分享好友 日语资讯首页 频道列表

【日范儿】图解简单实用OL发型(第三弹)

日本时尚  2015-04-14 12:041840
布艺发圈丸子头

リラックスしたやさしい雰囲気にするために、一度編んだ三つ編みの毛束を、ランダムに崩しましょう。抜け感のあるおしゃれなヘアアレンジに仕上がります。

为了体现出放松、优雅的氛围,把编好的三股辫子无规律地打散吧。可以做出慵懒又靓丽的发型效果~

髪質  普通~やや硬い
髪量  少ない~やや多い
顔型  卵、面長、ベース
クセ  なし~あり

发质:普通~稍微有些硬
发量:少~稍微多
脸型:鹅蛋型、长脸、国字脸
头发是否不听话:否~是

>>>【日范儿】教你轻松搞定约会唯美发型 (第一弹)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

使用发饰

デイリー使いにぴったりのデニム素材のシュシュ。パールがアクセントになっているので、カジュアルになりすぎず、大人のヘアアレンジにもマッチします。

适合每日使用的棉布发圈。由于使用了珍珠作为装饰,可以避免过于随便,适合使用在成熟发型上。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

图解布艺发圈丸子头(一)

第一步:

1. 顔まわりの毛を残して、右耳後ろ箇所で、ゴムで1つ結びにする(たるまないように結ぶ)。

稍微留下脸周围的头发,剩下的头发在右耳朵后面用橡皮筋绑起来(注意不要绑的太松)。

第二步:

2.トップの毛を引き上げ、高さのバランスをとる。

把头顶的头发稍微抽出来一点,使头发的整个高度比较协调。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

图解布艺发圈丸子头(二)

第一步:

3、結びめを2つにわけ、三つ編みを作る(できるだけ毛先まで編んでおく)。

将绑起来的头发分成两部分,分别编成三股辫子(尽量一直编到发梢)。

第二步:

4、毛束を、1の結び目に巻きつける(できるだけコンパクトにするとよい)。

将编好的两个辫子都绕着扎起来的发根部卷起来(尽量卷得紧凑一点)。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

图解布艺发圈丸子头(三)

5、毛先を入れ込んで、シュシュで固定する(毛先をキレイに入れ込む)。

将发梢卷进头发里面,再用布艺发圈固定好(发梢尽量弄整齐)。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

成熟单边丸子头

しっとりとした雰囲気をかもしだす、おだんごヘアアレンジの応用編。簡単でキュートなサイドアレンジは、オフィスファッションにもマッチ!

可以营造出一种恬静、安详感觉的实用丸子头。简单又可爱的单边丸子,很符合时尚OL的标准呢~

髪質  普通 ~ やや硬い
髪量  普通 ~ 多い
顔型  丸、卵、面長、逆三角
クセ  なし ~ あり

发质:普通~稍微有些硬
发量:普通~多
脸型:圆脸、鹅蛋脸、长脸、倒三角脸
头发是否不听话:无~有

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

图解成熟单边丸子头(一)

第一步:

1. 髪全体にヘアワックスをなじませてからスタート。髪の毛全体を、右サイドで1つの毛束にまとめる。この時、耳よりも下の位置でまとめると、しっとりとした大人の印象に。

首先,给所有头发均匀打上发蜡。然后,在右边将全部的头发扎起来。将头发扎在耳朵稍微下面一点的位置,会显得恬静且有成熟气息。

第二步:

2. まとめた毛束を2つに分けて、それぞれに逆毛を立てる。(毛束の毛先を持って、中間から根元へ向かってコームを使い、逆毛をたてる。)

将扎好的头发分成两部分,每部分都反梳使头发蓬起来。(捏住发梢部分,用梳子从头发中间向发根梳,这样可以使头发蓬起)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

图解成熟单边丸子头(二)

第三步:

3. 2つの毛束を1つにまとめて、ゆるくねじりゴムに巻きつけていく。(逆毛をたてたことによって毛がまとまり、余分な毛束がでてこないようになる。)

将分成两束的头发汇成一束,轻轻地卷起来然后塞到发根的发圈里面。(因为上一步中使用反梳使头发蓬松,多余的碎头发也不会跑出来了。)

第四步:

4. 毛先の部分をふくめ、3~4箇所アメピンでしっかり固定する(根元に向かってアメピンをさす)。

在包括了发梢部分的地方,用三四根糖果发夹固定住(发针扎进去的方向要朝着发根部)。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

图解成熟单边丸子头(三)

第五步:

5. カチューシャをつけて、全体のバランスを整える(前すぎる位置だと、ハチマキっぽくなってしまうので注意!)。
戴上发卡,调整发型整体的平衡(一定要注意!如果发卡戴的位置太靠前的话,就变得像贾宝玉头上的抹额一样效果很奇怪)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

可爱单边盘头

ふんわりとした空気感とハネ感がポイントの、甘さのあるガーリーテイストのヘアアレンジ。アフターファイブにデートや飲み会がある時にもピッタリの、愛されオーラスタイルです。

看点是松软的发梢流动的空气及卷卷的跳跃感,能体现出女孩子天真烂漫的发型。很适合下午五点的约会或者饮酒会,受很多女性喜爱的灵气发型。

髪 量   少なめ~普通
髪 質   普通~やや硬い
顔 型   卵 、丸 、四角、ベース
髪のクセ  なし~ややクセあり

发量:少~一般
发质:一般~稍微有些硬
脸型:鹅蛋型、圆脸、四方脸、国字脸
头发是否不听话:否~稍微有些

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

图解可爱单边盘头(一)

第一步:

1. こめかみ部分で上下に分け、上部分を下から上にねじりながら左から右にもっていき、右耳の上でアメピンで留める(やや強めにねじると崩れにくい)。

在太阳穴的高度左右,将头发分为上下两部分。将上方的头发由下至上地拧起来,方向是从左往右,在右耳朵上方的位置用糖果发夹将拧好的头发固定住(稍微拧的紧一点,这样不至于松散)。

第二步:

2. 残りの下半分を左右に分け、右側を襟足部分でアメピンで留める。  

将下半部分分成左右两部分,将右侧的头发在后颈部用糖果发夹固定住。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

图解可爱单边盘头(二)

第三步:

3. 左側を上から下にねじり2の上に留める。

将左侧的头发从上至下拧起来,在步骤2中用发夹固定的位置固定住。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

查看更多关于【日本时尚】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【图】化学元素周期表被日本人给萌了
所谓“萌”,发音为MOE,出自日语,意思是看到让你感到可爱得发疯的人或事的时候,都可用这字眼儿形容。 除此之外, 还可以用人名

0评论2015-04-20958

小安安日本文化行-萌女仆陪你过光棍节
各位同学们,晚上好~欢迎来到小安安日本文化行,我呢~就是小安(安)啦。大家知道今天是什么日子吗?啊哈哈~知道的请装作不知道

0评论2015-04-20546

罗希文化传播公司募集座谈会成员
东京印象策划制作公司上海罗希文化传播公司08年的新策划,欢迎大家多多参与。2008年生活时尚频道,最好看的女性节目由你说了算!

0评论2015-04-20654

萌え是什么意思?
从字面上来理解“萌”的涵义萌(日语:萌え,发音:もえ mo e)本来是指草木之初生之芽,但是後来日本御宅族(OTAKU)和其他的动

0评论2015-04-20557

喜欢逛日本网站?小编来推荐!
这个网站,是NTTrezonanto营运的「goo」,与有信赖和实际成果的日本经济新闻数字媒体共同提供的综合商务信息网站。主要提供搜索

0评论2015-04-20587

【夏日养生】由内而外的保养秘诀
09新款电子词典限时抢购中女性は男性に比べ筋肉量が少なく、活動度が低いこと、月経前後のホルモンバランスの不調などから、一般

0评论2015-04-20496

更多推荐