分享好友 日语资讯首页 频道列表

【新手上路】不再龟毛!化妆品选购大法GO

日本时尚  2015-04-17 14:312610

星の数ほどある商品の中から、自分にぴったりのアイテムを選び抜くのは、至難のワザ。でも、美容部員さんに相談するのをためらってしまう人、結構多いですよね。いいお値段だし、おすすめされた商品を断りきれずに、使わないものまで買ってしまいそう……。
想要在品目繁多的商品中选出适合自己的那一款,这可是项高难度的技术活。不过,应该也有不少人会犹豫着该不该找化妆品柜员商量。想着价格也挺适中的,结果就经不起推销的诱惑,买了些没用的东西回去……。

提问:デパートに行って、気になるブランドの美容部員の方に「アイテムをたくさん使うのが苦手で、シンプルで簡単なものがよい」なんて率直な気持ちを伝えてしまってよいのでしょうか?
去百货公司的时候,能不能向中意品牌的柜员直率地传达自己的烦恼:“我不太喜欢工序太多的化妆品,想要简单方便点的”?

回答:大丈夫ですよ!一番困るのは、あれもいや、これもちょっと……と言って、一体何がしたいか、どうなりたいかを伝えてくれない方ですね。スキンケアなら「シミ が気になるけど、エイジングケアもしっかりしたい」、ファンデーションなら「明るく毛穴の目立たない、サラッとした肌になりたい」など希望を具体的に伝え ることが大切です。美容部員さんはプロですし、悩みの解決策に向けて様々な引き出しを持っています。同じ金額を出すなら、たくさんの引き出しを開けても らって、役立つ話を聞きたいですよね。希望に沿った商品を提案してもらったら、次はそれを「私の場合はどのように使えばよいのか」を聞いてみてください。
但说无妨。最让柜员受不了的是那种“那个不喜欢,这个不太好”的顾客,根本弄不清她想干什么、想变成什么样。具体明确地说出自己的需求是很重要的,比如买护肤品的话可以说“我对斑点有些在意,想要好好地做些抗衰老的措施。”买粉底的话可以说:“我希望肌肤变得清清爽爽,毛孔看起来细致一些。”化妆品柜员都具备专业知识,而且对于解决烦恼的策略有着各种各样的方案。同样花费一笔钱,大家一定希望得到许多建议、听到很多有用的话吧。如果对方的推荐称了你的心意,那么请你赶紧询问:“如果是我的话应该怎么使用呢?”

★选购化妆品的第一步就是要明确自己的需求并且完整清晰地传达出来,扭扭捏捏、羞羞答答的龟毛闷骚行径只会让选购化妆品升级为一轮长跑。为了在短时间内达到事半功倍的效果,让我们学会单刀直入吧!

提问:美容部員の方が提案してくれたことに対して、自分の希望とは少し合わないかなと感じたり、別のブランドにも相談してみたいと思ったら、いったんお断りしても大丈夫ですか?
如果化妆品柜员提出的方案不符合自己的希望,想到其他品牌的柜台去咨询一下的话,可以断然拒绝吗?

回答:大丈夫です。ただ、話を聞くだけ聞いて、あっさり「やっぱりやめます」と断るのは、コミュニケーションの仕方としてあまり感心できませんね。できれば初め に、「今日は相談に来たんですが」とか「この製品に興味があるので、お話伺えますか」と、今日はアドバイスだけをもらいに来たということを伝えたほうがい いでしょう。また、あまりにもカウンターが混雑しているときに、相談だけをしに行くのはあまりおすすめできません。平日の昼間や休日の夕方など、比較的店頭が空いているときのほうが、お互い気持ちに余裕をもって話せます。また、百貨店などでは、特定のブランドに属さず中立の立場からアドバイスをするサービスを導入しているところも多いので、率直に悩みを相談しながら、むしろわがままなくらいに自分の希望をしっかり伝えてみてください。病院での問診に応えるときのように、事前に伝えたいことをメモしておくという手もあります。
没关系。不过,对方的话还是要听一听的,“我还是不买了”,如此断然拒绝在人际交往中是不可取的。如果可以的话在一开始就说“今天我想来咨询一下。”或者“我对这个产品很感兴趣,能请教你一下吗?”总之最好要让对方知道,你只是来听取意见的。另外,不建议大家在柜台工作繁忙的时候去咨询。可以选择工作日的白天或者休息日的傍晚这些店家相对比较空闲的时间段,这样双方也可以心情畅快地交谈。还有,在百货店等地方会有许多这样的咨询服务,这些人不属于任何一个特定的柜台,而是秉持着中立的态度给出建议,因此,在坦率地吐露自己烦恼的同时,不如把自己几近任性的需求大胆地讲出来。就跟在医院就诊的时候一样,还可以事先把要说的话都记录在案。

★虽说“顾客是上帝”,但在购物的过程中必要的人际交往礼仪还是不能忘的。当一场“相谈会”扫兴而终的时候,柜员觉得很无辜,辛辛苦苦做推荐,话没说完就被无情拒绝;顾客也觉得很无辜,为了不符合自己期望的商品浪费宝贵的时间谁来负责?所以,不管最后是不是达成了交易,为了能让“相谈会”在相对和谐的气氛中结束,我们还是先来学学说话的技巧吧。

查看更多关于【日本时尚】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【图】化学元素周期表被日本人给萌了
所谓“萌”,发音为MOE,出自日语,意思是看到让你感到可爱得发疯的人或事的时候,都可用这字眼儿形容。 除此之外, 还可以用人名

0评论2015-04-20958

小安安日本文化行-萌女仆陪你过光棍节
各位同学们,晚上好~欢迎来到小安安日本文化行,我呢~就是小安(安)啦。大家知道今天是什么日子吗?啊哈哈~知道的请装作不知道

0评论2015-04-20546

罗希文化传播公司募集座谈会成员
东京印象策划制作公司上海罗希文化传播公司08年的新策划,欢迎大家多多参与。2008年生活时尚频道,最好看的女性节目由你说了算!

0评论2015-04-20654

萌え是什么意思?
从字面上来理解“萌”的涵义萌(日语:萌え,发音:もえ mo e)本来是指草木之初生之芽,但是後来日本御宅族(OTAKU)和其他的动

0评论2015-04-20557

喜欢逛日本网站?小编来推荐!
这个网站,是NTTrezonanto营运的「goo」,与有信赖和实际成果的日本经济新闻数字媒体共同提供的综合商务信息网站。主要提供搜索

0评论2015-04-20587

【夏日养生】由内而外的保养秘诀
09新款电子词典限时抢购中女性は男性に比べ筋肉量が少なく、活動度が低いこと、月経前後のホルモンバランスの不調などから、一般

0评论2015-04-20496

更多推荐