分享好友 日语资讯首页 频道列表

爱美也要节约:日本美女的精明美妆生活

日本时尚  2015-04-09 10:593010

新作コスメに最新エステ……。美しくなるためにはお金は必要不可欠。でも美容にかけるお金については、友達にもなかなか聞けないという人も多いのでは?そこでみんなの節約・おトクな美容マネーライフについて調査しました!

新推出的化妆用品和美容项目……为了变漂亮,钱当然是不可缺少的。但是关于美容资金的投入方面,很多人都不方便向朋友们打听。因此针对节约美容投入等方面的问题,对大家进行了调查! 

1ヶ月の美容代平均は¥22354

美容方面的月平均花费为¥22354(日币)

月によって差はあるものの、マキア読者の美容代は結構な金額!新色コスメコフレが発売されるシーズンは、別途約1万円の予算で吟味して購入を決めるそう。今回の取材で、美女はマネー美女であることも判明。彼女たちが共通して実践しているお得になれちゃう裏ワザを教えていただきました。

尽管根据月份不同,消费存在一定的差别,但调查显示,MAQUIA读者的美容消费金额相当可观!在推出限定特惠套装的季节里,还要另准备约1万日元的预算以供斟酌购买。而通过这次的采访,也发现了很多在美容消费中相当精明的美女。现在就把她们通过实践掌握的不为人知的绝招告诉大家。

LINEで特典をゲットする

在LINE上获得优惠

企業が開設したLINE公式アカウントに「友だち」追加すると、お得なクーポンやキャンペーン情報が配信される。「LINE友だち限定でプレゼントされるメイクブラシをゲット!」(24歳・CA)なんて声も。同じようにお得なクーポンサイトをつねに活用しているマネー美女多数!

如果将相关企业在LINE(手机应用)上运营的官方账号加为“好友”,就可以得到产品的优惠券和活动消息。(调查中听到很多)“加LINE上官方账号为‘好友’获得了化妆刷!”(24岁·CA)之类的话。同样的,经常利用优惠券网站的精明美女也很多! 

使えるポイントカードでムダなく一括化!

使用积分卡消除浪费!

「自分がよく行くお店と多く提携しているカードを調べて一本化」(28歳・出版)

“我会去寻找与经常去的店有很多合作的卡,把它们综合利用起来”(28岁·出版)

コスメをシェアする

分享化妆品

まとめ買いでお得なもの、一人じゃ使いきれないアイテムなどは、誰かと共同購入するのが得策。「女子会で定期的に、自分では使わない色のアイシャドーやチーク、ネイルを持ち寄って交換!」(25歳・広報)

买到实惠的化妆品,一个人的话用不完,和其他人一同购买才是上策。“定期去女子会,带着自己不用的颜色的眼影、腮红、美甲产品来进行交换!”(25岁・宣传)

マネー美人の行動を参考に、お得にキレイを手に入れてみて!

这些美女的精打细算可以参考一番,试着精明、实惠地变漂亮吧!

相关链接:日本年轻男性化妆品市场急速成长

查看更多关于【日本时尚】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【图】化学元素周期表被日本人给萌了
所谓“萌”,发音为MOE,出自日语,意思是看到让你感到可爱得发疯的人或事的时候,都可用这字眼儿形容。 除此之外, 还可以用人名

0评论2015-04-20958

小安安日本文化行-萌女仆陪你过光棍节
各位同学们,晚上好~欢迎来到小安安日本文化行,我呢~就是小安(安)啦。大家知道今天是什么日子吗?啊哈哈~知道的请装作不知道

0评论2015-04-20546

罗希文化传播公司募集座谈会成员
东京印象策划制作公司上海罗希文化传播公司08年的新策划,欢迎大家多多参与。2008年生活时尚频道,最好看的女性节目由你说了算!

0评论2015-04-20654

萌え是什么意思?
从字面上来理解“萌”的涵义萌(日语:萌え,发音:もえ mo e)本来是指草木之初生之芽,但是後来日本御宅族(OTAKU)和其他的动

0评论2015-04-20557

喜欢逛日本网站?小编来推荐!
这个网站,是NTTrezonanto营运的「goo」,与有信赖和实际成果的日本经济新闻数字媒体共同提供的综合商务信息网站。主要提供搜索

0评论2015-04-20587

【夏日养生】由内而外的保养秘诀
09新款电子词典限时抢购中女性は男性に比べ筋肉量が少なく、活動度が低いこと、月経前後のホルモンバランスの不調などから、一般

0评论2015-04-20496

更多推荐