分享好友 日语资讯首页 频道列表

天声人语翻译赏析:言论自由 不得伤害

动漫日语  2014-03-17 09:492730

小欄には多くのご意見をいただく。不完全な人間が限りある時間と紙幅で書く話だけに、どんなご指摘もありがたい。匿名の声ほど言葉は荒いが、いかに一方的でも、言論による訴えは歓迎だ。

敝栏目总会收到很多意见,正因为是不完美的人利用有限的工夫和篇幅记录下要说的话,因此,无论什么样的指责都是难能可贵的。越是匿名的呼声,我们就越要欢迎这些言论诉求,即便它语言粗糙、看法片面。

朝日新聞阪神支局が散弾銃で襲われ、記者2人が問答無用で殺傷されて25年になる。脅迫文に「われわれは本気である。すべての朝日社員に死刑を言いわたす」とあった。いきなり戦場に引き出された思いで、負けられぬと誓ったものだ。

朝日新闻社阪神之局遭受散弹枪袭击,不问青红皂白枪杀了2名记者的事件至今已经25年。恐吓信上写着,我们是认真的,我们要宣判所有朝日职工死刑!。如同突然之间被推上了战场,不得不阵前宣誓决不向恶权力低头!

同世代の小尻知博記者(享年29)とは家族の年齢もほぼ重なる。父上は昨夏、83歳で旅立った。妻裕子さん(52)はピアノ教師を続け、娘の美樹さん(27)はテレビ局で働く。かたや目出し帽の男は生死も不明、数ある未解決事件の中でも見たい顔の一つだ。

与我年岁相仿的记者小尻知博(享年29岁),其家眷的年龄也同我的家眷基本吻合。父亲于去年夏天,以83岁高龄辞世;其妻裕子(52岁)连续在做钢琴教师,其女儿美树(27岁)现在电视台工作。而头戴掩饰面具的枪手则生死不明,在为数不多的一些尚未结案的事件中,这是一张特别想要看到的嘴脸。

一連の襲撃で彼らが目の敵にしたのは、本紙の論調だった。この国の風土や文化を愛し、歴史のほとんどを誇り、日本語を相棒とする新聞が「反日」のはずもないのだが、ともあれ言論へのテロである。

在一系列的枪击事件中被他们视作眼中钉的正是本报的论述。这份热爱本国风土及文化,赞美民族历史,以日语为工作伙伴的报纸本不该存在反日的可能性,可是,不管怎么说却出现了指向言论的恐怖。

この四半世紀、インターネットの登場で、表現の自由をめぐる環境は一変した。65歳の憲法21条に守られ、自由を謳歌するネット世界。そこで言論テロといえば、大手メディアによる言論「圧殺」も指すらしい。新聞やテレビはすっかり敵役だ。

最近的四分之一世纪,由于因特网的问世,与自由表达相关的环境发生了巨大变化,形成了一个受现已65岁的宪法第21条保护的,讴歌自由的网络世界。 在此范围内如若说起言论恐怖的话,那肯定是指那些媒体巨头对言论的封杀。报纸及电视成了彻头彻尾的敌对方。

大手だろうが個人だろうが、異論を許さぬ言説は何も生まない。社会を貧しくする、言葉の浪費である。誰もが発信できる言論空間を守り育てるためにも、形を変えて横行する「覆面の暴力」に认真したい。

无论是巨头也好,个人也罢,不答应不同见解的言论绝不会产生任何积极效应,它只会使社会贫瘠,是一种语言的浪费。为了保护及培育这一任何人都可以发表意见的言论空间,希望要特别警惕改变了形式横行于世的假面暴力!

 

查看更多关于【动漫日语】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
日本小学生作文攻关·用规定词语写作
在日语的学习过程当中,特别是写作方面,很轻易出现中式日语,其最大的原因就在于没有理解日本人的思维,现在就从日本小朋友出发,看看他们的写作!「手術」(ニンジン・手術・七夕を使った創作) S.Tある七夕の日。男は、手術をすることになっていた。男は

0评论2014-06-27790

日语翻译文学作品赏析《岩波茂雄宛書簡 一九三一年八月十七日》
拝啓残暑かえって厳しき折柄いよいよ御清健のことと拝察賀(よろこ)び奉(たてまつ)り候。さて、「日本資本主義発達史講座」の件に関し、昨日編輯会議を開き、先日差上げたる私案及び貴店編輯部案を参酌(さんしゃく)して大体のことを決定仕(つかまつ)り候間諸種の点に関し御懇談仕りた

0评论2014-06-27649

真题听力:20140504初级听力训练
关键词:バス西山病院市役所程序对比,仅供参考。机器做不到人工智能,请大家谅解,汉字假名的切换、标点符号的准确与否大家不用过于纠结,重点看没有听出来的语句提高自身听力水平即可:)すみません。ちょっとお聞きしますが、このバスは西山病院に行

0评论2014-06-27664

日语翻译文学作品赏析《文学座『夢を喰ふ女』を演出して》
野上彰君の「夢を喰ふ女」の戯曲としての新しさは、現代の生活風景の中から、家族としてもつとも崩壊しやすい条件を持つている人間群をとらえて、それを心理的、もしくは思想的角度からではなく、一種の感覚的角度で、それらの人物個々の生態を描いていることと、戯曲の定石としての構成を無視して、人物の

0评论2014-06-27694

20140301早七点新闻
关键词:気象庁 津波 警報地名:北海道(ほっかいどう)鹿児島県(かごしまけん)大分県(おおいたけん)種子島(たねがしま)屋久島(やくしま)奄美諸島(あまみしょとう)小笠原諸島(おがさわらしょとう)程序对比,仅供参考。机器做不到人工智能,请大家谅解,汉字假名的切换、标

0评论2014-06-27606

日语翻译文学作品赏析《深憂大患》
今や我國家、朝鮮の爲めに師を出し、清國の勢力を朝鮮より一掃し、我公使をして其改革顧問たらしめ、我政治家をして、其の參贊たらしむ。朝鮮あつて以來、我勢力の伸張する、未だ曾て此の如きはあらず。此に於てか國民、揚々として骄傲し、朝鮮を以て純乎たる我藩屏と信じ、其政治家は一に

0评论2014-06-27595

柯南OVA10-基德在陷阱岛-最后部分
选自柯南第十部OVA《基德在陷阱岛》,最后的一部分新一を探してくるの電話しても出ないし,メールしても返事がないしまだこの島のどこかにいるはずだから見つけてとっちめてあるわここにいますな去找新一打电话也不接发短信也不会应当还在这座岛上把他找出来问个明白我就在这啊这

0评论2014-06-27725

第82回J.TEST(A-D级)听力应答问题14
题目出自第82回J.TEST(A-D级)适用日本语鉴定听力,该应答问题的题型和日本语能力测试听力中的即时问答题题型相同,因此参加J.TEST和日本语能力测试的同学都值得参与!请大家多多支持节目:听写格式范例:(总题号不用听写)

0评论2014-06-27676

第71回J.TEST(A-D级)听力应答问题02
题目出自第71回J.TEST(A-D级)适用日本语鉴定听力,该应答问题的题型和日本语能力测试听力中的即时问答题题型相同,因此参加J.TEST和日本语能力测试的同学都值得参与!请大家多多支持节目:听写格式范例:どこへ行きますか。1図書

0评论2014-06-27651

20140928NHK19点慢速新闻
通知:十一期间(10月1日-10月7日)NHK新闻听写暂停更新,特此通知!祝大家节日快乐!关键词:羽田空港ボーイング737型機那覇発羽田フライトレコーダーNHK听写稿常见规范说明 听写:ybyny校对:niuniucow 翻译:jcs1103总校:jcs1103今月6日、

0评论2014-06-27688

2014年12月日语翻译能力考试1级真题听力23
关键词:よくわからないんだよ,現代美術メッセージ武器で作った母と子の像 巨大な虫すばらしい作品がたくさんあったわね。うん….よくわからないんだよ、現代美術って。まあ、変わった作品が多いからね。でもな…有好多幸福的作品啊是的,现代美术真实不太懂啊啊,有很多变化的作品。无论如何,感

0评论2014-06-27589

2014年日语翻译能力考试3级真题听力17
关键词:佐藤さん、雑誌、本屋佐藤さんがよく読んでいる雑誌、新しいのが、本屋で売っていましたよ。ああ、今週のは、あまり面白くなさそうだから。買わないこ…佐藤你经常读得那本杂志,书店有卖新的了。啊,这周的看上去不是很有意思,决定不买了。是吗。那这周我要不要买呢?

0评论2014-06-27603

日乐:轻闭双眼-平井坚-02
平井坚的第20张单曲《轻闭双眼》,是由大卖超过200万本的小说”在世界中心呼喊爱”改编之电影版主题曲,平井坚在读完小说后亲自填词谱曲写下了《轻闭双眼》,被誉为是”日本终极摧泪情歌”,在MV中他以至首次落下了男儿泪! 请将

0评论2014-06-27584

点心美术展:不可以吃的“美味”
渡辺おさむは、身のまわりにあるさまざまなものに、食品サンプル技術を用いてお菓子のようなデコレーションを施す「フェイク・クリーム・アート」という新しいアートを展開するアーティストです。FRPとモデリングペーストを主な材料として、洋菓子にみられるデコレーションの装飾性を最大限に誇張した作品の数々は、ユーモアとかわいらしさに満ち溢れ、アー

0评论2014-06-27536

【口语每天向上】轻松一日一说(75)
前言:本期每日一句 (20110509—20110515)总结来自于中国翻译新部落每天向上日语学习系统。想加入每日训练吗?想在积累中提高自己的日语能力吗?想过一把主持的瘾吗?快来请求加入吧>>>1.这家店的肉虽然有点硬,但很

0评论2014-06-27559

【DRAMA】声之日历~365天的故事~十二月十一日
这套碟是通过声优们朗读小品或者独白来介绍一年365天的各个节日的一共有四部 各由三位声优负责出演 每部讲一个季度 基本上每一天一轨故事的设定呢是这样的…在某个扑克牌世界 没有任何节日 每天都过得很平淡某天红桃

0评论2014-06-27568

2002年日语翻译能力考试3级真题听力146
关键词:富士山男の人と女の人が富士山について話しています。女の人の話に合うのはどれですか。あ~、一度富士山に登ってみたいな。うん、僕も。いいでしょうね、きっと。今度一緒にどう。ええ、いいわね。女の人の話に合うのはどれですか。1、女の人は一人で富士山に登りました。2、女の人は男の人と富士山に登りました。

0评论2014-06-27598

【NHK】浙江省温州市发活泼车追尾重大事故
听写酷是中国翻译新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。2011年7月24日新闻:日语原文:中国東部で高

0评论2014-06-27600

泷与翼增援迪斯尼公演 为活动献上“特别歌曲”
人気デュオ、タッキー&翼の滝沢秀明(30)と今井翼(30)が7月14日に東京・代々木第1体育館で開幕する「2012 ディズニー・オン・アイス『ミッキー・ミニーのプリンセス&ヒーロー』」の日本公演スペシャルサポーターに就任し、9日、都内で発表された。人气二重唱泷与翼的泷泽秀明(30岁)和今井翼(30

0评论2014-06-27594

动词引发的生活大爆炸:サラダを作ります
本节目内容包括娱乐、休闲、居家等生活相关的动作,同时运用较为简短的词典形,初学者很轻易就可以记住,同季节目还加注了假名及罗马字母,让大家学会了就可以赶紧运用于日常生活中,增加学日语的爱好及信心。サラダを作ります:做沙

0评论2014-06-27512

更多推荐