推荐 综合 人气 评论 点赞
日语翻译文学作品赏析《薄明》
東京の三鷹(みたか)の住居を爆弾でこわされたので、妻の里の甲府(こうふ)へ、一家は移住した。甲府の妻の実家には、妻の妹がひとりで住んでいたのである。昭和二十年の四月上旬であった。聯合機(れんごうき)は甲府の空をたびたび通過するが、しかし、投弾はほとんど一度も無かった。まちの雰囲気(ふんいき)も東京

0评论2014-06-04316

小丸子的日语翻译小句第26:寻找出租房(1)
1、どんなお部屋(へや)を...——你想要什么样的房子呢?2、家具(かぐ)つきの貸家(かしや)ほしいです。——我想有家具的房子。单词:貸家(かしや)〈名〉——出租的房子。语法: ~つき——附属,附带,跟随例句:景品付き。——附送赠品。貸屋をさがす。——找出租空房。3、どんな家具(

0评论2014-06-04291

日语翻译文学作品赏析《スワデシの誓》
一現今印度の大衆を皷舞しつつあるスワデシの希望は、あらゆる讃辭に値ひするが、彼等はそれが實行の途上に横はつてゐる困難を特别に認識してゐないやうに私は思はれる。誓ひはいつでも成就の困難でない事柄に關してのみなさるるものだ。何事かを爲さんとして、努力を續けた後で失敗する時、これを成就せんとの誓ひを立て

0评论2014-06-04292

日语翻译能力考试二级语法(6)
1).~がちだ/~がちの接続:名词·动词的连用形意味:表示一种习惯性的倾向,通常用于不太好的事情。相当于“轻易……;有……的倾向;往往会……;总是;经常”。類似:~っぽい/~やすい注意:用于承受负面评价的事件例文:1.このごろは雪が降りがちだ(最近经常下

0评论2014-06-04292

日语翻译文学作品赏析《少女と海鬼灯》
ある日、みつ子さんがお座敷のお縁側で、お友達の千代子さんと遊んでゐますと、涙ぐんだ小さな声で唄が聞えて来ました。わたしのお家(うち)は海なのよわたしの姉さん母さんは御無事でお家に居(を)るでせうかわかれて来てからもう二年一度もたよりはないけれどお家に御無事で居るでせうか唄は、ほんたうに哀(あはれ)ツぽい悲しさうな声で

0评论2014-06-04337

2002年日语翻译能力考试3级真题听力08
关键词:飲み物、重い、パン何か飲み物を買って行こう。あ、これ三本で安くなっているよ。持って帰るのが重いから、二本でいいんじゃない?じゃ、そうしよう去买点喝的吧。啊,这个买三瓶的话要便宜一点哦。拿回去很重的,两瓶就够了吧。那就两瓶吧。嗯,吃的的话。那个面包看起来很

0评论2014-06-04343

日语翻译语法:日语翻译二级语法 125
やからして从……就……;就从……根据;考虑到……nからして提出某个有代表性的事例,表示强调整体,类似于「~がまず」。1. やつの面からして気にくわない。单他那副嘴脸就让人恶心。2. 課長からしてやる気がないのだから、ほかの人たちがやるはずがない。连课长都没有心思做了,其它的人当

0评论2014-06-04358

2014年12月日语翻译能力考试1级真题听力04
教育ヨーロッパ新聞記事を見つけた 数カ国ピックアップ過去の流れも踏まえて来月ゼミの発表が回ってくるんですが、テーマをどうしようか、迷っているんです。確か教育政策に興味があるんだったわね。は…下月的研讨会轮到我发表,定什么样的主题,正犹豫着也许有爱好聊教育政策的话题啊是的,

0评论2014-06-04295

【有声日语翻译文学作品】254羅生門(13)
关键字:羅生門下人門その髪の毛が、一本ずつ抜けるのに従って、下人の心からは、恐怖が少しずつ消えて行った。そうして、それと同時に、この老婆に対するはげしい憎悪が、少しずつ動いて来た。――いや、この老婆に対すると云っては、語弊があるかも知れない。むしろ、あらゆる悪に対する反感が、一分毎に強さを増して来た

0评论2014-06-04310

追根溯源,日语翻译漫谈-拨音ん
拨音ん五十音图出现的十一世纪时,日语里没有这个音,也就是说,当时的日语中是没有鼻音的。但是当时的汉语中有鼻音,所以那以前,日本人引进的汉语中,往往都采取去掉最后的鼻音的方法来作为其音读。后来日本人觉得这样不好,

0评论2014-06-04297

日语翻译:昨夜星城双星伴月 东京天空树竞相斗艳
26日夜、日没後の西の空で金星、月、木星がほぼ等間隔で上下に並ぶ天体ショーが観測された。東京都心はあいにくの曇天だったが、午後7時前、雲の切れ間で見え始めた金星と木星の間に細い三日月が入り、夜空にビーズ飾りが浮かび上がった。開業まで2か月足らずになった東京スカイツリーではこの日から

0评论2014-06-04361

日语翻译文学作品赏析《南島譚 夫婦》
今でもパラオ本島(ほんとう)、殊にオギワルからガラルドへ掛けての島民で、ギラ・コシサンと其(そ)の妻エビルの話を知らない者は無い。ガクラオ部落のギラ・コシサンは大変に大人しい男だった。其の妻のエビルは頗(すこぶ)る多情で、部落の誰彼と何時(いつ)も浮名を流しては夫を悲しませていた。エビルは浮気者だったので、(斯(こ)う

0评论2014-05-28265

小丸子的日语翻译小句第26:寻找出租房(3)
9、家賃(やちん)は月(つき)にいくらですか。——每月租金多少钱?单词:家賃(やちん)〈名〉——房租例句:家賃(やちん)の上(あ)がりで生活(せいかつ)する。——靠房租收入生活。10、私たちはワンセットの台所道具(だいどころどうぐ)を持(も)っています。——我们有一套厨房用具。单词:道具(どうぐ)〈

0评论2014-05-28264

【有声日语翻译文学作品】銀河鉄道の夜⑾ (宮沢賢治)
作者简介:作家であり、詩人であり、教育者でもあった宮沢賢治。明治、大正、昭和の激動の時代を生きた彼は多くの作品を残し、38歳の若さでこの世を去りました。このサイトでは、初稿が書かれてから80年近く経った今もいまだに多くの人に愛され、読み続けてられている童話「銀河鉄道の夜」にスポットを当て、

0评论2014-05-28365

日语翻译文学作品赏析《熊手と提灯》
本郷の金助町に何がしを訪うての帰り例の如く車をゆるゆると歩ませて切通(きりどおし)の坂の上に出た。それは夜の九時頃で、初冬の月が冴(さ)え渡って居るから病人には寒く感ぜられる。坂を下りながら向うを見ると遠くの屋根の上に真赤な塊(かたまり)が忽ち現れたのでちょっと驚いた。箒星(ほうきぼし)が三つ四つ一

0评论2014-05-28268

【双语初级日语翻译】多经风雨方成才
①虽然很累,可是心情特别舒畅。日语说法:心地(ここち)の良(よ)い疲(つか)れです。解说:心地,指心情、感觉等,天にものぼる心地/ 快乐地不得了;夢のような心地/ 有如梦境一般。②要做好准备!日语说法:準備(じゅんび)をしっかりしないといけません!解说:ないといけません,如

0评论2014-05-28489

日语翻译文学作品赏析《秋窓雑記》
第一かなしきものは秋なれど、また心地好きものも秋なるべし。春は俗を狂せしむるに宜(よけ)れど、秋の士を高うするに如(し)かず。花の人を酔はしむると月の人を清(す)ましむるとは、自(おのづ)から味(あじはひ)を異にするものあり。喜楽の中に人間の五情を没了するは世俗の免かるゝ能(あた)はざるところながら、われは万木凋落(

0评论2014-05-28296

趣味日语翻译小谜题汇总(43)
背单词背到头昏脑胀的时分,练口语练到口干舌燥的时分,读文章读到天昏地暗的时分,童鞋们!踩进来放松一下你的神经,猜几个趣味日语小谜题,感受一把日本人的黑色幽默吧!問1:物を包むのが上手な動物は?A.カバB.象問2:物を受け取らない

0评论2014-05-28204

动漫日语翻译脱口而出:我们是饲主和宠物的关系。
第8集 虚幻之光 4:18——4:25うん?私ら「わたしら」は友人「ゆうじん」関係「かんけい」ではない、飼い主「かいぬし」とペットの関係「かんけい」だ。恩?我们不是朋友的关系,是饲主和宠物的关系。前后剧情及运用场景参考《 夏目友人帳》中日双语在线看>>>私ら「わたしら」:ら接在

0评论2014-05-26382

日语翻译文学作品赏析《ダマスカスの賢者》
一むかし、ダマスカスといふ町に、イドリスといふなまけものがゐました。貧乏なくせに、はたらくことがきらひなのですからたまりません。或(ある)とき、もういよ/\食べるものもなくなり、売りはらふものと言つたつて、ぼろッきれ一つさへないはめになりました。おかみさんは、「これではもう二人でかつゑて死ぬばかりです。後生だから、どうぞ今日からお金をもうけに出て下さい。」と、

0评论2014-05-26272

« 上一页 2/10 下一页 »