学座『夢を喰ふ女』を演出して》
野上彰君の「夢を喰ふ女」の戯曲としての新しさは、現代の生活風景の中から、家族としてもつとも崩壊しやすい条件を持つている人間群をとらえて、それを心理的、もしくは思想的角度からではなく、一種の感覚的角度で、それらの人物個々の生態を描いていることと、戯曲の定石としての構成を無視して、人物の

0评论2014-06-27694

20140301早七点新闻
关键词:気象庁 津波 警報地名:北海道(ほっかいどう)鹿児島県(かごしまけん)大分県(おおいたけん)種子島(たねがしま)屋久島(やくしま)奄美諸島(あまみしょとう)小笠原諸島(おがさわらしょとう)程序对比,仅供参考。机器做不到人工智能,请大家谅解,汉字假名的切换、标

0评论2014-06-27606

日语翻译文学作品赏析《深憂大患》
今や我國家、朝鮮の爲めに師を出し、清國の勢力を朝鮮より一掃し、我公使をして其改革顧問たらしめ、我政治家をして、其の參贊たらしむ。朝鮮あつて以來、我勢力の伸張する、未だ曾て此の如きはあらず。此に於てか國民、揚々として骄傲し、朝鮮を以て純乎たる我藩屏と信じ、其政治家は一に

0评论2014-06-27595

柯南OVA10-基德在陷阱岛-最后部分
选自柯南第十部OVA《基德在陷阱岛》,最后的一部分新一を探してくるの電話しても出ないし,メールしても返事がないしまだこの島のどこかにいるはずだから見つけてとっちめてあるわここにいますな去找新一打电话也不接发短信也不会应当还在这座岛上把他找出来问个明白我就在这啊这

0评论2014-06-27725

第82回J.TEST(A-D级)听力应答问题14
题目出自第82回J.TEST(A-D级)适用日本语鉴定听力,该应答问题的题型和日本语能力测试听力中的即时问答题题型相同,因此参加J.TEST和日本语能力测试的同学都值得参与!请大家多多支持节目:听写格式范例:(总题号不用听写)

0评论2014-06-27676

第71回J.TEST(A-D级)听力应答问题02
题目出自第71回J.TEST(A-D级)适用日本语鉴定听力,该应答问题的题型和日本语能力测试听力中的即时问答题题型相同,因此参加J.TEST和日本语能力测试的同学都值得参与!请大家多多支持节目:听写格式范例:どこへ行きますか。1図書

0评论2014-06-27651

20140928NHK19点慢速新闻
通知:十一期间(10月1日-10月7日)NHK新闻听写暂停更新,特此通知!祝大家节日快乐!关键词:羽田空港ボーイング737型機那覇発羽田フライトレコーダーNHK听写稿常见规范说明 听写:ybyny校对:niuniucow 翻译:jcs1103总校:jcs1103今月6日、

0评论2014-06-27688

2014年12月日语翻译能力考试1级真题听力23
关键词:よくわからないんだよ,現代美術メッセージ武器で作った母と子の像 巨大な虫すばらしい作品がたくさんあったわね。うん….よくわからないんだよ、現代美術って。まあ、変わった作品が多いからね。でもな…有好多幸福的作品啊是的,现代美术真实不太懂啊啊,有很多变化的作品。无论如何,感

0评论2014-06-27589

2014年日语翻译能力考试3级真题听力17
关键词:佐藤さん、雑誌、本屋佐藤さんがよく読んでいる雑誌、新しいのが、本屋で売っていましたよ。ああ、今週のは、あまり面白くなさそうだから。買わないこ…佐藤你经常读得那本杂志,书店有卖新的了。啊,这周的看上去不是很有意思,决定不买了。是吗。那这周我要不要买呢?

0评论2014-06-27603

日乐:轻闭双眼-平井坚-02
平井坚的第20张单曲《轻闭双眼》,是由大卖超过200万本的小说”在世界中心呼喊爱”改编之电影版主题曲,平井坚在读完小说后亲自填词谱曲写下了《轻闭双眼》,被誉为是”日本终极摧泪情歌”,在MV中他以至首次落下了男儿泪! 请将

0评论2014-06-27584

点心美术展:不可以吃的“美味”
渡辺おさむは、身のまわりにあるさまざまなものに、食品サンプル技術を用いてお菓子のようなデコレーションを施す「フェイク・クリーム・アート」という新しいアートを展開するアーティストです。FRPとモデリングペーストを主な材料として、洋菓子にみられるデコレーションの装飾性を最大限に誇張した作品の数々は、ユーモアとかわいらしさに満ち溢れ、アー

0评论2014-06-27536

【口语每天向上】轻松一日一说(75)
前言:本期每日一句 (20110509—20110515)总结来自于中国翻译新部落每天向上日语学习系统。想加入每日训练吗?想在积累中提高自己的日语能力吗?想过一把主持的瘾吗?快来请求加入吧>>>1.这家店的肉虽然有点硬,但很

0评论2014-06-27559

【DRAMA】声之日历~365天的故事~十二月十一日
这套碟是通过声优们朗读小品或者独白来介绍一年365天的各个节日的一共有四部 各由三位声优负责出演 每部讲一个季度 基本上每一天一轨故事的设定呢是这样的…在某个扑克牌世界 没有任何节日 每天都过得很平淡某天红桃

0评论2014-06-27568

2002年日语翻译能力考试3级真题听力146
关键词:富士山男の人と女の人が富士山について話しています。女の人の話に合うのはどれですか。あ~、一度富士山に登ってみたいな。うん、僕も。いいでしょうね、きっと。今度一緒にどう。ええ、いいわね。女の人の話に合うのはどれですか。1、女の人は一人で富士山に登りました。2、女の人は男の人と富士山に登りました。

0评论2014-06-27598

【NHK】浙江省温州市发活泼车追尾重大事故
听写酷是中国翻译新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。2011年7月24日新闻:日语原文:中国東部で高

0评论2014-06-27600

泷与翼增援迪斯尼公演 为活动献上“特别歌曲”
人気デュオ、タッキー&翼の滝沢秀明(30)と今井翼(30)が7月14日に東京・代々木第1体育館で開幕する「2012 ディズニー・オン・アイス『ミッキー・ミニーのプリンセス&ヒーロー』」の日本公演スペシャルサポーターに就任し、9日、都内で発表された。人气二重唱泷与翼的泷泽秀明(30岁)和今井翼(30

0评论2014-06-27594

动词引发的生活大爆炸:サラダを作ります
本节目内容包括娱乐、休闲、居家等生活相关的动作,同时运用较为简短的词典形,初学者很轻易就可以记住,同季节目还加注了假名及罗马字母,让大家学会了就可以赶紧运用于日常生活中,增加学日语的爱好及信心。サラダを作ります:做沙

0评论2014-06-27512

更多推荐