推荐 综合 人气 评论 点赞
日语翻译文学作品赏析《『日本を観る』の序に代へて》
われら日本人は先づわれら日本人のなんたるかを識らねばならぬとは、近頃誰でもが口にするところであるが、その「識り方」にはいろいろの角度があつて、これをおほざつぱに分けてみても、自信をもつための識り方と、反省警戒の資料としての識り方とがあると思ふ。これが一方に片よりすぎると、常に「正確な認識」から離れて、なんの役にも立た

0评论2014-02-17227

日语翻译每日一句:你们也要勇敢去追求值得为之付出一生的爱。
日语每日一句听写。每天听写一句,日语学到手。お前たちも、人生をかけるような恋を釣るといい。你们也要勇敢去追求值得为之付出一生的爱。这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>> 点击此处,免费下载本文音频>>

0评论2014-02-17271

1995年日语翻译能力考试2级真题听力008
窓口,利用許可書,ロッカーすみません。ここ初めてなんですが。そうですか。では、まず利用カードに名前を書いて、一番の窓口に出してください。利用許可書…不好意思,我是第一次来这里。是这样啊。那么,首先请在运用卡片上写上您的姓名,交到1号窗口。有运用许可证吧。运用

0评论2014-02-17299

【旅行日语翻译】幸福的九寨系列(3)
莽莽林海,伴着季节变化,呈现出瑰丽多姿的色彩。生い茂った樹海は、季節の変化に伴って、美しく多才な色彩をあらわします。春天,群山丛林,红、黄、白各色杜鹃花点缀其间,野山花争相吐艳,在这万物复苏的季节,整个山野繁花似锦。春には、赤、黄、白の色

0评论2014-02-17286

日语翻译每日一句:不要老说不行不行,什么事都要试着挑战一下。
日语每日一句听写。每天听写一句,日语学到手。駄目だとか無駄だとか言っていないで、何にでも挑戦してみよう。不要老说不行不行,什么事都要试着挑战一下。这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>> 点击此处,免费下载本文音频>>

0评论2014-02-17304

秋季剧收视率再传捷报 龟梨和也《妖怪人贝姆》首播18.9%
22日にスタートした「KAT-TUN」の亀梨和也(25)主演の日本テレビ系連続ドラマ「妖怪人間ベム」(土曜後9·00)の初回平均視聴率が18.9%(ビデオリサーチ調べ、関東地区)だったことが24日、分かった。高視聴率連発の今期ドラマの中でも「南極大陸」(初回22.2%)、「相棒10」(

0评论2014-02-17309

上户彩将与EXILE成员HIRO四月完婚?
女優の上戸彩(26)と「EXILE」リーダーのHIRO(42)が、結婚することが31日分かった。上戸は母親や親しい友人に伝えており、所属事務所にも「春ごろに結婚したい」と報告。ソフトバンクなど契約企業14社を数える芸能界屈指のCM女王だけに、新年度の4月をめどに調整し、婚姻届を提出する。一昨

0评论2014-02-17246

日本热议!40岁退休制毕竟是否可行
7月6日、野田佳彦首相を議長とする国家戦略会議の分科会は、国の長期ビジョン「フロンティア構想」の報告書を提出した。そのなかで特に話題を呼んでいるのは国家の衰退を防ぎ、個人や企業が能力を最大限生かして新たな価値を生む国家像を2050年に実現するための政策として盛り込まれた、「4

0评论2014-02-17279

2006年日语翻译能力考试1级真题听力005
关键词:マンション、中心線、地下鉄、滅多このマンションのポイントは、何と言っても交通の便の良さですね。もっとも近い中心線の駅まで徒歩2分という距離なんですが、地…这个公寓关键是交通特别便利。到最近的中心线站走路只要2分钟的距离,走到地铁站也只要10分钟以内。

0评论2014-02-17342

DRAMA:声之日历~365天的故事~十二月十七日
这套碟是通过声优们朗读小品或者独白来介绍一年365天的各个节日的一共有四部 各由三位声优负责出演 每部讲一个季度 基本上每一天一轨故事的设定呢是这样的…在某个扑克牌世界 没有任何节日 每天都过得很平淡某天红桃

0评论2014-02-17347

第93回J.TEST(A-D级)听力应答问题13
题目出自第93回J.TEST(A-D级)适用日本语鉴定听力,该应答问题的题型和日本语能力测试听力中的即时问答题题型相同,因此参加J.TEST和日本语能力测试的同学都值得参与!请大家多多支持节目:听写格式范例:(总题号不用听写)

0评论2014-02-17337

日语翻译口语:日语翻译情况对话 113 ふる 吹了
A:彼女(かのじょ)元気(げんき)?B:別(わか)れた。A:どっちから?B:おれがふった。A:你女朋友还好吗?B:吹了。A:谁提出的啊?B:是我把她甩了的。“ふる”除了“吹”以外还有几种意思。塩(しお)をふる撒盐ルビをふる注假名首(くび)をふる摇头(推辞)

0评论2014-02-17250

NHK:奈良吉野山金峯山寺举行“千仗会”
听写酷是中国翻译新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。2012年04月10日新闻:日语原文:桜の名所として

0评论2014-02-17256

【有声日语翻译文学作品】262羅生門(21)
关键字:羅生門下人門老婆の話が完ると、下人は嘲るような声で念を押した。そうして、一足前へ出ると、不意に右の手を面皰から離して、老婆の襟上をつかみながら、噛みつくようにこう云った。「では、己が引剥をしようと恨むまいな。己もそうしなければ、饑死をする体なのだ。」下人は、すばやく、老婆の着物を剥ぎとった

0评论2014-02-17221

日语翻译论文范文:外来语对日语翻译的影响
本文为网友原创,仅供参考,如有错误欢迎指正。要約日本語の外来語は16世紀中葉から日本に入って来て、今なお数百年の歴史を持っている。特に第二次世界大戦の後で、節度なく外来語を導入したため、日本語には外来語がすでに主客転倒して、更に氾濫の度を強めている。外

0评论2014-02-17333

【N1N2試験に出る】聴解96
不必写题号,不必写题号,不必写题号能用汉字的用汉字,尽量用常用的形态数字统一用1234ええ旅行楽しかったそうですね。帰りたくなかったんじゃないですか。1ええ、帰りたくなかったんじゃないです。2ええ、帰りたかったです。3ええ、帰りたくなかったです。旅行很快乐吧。是不是都不想回来了。1

0评论2014-02-17257

改变你人生的睡眠法则
 科学的な視点に基づいた快眠が日々のやる気につながる  基于科学观点:酣睡与每天的干劲有关  本書は、質の良い睡眠をとる

0评论2014-02-14375

如何合理的安排一天的时间
 時間の使い方を合理化・最大効率化して、あなたの1日の時間を増やす方法をご紹介します。例えば、自分の「濃い」時間帯に全力

0评论2014-02-14278

花开花落 夏逝秋临
  草冠に秋と書いて「萩」なのだが、ご近所の塀を越えて伸びているハギが、はや二つ三つ紫の花をつけ始めた。隣にはまだ白いク

0评论2014-02-14307

日本各式料理的食用方法
刺身の食べ方  生鱼片的吃法  ふつうは、小皿のしょう油にわさびを溶かして、これに刺身をつけて食べますが、正式には刺身に

0评论2014-02-14340

« 上一页 54/61 下一页 »