分享好友 日语资讯首页 频道列表

小D口语每日一句总结(12.07.30-12.08.05)

动漫日语  2014-02-10 09:403030

好多网友都提出小D口语每日一句的句子是不是可以出个详解版,小D我考虑了一下,决定用文章的形式给大家做讲解!但是呢,讲解不是小D我做的,而是我们可爱又睿智的小Q达人们贡献的。也希望今后能有更多的朋友参与到小D口语每日一句的讲解中来:)每天的详细讲解请查看我最近的提问>>

错过上期?点我查看往期精彩内容>>


7月30日

役員会の議事録を中国語に翻訳して、社長へ提出しました。/やくいんかいのぎじろくをちゅうごくごにほんやくして、しゃちょうへていしゅつしました。
【中文解释】董事会的会议记录译成中文后,交给总经理了。
【单词及语法解说】可以用于翻译交代工作时。

·議事録:议事记录,会议记录。
例:議事録速記者。/议事记录速记员。

·翻訳:
(1)翻译;笔译。
例:この言葉を翻訳するのはむずかしい。/这句话难于翻译。

(2)翻译的东西,译本。
例:トルストイの小説を翻訳で読む。/读托尔斯泰的小说的译本。

本句中翻訳是第一个意思。

·提出:提出。
例:申請書の提出。/提交请求书。

讲解者:末留 查看更多讲解>>


7月31

高すぎて買えないから、借りるしかないでしょう。/たかすぎてかえないから、かりるしかないでしょう。
【中文解释】太贵了,买不起,所以只有租了。
【单词及语法解说】平时聊天聊到买东西等都可运用。

·すぎ:
(1)超过;开外。
例:きょう家へ帰るのは9時過ぎになると思う。/今天我大概得九点钟以后回家。

(2)过度,太;过分。
例:それは少し言い過ぎだ。/那说得有点过分。

·買えない:买不起。
例:このネックレスは高すぎて買えない。/这条项链太贵了,我买不起。

·借りる:
(1)借。
例:金を借りる。/借钱。

(2)借助。
例:人の口を借りて言う。/借别人的口说。

(3)租(借)。
例:家を借りる。/租房子。

(4)赊(买)。
例:きょうは金を持っていないから借りておこう。/今天没有带钱赊欠着吧。

本句中借りる是第三个意思。

·しかない:只能,只有。
例:山に登るにはこの道しかない/要上山,只有这一条路。

讲解者:hanbingさん 查看更多讲解>>


8月1日

国税の申告は毎月の10日までです。/こくぜいのしんこくはまいつきのとおかまでです。
【中文解释】国税的申报期限是每月的10号。
【单词及语法解说】被别人询问道关于国税申告期限时可以运用。

·国税:国税,国家的税收。
例:国税を徴収する。/征收国税。

·申告:
(1)向上级陈述。
例:税務署に申告する。/向税务局申报。

(2)国民向行政官厅报告。
例:輸出申告書。/出口申报书。

本句中申告是第二个意思。

讲解者:末留 查看更多讲解>>


8月2日

このサラダは変な味がする。/このさらだはへんなあじがする。
【中文解释】这个沙拉有一股怪味儿。
【单词及语法解说】吃到希奇的沙拉时可以运用。

·サラダ:沙拉,凉拌菜。
例:ハム・サラダ/火腿色拉。

·変:
(1)事变,意外。
例:変を聞いて駆けつける。/闻变即驱, 听到意外赶紧赶去。

(2)希奇,古怪,反常,异常,不同平常。
例:この話はちょっと変だよ。/这话有点怪。

(3)降半音,降半音符号。
例:変記号。/降音符号。

本句中変是第二个意思。

·がする:感觉到,觉得。(声响,味道等。)
例:怖い音がする。/仿佛听到希奇的声响。

讲解者:herly 查看更多讲解>>


8月3日

彼は現職の教師だけに受験については詳しい。/かれはげんしょくのきょうしだけにじゅけんについてはくわしい。
【中文解释】他到底是现任的高中教师,对高考情况特别认识。
【单词及语法解说】在谈论或介绍一位高中教师时可以运用。

·だけに:到底是,正因为。
例:白いだけに汚れが目立つ。/正因为是白色的,所以脏的地方更明显。

·現職:现职。
例:法学部を出て現職は裁判官だ。/由法学院毕业,现职是审问员。

·について:关于……;就……;对于……。
例:右の件について申しあげます。/就上述一事,我来讲讲。

讲解者:李子一满筐 查看更多讲解>>


8月4日

登録申請は受理されました。/とうろくしんせいはじゅりされました。
【中文解释】注册请求已经受理。
【单词及语法解说】相关机构人员在回答相关注册请求的提问时可以运用。

·登録:登记,注册。
例:この商標は登録してある。/这个商标已经注册。

·受理:受理。
例:校長は教諭の辞表を受理した。/校长受理了教师的辞呈。

讲解者:末留 查看更多讲解>>


8月5日

セミナーの主催者は同時通訳を用意しています。/せみなーのしゅさいしゃはどうじつうやくをよういしています。
【中文解释】研讨会的主办者准备了同声传译。
【单词及语法解说】在说到关于研讨会翻译问题时可以运用。

·主催:主办;举办。
例:新聞社が主催する座談会。/报社举办的座谈会。

·同時通訳:同声传译。
例:将来同時通訳の仕事をやりたい。/将来想干同声传译的工作。

·用意:
(1)准备,准备。
例:寝具を用意する。/准备睡觉用的东西。

(2)注意;警惕,预防。
例:万一の時のための用意。/以防万一。

本句中用意是第一个意思。

讲解者:末留 查看更多讲解>>

相关推荐:中国翻译小D每日一句桌面壁纸(20120730-0805)

查看更多关于【动漫日语】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
日本小学生作文攻关·用规定词语写作
在日语的学习过程当中,特别是写作方面,很轻易出现中式日语,其最大的原因就在于没有理解日本人的思维,现在就从日本小朋友出发,看看他们的写作!「手術」(ニンジン・手術・七夕を使った創作) S.Tある七夕の日。男は、手術をすることになっていた。男は

0评论2014-06-27790

日语翻译文学作品赏析《岩波茂雄宛書簡 一九三一年八月十七日》
拝啓残暑かえって厳しき折柄いよいよ御清健のことと拝察賀(よろこ)び奉(たてまつ)り候。さて、「日本資本主義発達史講座」の件に関し、昨日編輯会議を開き、先日差上げたる私案及び貴店編輯部案を参酌(さんしゃく)して大体のことを決定仕(つかまつ)り候間諸種の点に関し御懇談仕りた

0评论2014-06-27649

真题听力:20140504初级听力训练
关键词:バス西山病院市役所程序对比,仅供参考。机器做不到人工智能,请大家谅解,汉字假名的切换、标点符号的准确与否大家不用过于纠结,重点看没有听出来的语句提高自身听力水平即可:)すみません。ちょっとお聞きしますが、このバスは西山病院に行

0评论2014-06-27664

日语翻译文学作品赏析《文学座『夢を喰ふ女』を演出して》
野上彰君の「夢を喰ふ女」の戯曲としての新しさは、現代の生活風景の中から、家族としてもつとも崩壊しやすい条件を持つている人間群をとらえて、それを心理的、もしくは思想的角度からではなく、一種の感覚的角度で、それらの人物個々の生態を描いていることと、戯曲の定石としての構成を無視して、人物の

0评论2014-06-27694

20140301早七点新闻
关键词:気象庁 津波 警報地名:北海道(ほっかいどう)鹿児島県(かごしまけん)大分県(おおいたけん)種子島(たねがしま)屋久島(やくしま)奄美諸島(あまみしょとう)小笠原諸島(おがさわらしょとう)程序对比,仅供参考。机器做不到人工智能,请大家谅解,汉字假名的切换、标

0评论2014-06-27606

日语翻译文学作品赏析《深憂大患》
今や我國家、朝鮮の爲めに師を出し、清國の勢力を朝鮮より一掃し、我公使をして其改革顧問たらしめ、我政治家をして、其の參贊たらしむ。朝鮮あつて以來、我勢力の伸張する、未だ曾て此の如きはあらず。此に於てか國民、揚々として骄傲し、朝鮮を以て純乎たる我藩屏と信じ、其政治家は一に

0评论2014-06-27595

柯南OVA10-基德在陷阱岛-最后部分
选自柯南第十部OVA《基德在陷阱岛》,最后的一部分新一を探してくるの電話しても出ないし,メールしても返事がないしまだこの島のどこかにいるはずだから見つけてとっちめてあるわここにいますな去找新一打电话也不接发短信也不会应当还在这座岛上把他找出来问个明白我就在这啊这

0评论2014-06-27725

第82回J.TEST(A-D级)听力应答问题14
题目出自第82回J.TEST(A-D级)适用日本语鉴定听力,该应答问题的题型和日本语能力测试听力中的即时问答题题型相同,因此参加J.TEST和日本语能力测试的同学都值得参与!请大家多多支持节目:听写格式范例:(总题号不用听写)

0评论2014-06-27676

第71回J.TEST(A-D级)听力应答问题02
题目出自第71回J.TEST(A-D级)适用日本语鉴定听力,该应答问题的题型和日本语能力测试听力中的即时问答题题型相同,因此参加J.TEST和日本语能力测试的同学都值得参与!请大家多多支持节目:听写格式范例:どこへ行きますか。1図書

0评论2014-06-27651

20140928NHK19点慢速新闻
通知:十一期间(10月1日-10月7日)NHK新闻听写暂停更新,特此通知!祝大家节日快乐!关键词:羽田空港ボーイング737型機那覇発羽田フライトレコーダーNHK听写稿常见规范说明 听写:ybyny校对:niuniucow 翻译:jcs1103总校:jcs1103今月6日、

0评论2014-06-27688

2014年12月日语翻译能力考试1级真题听力23
关键词:よくわからないんだよ,現代美術メッセージ武器で作った母と子の像 巨大な虫すばらしい作品がたくさんあったわね。うん….よくわからないんだよ、現代美術って。まあ、変わった作品が多いからね。でもな…有好多幸福的作品啊是的,现代美术真实不太懂啊啊,有很多变化的作品。无论如何,感

0评论2014-06-27589

2014年日语翻译能力考试3级真题听力17
关键词:佐藤さん、雑誌、本屋佐藤さんがよく読んでいる雑誌、新しいのが、本屋で売っていましたよ。ああ、今週のは、あまり面白くなさそうだから。買わないこ…佐藤你经常读得那本杂志,书店有卖新的了。啊,这周的看上去不是很有意思,决定不买了。是吗。那这周我要不要买呢?

0评论2014-06-27603

日乐:轻闭双眼-平井坚-02
平井坚的第20张单曲《轻闭双眼》,是由大卖超过200万本的小说”在世界中心呼喊爱”改编之电影版主题曲,平井坚在读完小说后亲自填词谱曲写下了《轻闭双眼》,被誉为是”日本终极摧泪情歌”,在MV中他以至首次落下了男儿泪! 请将

0评论2014-06-27584

点心美术展:不可以吃的“美味”
渡辺おさむは、身のまわりにあるさまざまなものに、食品サンプル技術を用いてお菓子のようなデコレーションを施す「フェイク・クリーム・アート」という新しいアートを展開するアーティストです。FRPとモデリングペーストを主な材料として、洋菓子にみられるデコレーションの装飾性を最大限に誇張した作品の数々は、ユーモアとかわいらしさに満ち溢れ、アー

0评论2014-06-27536

【口语每天向上】轻松一日一说(75)
前言:本期每日一句 (20110509—20110515)总结来自于中国翻译新部落每天向上日语学习系统。想加入每日训练吗?想在积累中提高自己的日语能力吗?想过一把主持的瘾吗?快来请求加入吧>>>1.这家店的肉虽然有点硬,但很

0评论2014-06-27559

【DRAMA】声之日历~365天的故事~十二月十一日
这套碟是通过声优们朗读小品或者独白来介绍一年365天的各个节日的一共有四部 各由三位声优负责出演 每部讲一个季度 基本上每一天一轨故事的设定呢是这样的…在某个扑克牌世界 没有任何节日 每天都过得很平淡某天红桃

0评论2014-06-27568

2002年日语翻译能力考试3级真题听力146
关键词:富士山男の人と女の人が富士山について話しています。女の人の話に合うのはどれですか。あ~、一度富士山に登ってみたいな。うん、僕も。いいでしょうね、きっと。今度一緒にどう。ええ、いいわね。女の人の話に合うのはどれですか。1、女の人は一人で富士山に登りました。2、女の人は男の人と富士山に登りました。

0评论2014-06-27598

【NHK】浙江省温州市发活泼车追尾重大事故
听写酷是中国翻译新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。2011年7月24日新闻:日语原文:中国東部で高

0评论2014-06-27600

泷与翼增援迪斯尼公演 为活动献上“特别歌曲”
人気デュオ、タッキー&翼の滝沢秀明(30)と今井翼(30)が7月14日に東京・代々木第1体育館で開幕する「2012 ディズニー・オン・アイス『ミッキー・ミニーのプリンセス&ヒーロー』」の日本公演スペシャルサポーターに就任し、9日、都内で発表された。人气二重唱泷与翼的泷泽秀明(30岁)和今井翼(30

0评论2014-06-27594

动词引发的生活大爆炸:サラダを作ります
本节目内容包括娱乐、休闲、居家等生活相关的动作,同时运用较为简短的词典形,初学者很轻易就可以记住,同季节目还加注了假名及罗马字母,让大家学会了就可以赶紧运用于日常生活中,增加学日语的爱好及信心。サラダを作ります:做沙

0评论2014-06-27512

更多推荐