分享好友 日语资讯首页 频道列表

留学生生活小帮手:卫浴小常识

出国留学  2015-03-17 11:161870

留学生只身在日本,面对着日本高昂的物价,每日的生活都不得不节约。不管是每天的水费电费瓦斯费,还是每日的伙食费,亦或是日常买衣购物,都要想尽一切办法能省则省。

现在福利来啦!日语翻译学习日语留学站将在每周六发布一篇留学生生活小帮手系列文,让在日留学的小伙伴们,学到一些日常生活中的小常识哦~一起来看看吧~

■トイレのにおい消し
■消除厕所的气味

トイレの使用後のにおいを素早く取り除きたいときは、マッチをすると、リンの成分がガスを燃やして嫌なにおいを消してくれます。

☆ワンポイント

マッチは喫茶店などで無料で手に入るので、消臭剤等と比べて経済的です。ただし、火の扱いにはくれぐれもご注意下さい。

用完厕所后,想要尽快的消除气味的话,点一根火柴,火柴上磷成分燃烧就可以去除厕所里让人讨厌的气味了。

☆小贴士

火柴可以在咖啡厅等免费得到,所以比起消臭剂等要经济些。但是,因为用到火,所以一定要很小心很注意。

■ヌルヌル石鹸
■黏糊糊的肥皂

ぬるぬるした石鹸が嫌いな方は、スポンジを敷いた上に石鹸を置くようにすると、余分な水分をスポンジが吸い取り、いつも乾いた状態の石鹸にしておくことができます。

☆ワンポイント

濡れたままにしておくと表面から石鹸が溶け出してしまうので、石鹸を長持ちさせる効果もあります。

讨厌黏糊糊的肥皂的人,可以把肥皂放到海绵上面,这样肥皂上多余的水分就会被海绵吸收,肥皂就能变回干燥状态了。

☆小贴士

如果就保持黏糊糊的样子放着的话,肥皂就会从表面开始慢慢溶化,所以上面的方法还有延长肥皂使用寿命的功效。

入浴剤の効能
■入浴剂的功能

お風呂に入浴剤を入れる時は、少しぬるめのお湯に入れた方が効果的。温度が高すぎると、入浴剤の成分がこわれてしまい、十分な効果を得る事ができなくなってしまう場合があるため。

☆ワンポイント

温度が高すぎる湯船は、心臓に負担をかけるもととなるので、ぬるま湯のお湯にゆっくりとつかる事をオススメします。

往浴池里加入浴剂的时候,加入稍稍有点变凉变温的热水是最有效果,因为温度太高的话,入浴剂的成分会被破坏,有时就不能取得百分百的效果了。

☆小贴士

温度过高的浴池对心脏的负荷很大,所以推荐大家在温水里慢慢泡澡比较好。

■鏡のくもり止め
■防止镜面上的雾气

浴室や洗面台にある鏡に、吸殻をほぐしたタバコの葉をガーゼで包み、少し水を含ませたもので鏡面をふくと、タバコに含まれるニコチンなどの作用で鏡が湯気でくもりにくくなります。

☆ワンポイント

ガーゼの代わりに百円ショップなどにあるお茶の葉パックを使うと、タバコの葉がこぼれることもなく、使用後も簡単に捨てることが出来て便利です。

将烟去除烟头后去除内部的烟叶,用纱布包上,沾少量水后擦拭浴室和洗脸台上的镜子,烟里面含有的尼古丁等成分的作用,就会让镜面不容易因水蒸气而起雾了。

☆小贴士

如果不适用纱布,改用在百元店就有卖的茶包的话,这样烟叶就不会洒出来,使用后也可以很简单的就丢掉,非常方便。

■入浴後の湯冷め防止
■洗完澡如何防止身体变冷

お風呂場から出る際、足先に冷たい水をかけると、血管が収縮して体温が逃げにくくなり、ポカポカを長時間キープする事が出来ます。

☆ワンポイント

浴槽にミネラル豊富な自然塩をひとつまみ入れても保温効果が高まります。

从浴室里出来的时候,先在脚上淋一些冷水,这样血管会收缩,体温就不会很快下降,可以保持长时间身体暖呼呼的。

☆小贴士

如果在浴池里放入一小撮含有丰富矿物质的自然盐的话,保温效果会更好。

■水漏れする蛇口
■漏水的水龙头

夜中などに、蛇口からポタポタと落ちる水滴の音が気になった時は、蛇口に糸を結んで流しにはわせておくと、水は糸を伝っておちるようになり、気になる音がしなくなります。
深夜时,如果很在意水龙头滴答滴答滴水的声音的话,在水龙头上系上一根线,水就会顺着线流下来,这样就不会有声音了。

■ゆるくなった吸盤
■变松的吸盘

タオル掛け等についている、壁にとめるときに使う吸盤がゆるくなってしまったときは、熱湯に1~2分つけておくと、吸着力をとりもどすことが出来ます。 
挂毛巾等用的,吸在墙上的吸盘变松的时候,泡在热水里1~2分钟的话,吸力就能够回复到以前了。

声明:本双语文章的中文翻译系日语翻译学习网原创内容,为168学习网所有,禁止转载。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

查看更多关于【出国留学】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
更多推荐